Table des Matières
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Additional Safety Warnings
  • Caution on Lithium-Ion Battery
  • Regarding Lithium-Ion Battery Transportation
  • Names of Parts
  • Standard Accessories
  • Mounting and Operation
  • Prior to Operation
  • Maintenance and Inspection
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrogeräte
  • Bezeichnung der Teile
  • Standardzubehör
  • Technische Daten
  • Vor dem Betrieb
  • Wartung und Inspektion
  • Fehlersuche und -Beseitigung
  • Nomi Dei Componenti
  • Accessori Standard
  • Prima del Funzionamento
  • Manutenzione E Ispezione
  • Risoluzione Dei Guasti
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap
  • Aanvullende Veiligheidswaarschuwingen
  • Namen Van Onderdelen
  • Technische Gegevens
  • Montage en Gebruik
  • Voor Het Gebruik
  • Onderhoud en Inspectie
  • Oplossen Van Problemen
  • Advertencias de Seguridad General de la Herramienta Eléctrica
  • Advertencias de Seguridad Adicionales
  • Nombres de las Piezas
  • Montaje y Funcionamiento
  • Mantenimiento E Inspección
  • Solución de Problemas
  • Avisos de Segurança Adicionais
  • Nomes Dos Componentes
  • Acessórios-Padrão
  • Especificações
  • Montagem E Utilização
  • Antes da Operação
  • Manutenção E Inspeção
  • Resolução de Problemas
  • Delarnas Namn
  • Tekniska Data
  • Montering Och Användning
  • Före Användning
  • Underhåll Och Inspektion
  • Specifikationer
  • Vedligeholdelse Og Eftersyn
  • Fejlfinding
  • Spesifikasjoner
  • Montering Og Bruk
  • Vedlikehold Og Inspeksjon
  • Osien Nimet
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöä
  • Huolto Ja Tarkastus
  • Βασικα Εξαρτηματα
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Επιλυση Προβληματων
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Elektronarzędzi
  • Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Nazwy CzęśCI
  • Dane Techniczne
  • Montaż I Eksploatacja
  • Przed Rozpoczęciem Pracy
  • Rozwiązywanie Problemów
  • További Biztonsági Figyelmeztetések
  • Az Egyes Részek Elnevezése
  • Alkalmazási Területek
  • Műszaki Adatok
  • Hibaelhárítás
  • Názvy Součástí
  • Standardní Příslušenství
  • Montáž a Provoz
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Odstraňování Poruch
  • Teknik Özellikler
  • Sorun Giderme
  • Remedierea Problemelor
  • Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja
  • Dodatna Varnostna Navodila
  • Imena Delov
  • Standardna Oprema
  • Pred Uporabo
  • Odpravljanje Motenj
  • Všeobecné Bezpečnostné Výstrahy Pre Elektrické Náradie
  • Technické Parametre
  • Montáž a Obsluha
  • Pred PoužitíM
  • Riešenie Problémov
  • Български
  • Отстраняване На Неизправности
  • Pre Upotrebe
  • Rešavanje Problema
  • Dodatna Sigurnosna Upozorenja
  • Nazivi Dijelova
  • Prije Rada
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

UP 18DA
Handling instructions
en
Bedienungsanleitung
de
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Instrucciones de manejo
es
Instruções de uso
pt
Bruksanvisning
sv
Brugsanvisning
da
Bruksanvisning
no
Käyttöohjeet
fi
Οδηγίες χειρισμού
el
Instrukcja obsługi
pl
Kezelési utasítás
hu
Návod k obsluze
cs
Kullanım talimatları
tr
Instrucţiuni de utilizare
ro
Navodila za rokovanje
sl
Pokyny na manipuláciu
sk
Инструкция за експлоатация
bg
Uputstvo za rukovanje
sr
Upute za rukovanje
hr
en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no
fi
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HIKOKI UP 18DA

  • Page 2 23 16 17 18...
  • Page 4 11 12 13 14...
  • Page 25: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Français (Traduction des instructions d’origine) 3) Sécurité des personnes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ a) Rester vigilant, regarder ce que l’on est en train GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL de faire et faire preuve de bon sens dans son utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsqu’on est fatigué...
  • Page 26: Consignes De Sécurité Relatives Au Gonfleur Sur Batterie

    Français Les outils électriques représentent un danger entre Une charge incorrecte ou à des températures en des mains inexpertes. dehors de la plage spécifiée peut endommager la e) Entretenir les outils électriques et les batterie et augmente le risque d'incendie. accessoires.
  • Page 27: Avertissements De Sécurité Supplémentaires

    32. Ne pas utiliser d’adaptateur ou de câble de rallonge. duquel vous l’avez achetée ou par un centre de service 33. Pour débrancher l’alimentation électrique : ne pas tirer agréé HiKOKI. sur le câble. Tirer par la fiche. Poursuivre l’utilisation de la machine alors qu'elle 34.
  • Page 28: Précautions Relatives À La Batterie Au Lithium-Ion

    Français 10. S’assurer que la batterie est solidement en place. Si 3. Ne pas utiliser une batterie dont l’extérieur est déformé elle n’est pas bien placée, elle peut tomber et ou laisse penser qu’elle est défectueuse. provoquer un accident. 4. Ne pas utiliser la batterie à d’autres fins que celle 11.
  • Page 29: Précautions Lors De La Connexion Du Dispositif Usb

    Français AVERTISSEMENT Adaptateur de valve Dunlop à verrouillage Informer la société de transport qu'un paquet contient une batterie lithium-ion, informez la société de sa puissance de Stockage pour les adaptateurs haute pression sortie et suivez les instructions de la société de transport lors de l'organisation du transport.
  • Page 30: Accessoires Standard

    Français Témoin indicateur de batterie résiduelle (sur le État du voyant Charge restante corps principal) Bosse (Clignote pendant 5 secondes, puis s'éteint) Encoche de la fiche du connecteur REMARQUE ○ Lors de l'utilisation d'une batterie comportant un SYMBOLES indicateur lumineux de batterie restante, veuillez vous référer au voyant de la batterie pour connaître la puissance restante de la batterie.
  • Page 31: Caractéristiques

    Charge impossible sonore intermittent : environ Par suite du programme permanent de recherche et de 2 sec.) (VIOLET) développement HiKOKI, ces spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. REMARQUE 2. Batterie (vendue séparément) *1 Si le témoin rouge continue à clignoter même après que Capacité...
  • Page 32: Installation Et Fonctionnement

    à votre alimentation agréé HiKOKI pour les réparations. électrique. 4. Débrancher le cordon d’alimentation du chargeur ○ Assurez-vous que l'adaptateur 12 V CC n'est ni pincé ni de la prise secteur.
  • Page 33: Utilisation

    Français 1. Installation B: pour le dégonflage fixer à l'entrée d'air (fermeture à – Installez sur une surface ferme, horizontale et de baïonnette : aligner, brancher et tourner dans le sens niveau. inverse des aiguilles d'une montre) (Fig. 7-b) – Les éléments de commande doivent être facilement (2) Si nécessaire, retirer l'adaptateur du flexible à...
  • Page 34: Dépannage

    CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du – Appuyer sur le bouton +/- pour vérifier la pression mode d’emploi, dans un service après-vente HiKOKI réglée sur l’écran. agréé. – Contrôler le raccordement du flexible. Est-ce que...
  • Page 226 UP18DA (NN)
  • Page 227 381451 381444 381447 381450 381448 381449 381445 381446 BSL18.. BSL36..18 UC18YSL3 (14,4 V–18 V) 329897...
  • Page 232: Informations Sur Le Recyclage Des Machines Et Des Batteries

    Informations sur le recyclage des machines et des batteries Pour les sets de machines et batteries Li-ion Informations de recyclage pour les emballages Si une pochette en polyéthylène est incluse Explication des symboles Veuillez vérifi er les directives locales pour assurer un traitement durable des emballages et des batteries. Le logo de tri «...
  • Page 233 EN62841-1:2015+A11:2022 EN ISO 12100:2010 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 Representative office in Europe 30. 11. 2023 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 30. 11. 2023 Head office in Japan Koki Holdings Co., Ltd.

Table des Matières