Page 3
LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI ZALECENIAMI PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION...
Page 46
Lire intégralement la notice et la conserver pour consultation ultérieure. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......47 Aperçu du produit ..............50 Fonctions ................51 Instructions de fonctionnement ..........52 Soins et nettoyage ..............54 Astuces utiles ................54 Dépannage ................55 Guide de stockage ..............57...
Page 47
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Vérifier que la tension du secteur local correspond à la tension indiquée sur l’appareil avant utilisation. • Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagée. Ne pas utiliser l’appareil en cas de dommage ou de dysfonctionnement.
Page 48
• N’utiliser l’appareil que dans le but pour lequel il a été prévu. Ne pas utiliser l’appareil hors de la zone de travail. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d’expérience, si elles sont surveillées ou ont reçu...
Page 49
• Il peut toutefois le ralentir. La mise sous vide n’est pas un substitut à la réfrigération, ni à la congélation. Les produits frais sont à conserver au réfrigérateur ou au congélateur après la mise sous vide. IMPORTANT : • Pour éviter les risques de maladie, ne jamais réutiliser les sacs, toujours utiliser de nouveaux sacs.
Page 50
APERÇU DU PRODUIT Logement du rouleau Logement pour placer des rouleaux. Couperet Pour découper les sacs à la taille choisie par l’utilisateur. Joint Pour assurer que la chambre à vide sera exempte d’air à l’intérieur et pour éviter toute fuite d’air. Lèvre en caoutchouc Aplatit le scellage.
Page 51
FONCTIONNALITÉS Bouton « Vac/Seal » (« Vide/scellage ») Appuyer sur ce bouton pour mettre le sac sous vide et le sceller (intervalles de 40 secondes recommandés entre chaque passage) Bouton « Seal » (« Scellage ») Appuyer sur ce bouton pour sceller le sac (intervalles de 40 secondes recommandés entre chaque passage) Bouton « Stop »...
Page 52
CONSIGNES D’UTILISATION Ouvrir le couvercle, tirer la longueur convenable de film, déplacer le couperet d’un côté vers l’autre, le film requis sera extrait (inutile de couper en présence de sacs de mise sous vide). Placer l’ouverture des sacs à l’intérieur de la chambre à vide, en veillant à...
Page 53
Sceller les rouleaux et les sacs sous vide Brancher l’appareil. Insérer l’ouverture du sac à l’intérieur de la chambre à vide, en suivant les illustrations cidessus. Appuyer sur les loquets de deux côtés simultanément, jusqu’au retentissement de deux « clics ». Appuyer sur « Seal ». La LED s’allumera. Quand elle s’éteindra, le scellage sera terminé.
Page 54
Quand les aliments conservés sont périmés ou doivent être retirés de la cartouche, appuyer sur le bouton central du couvercle de la cartouche pour purger l’air, avant de pouvoir ouvrir le couvercle quelques secondes plus tard. Remarque : l’utilisateur final doit acheter luimême la cartouche et en respecter les consignes d’utilisation.
Page 55
• S’assurer que l’ouverture du sac n’est pas mouillée. Un sac mouillé peut s’avérer difficile à faire fondre et à sceller hermétiquement. • Un scellage sous vide n’est pas tout à fait un substitut à la réfrigération, ni à la congélation. Les denrées périssables doivent toujours être réfrigérées ou congelées.
Page 56
Air toujours présent dans le sac après une mise sous vide : • S’assurer que l’ouverture du sac est placée entièrement à l’intérieur de la chambre à vide. • Examiner le sac en cas de fuite. Sceller le sac contenant de l’air, avant de le plonger dans l’eau et d’appliquer une pression.
Page 57
GUIDE DE CONSERVATION Réfrigération (5+/-3 °C) Sans vide Sous vide Viande rouge 3 à 4 jours 8 à 9 jours Viande blanche 2 à 3 jours 6 à 8 jours Poisson 1 à 3 jours 4 à 5 jours Charcuterie 3 à 5 jours 10 à 15 jours Fromage à pâte molle 5 à 7 jours 20 jours Fromage à pâte dure 1 à 5 jours 60 jours Fruits 5 à 7 jours 14 à 20 jours Légumes 1 à 3 jours 7 à 10 jours Soupe 2 à 3 jours...
Page 58
GARANTIE Wilfa accorde sur ce produit une garantie de 5 ans à compter de la date d’achat. Cette garantie couvre les défauts de production ou les anomalies survenant durant la période de garantie. Le reçu du produit fait office de preuve d’achat.
Page 59
Pour retourner le dispositif usagé, recourir aux systèmes de recueil et retour ou faire appel au fournisseur du produit. Ils pourront reprendre le produit pour un recyclage sécurisé environnemental. AS WILFA Nydalsveien 24 0484 Oslo wilfa.com...