Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

M-VF19
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
1/44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vivobike E-2500 RM

  • Page 1 M-VF19 INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN MANUALE D’USO E MANUTENZIONE 1/44...
  • Page 2 USER’S MANUAL FOR E-2500 RM Indicative photo 2/44...
  • Page 3 Congratulations on your purchase of this E-bike E-2500 RM, it has been carefully designed and manufactured according to the latest international quality standards, including: EN 15194 Please read this instruction manual carefully and thoroughly before riding. It contains important information on safety, and maintenance.
  • Page 4 Warning: You are warned that you assume the risk for personal injury, damage or losses if you breach the above conditions and, the warranty will be void automatically. Ⅱ. Name of pedal electric assistance bicycle components E-2500 RM (Fig. 1) 4/44...
  • Page 5 1. Tyre & tubes 15. Seat post 2. Rims 16. Saddle 3. Spokes 17. Chain 4. Front hub 19. Rear derailleur 5. Front fork 20. Freewheel 6. Front disc-brake 21. Kickstand 7. Front mudguard 22. Rear motor hub 8. Handlebar & stem 23.
  • Page 6: Important Safety Cautions

    1. Structure of electric bikes (See partⅠ.Fig 1.) 2. Important safety cautions: • We strongly advise wearing an approved helmet, which meets local standards. • Obey local road rules when riding on public roads. • Be aware of traffic conditions •...
  • Page 7: Battery Installation & Usage

    4. Battery installation & usage The electric bikes have the battery positioned on the seat tube (Fig. 2), the battery box bottom is fixed on the seat tube by screws (Fig. 2.1). Then the battery case is locked by the key see the operation details below. (Fig.
  • Page 8 * Press the key and turn it anticlockwise from 6 o’clock to 12 o’clock position. (refer Fig. 4.2) * Remember to take off and care about the key after you withdraw the battery from the carrier!!! (Fig. 4.3) 5. LED and Function: 5.1 6Km/h button with a red circle, see (Fig.
  • Page 9: Using And Maintaining The Battery

    When shifting to low assistance level, it means less electric and more human propulsion being applied to the bike. Therefore, this is an electric saving level (or economical level). We suggest you select this level when you ride this bike for leisure sports or fitness. Moreover, this power display function can also alert users through these four LED lights, as shown below: If the user forgets to turn off the battery switch after five minutes of stopping the ride, the lights of the four LED will turn one after another.
  • Page 10 Warning: 1) The battery life may be reduced after long storage without regular charging as instructed above, due to natural discharge; 2) Never use any metals directly to connect the two poles of the battery, otherwise, the battery will be damaged due to short circuit. 3) Never put the battery near to fire or heat source.
  • Page 11: Using And Maintaining The Electric Hub Motor

    8. Using and maintaining the electric hub motor 8.1 Our intelligent e-bikes are programmed to start with the electric assistance after rotation of the chain wheel. 8.2 Do not use the bike in flood waters or thunderstorm. Do not immerse the electric parts in water. Otherwise, the electric components may be damaged.
  • Page 12 Trouble Description Possible Causes Trouble shooting After the main battery 1)the motor cable (waterproof First of all, please check the battery if it is switched on, the motor connection joint) is loose; 2)brake empty. If yes, charge the battery immediately. does not generate lever did not return well, which keeps 1) check if the connection is securely fixed.
  • Page 13 There is no speed/KM The magnetic ball point on the wheel Check the distance between the magnetic ball show on the LED spoke is in too far away distance from point and the wheel speed sensor, and make the wheel speed sensor (fixed to sure the distance should within 5mm.
  • Page 14: Main Technical Specification Sheet

    Please find model name of your bike below: Model Remark (for reference) E-2500 20” FAT E-2500 RM Here is some of the general technical Data for this electric bike: Maximum Speed with Electric Assistance: 25km/h ±10% 36V: 40~50km (total loading ≦75kgs)
  • Page 15 MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR E-2500 RM Photo indicative 15/44...
  • Page 16 Conditions d’utilisation du vélo à assistance électrique E-2500 RM Le modèle E-2500 RM à assistance électrique est conçue pour rouler sur les routes où les pneus ne perdent pas le contact avec le terrain. Elle doit être maintenue correctement selon les instructions contenues dans ce manuel;...
  • Page 17 Conseils pour rouler en sécurité: Avant d’utiliser votre vélo à assistance électrique toujours s’assurer qu’il est en bon état de fonctionnement. En particulier s’assurer que: • Écrous, boulons, blocages et toutes les pièces réinsérées soient serrées et non consommées ou endommagées •...
  • Page 18 Ⅱ. Noms des composants de vélo à assistance électrique E-2500 RM (Fig. 1) 1. Pneus & chambres 15. Tige de selle 2. Jantes 16. Selle 3. Rayons 17. Chaine 4. Moyeu avant 19. Derailleur arriere 5. Fourche avant 20. Moyeu moteur arriere 6.
  • Page 19: Table Des Matières

    Instructions L'ENTRETIEN "EXTRAORDINAIRE" DES COMPOSANTS MÉCANIQUES ET ÉLECTRIQUES DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Ⅲ . Mode d’emploi pour les composants électriques L’utilisateur doit pédaler en avant pour obtenir l’assistance du moteur électrique. Il s’agit d’un dispositif de sécurité important. Ce vélo à assistance électrique fourni une assistance jusqu'à 25 km/h, d’après le moteur s’arrête.
  • Page 20: Avertissement De Sécurité

    2. Avertissement sur la sécurité: • On conseille de porter un casque homologué, qui correspondent aux standards locaux. • Respecter les normes du code de la route locales quand on pédale sur des routes publiques • Être conscient des conditions de la circulation •...
  • Page 21: Installation Et Utilisation De La Batterie

    4. Installation et utilisation de la batterie La bicyclette à assistance électrique a la batterie placée sur le tube inférieur du châssis (Fig. 2), le fond du boîtier de batterie est fixé sur le tube de selle par des vis (Fig. 2.1). Ensuite, le boîtier de la batterie est verrouillé...
  • Page 22: Affichage De La Charge Sur Le Boitier Du Guidon

    * Appuyez sur la touche et tournez-la dans le sens anti-horaire de la position 6 heures à la position 12 heures. (refer Fig. 4.2) * Rappelez-vous d’enlever et de prendre la clé après avoir extrait la batterie du support !!! (Fig.
  • Page 23: L'utilisation Et L'entretien De La Batterie

     Le niveau d'assistance moyen signifie que l'effort de l'utilisateur et l'usage de la batterie sont à niveau égal.  Le niveau d'assistance faible signifie que la propulsion du vélo provient plus de l'effort de l'utilisateur que de l'usage de la batterie. Il s'agit donc du mode d'économie d'énergie. Nous vous suggérons d'utiliser ce niveau d'assistance lorsque vous utilisez le vélo pour faire du sport.
  • Page 24: Utilisation Et Entretien Du Chargeur

    AVERTISSEMENT: 1) La durée de vie de la batterie peut être réduite en cas de stockage prolongé sans rechargement régulier comme mentionné plus haut. 2) N'utilisez aucun métal pour connecter directement deux pôles de la batterie, ce qui pourrait provoquer un court-circuit.
  • Page 25: Entretien Du Contrôleur

    8.2 N'utilisez pas le vélo dans des endroits inondés ou en cas d'orage. N'immergez pas les composants électriques dans l'eau pour leur éviter tout dégât. 8.3 Évitez les chocs sur le moteur de moyeu faute de quoi son corps et sa coque en alliage d'aluminium pourraient se casser.
  • Page 26 Description du Problème Causes Possibles Résolution Après l'allumage de la 1) le câble du moteur (joint de Tout d'abord, vérifiez que la batterie est batterie, moteur connexion étanche) est mal branché ; chargée. Si ce n'est pas le cas, rechargez-la. n'assiste pas au pédalage.
  • Page 27: Diagramme Électrique Et Spécifications

    pour éviter pour pouvoir recharger la batterie. comme décrit dans le chapitre 6.3 pour d'endommager éviter une exagération du déchargement ; matériel). 4) n'effectuez pas de rechargement avec une tension inférieure à 100 V. Si les solutions précédentes n'ont aucun effet, contactez votre...
  • Page 28: Fiche Technique Principale

    13. Fiche technique principale Voici le nom du modéle de votre vélo: Modéle Remarque (à titre indicatif) E-2500 FAT E-2500 RM Voici quelque informations générales d’ordre technique pour ce vélo électrique: Vitesse maximale avec assistance électrique: 25km/h ±10% 36V: 40~50km (charge totale ≦75kgs) Distance à...
  • Page 29 29/44...
  • Page 30 MANUALE D’USO PER BICICLETTA A PEDALATA ASSISTITA E-2500 RM Foto indicativa 30/44...
  • Page 31 E2500 RM Congratulazioni per l’acquisto della Vs. bicicletta elettrica attentamente progettata e prodotta secondo i più recenti standard qualitativi europei, inclusi: EN 15194 Per un corretto utilizzo della bicicletta si prega di leggere attentamente il manuale d’uso in essere prima dell’utilizzo.
  • Page 32: Avvertenze

    Consigli sulla Vostra sicurezza: Prima di adoperare la bicicletta a pedalata assistita elettrica, assicurarsi sempre che sia in condizioni operative sicure. Verifica in particolare che:  dadi, bulloni, lo sgancio rapido e parti strutturali siano saldamente correttamente e non usurate o danneggiate ...
  • Page 33 Ⅱ. Nomi dei componenti della bicicletta elettrica a pedalata assistita E-2500 RM (Fig. 1) 1. Coperture e camere 15. Canotto sella 2. Cerchi 16. Sella 3. Raggi 17. Catena 4. Mozzo anteriore 19. Cambio posteriore 5. Forcella 20. Mozzo motore posteriore 6.
  • Page 34: Precauzioni Di Sicurezza

    LA MANUTENZIONE “STRAORDINARIA” DEI COMPONENTI MECCANICI ED ELETTRICI DEVE ESSERE EFFETTUATA DA UN TECNICO QUALIFICATO. Ⅲ. MANUALE PER LE PARTI ELETTRICHE DELLA BICICLETTA E-2500 RM Il ciclista dovrà pedalare in senso orario per ottenere la dovuta assistenza dal motore. Questa è un'importante funzionalità...
  • Page 35: Installazione E Utilizzo Della Batteria

    • L’utilizzo corretto della bicicletta deve essere effettuato da un solo individuo • Garantire una manutenzione regolare sulla bicicletta seguendo rigorosamente questo manuale • Non aprire o effettuare la manutenzione di componenti elettrici autonomamente. Rivolgersi al proprio negoziante/tecnico di biciclette locale per assistenza e manutenzione qualificata quando necessario •...
  • Page 36 (Fig. 2) (Fig. 2.1) (Fig. 3) Innanzitutto, posizionare la batteria all’interno del sistema di scorrimento (Fig. 3), spingerla all’interno e assicurare una perfetta aderenza. In secondo luogo assicurarsi che la batteria sia inserita saldamente al connettore interno nell’alloggiamento dell’unità di controllo. Avvertimento sulla procedura di bloccaggio della batteria (Fig.
  • Page 37 * Per la vostra sicurezza e della bicicletta stessa ricordatevi di togliere sempre la chiave dalla batteria!!! (Fig. 4.3) 5. Display LED e funzioni 5.1 6KM/H Premere a lungo il pulsante "+" per utilizzare la funzione “partenza assistita” per agevolare l’inizio della corsa. 5.2 Indicatore di carica su pannello di controllo (Fig.
  • Page 38: Uso E Manutenzione Della Batteria

     quando si seleziona il livello di assistenza HIGH, vengono applicati alla moto più energia e meno propulsione umana. Questo livello è adatto in caso di salita, vento o carico pesante  quando si passa al livello MID di assistenza, la propulsione elettrica e umana applicate vengono suddivise su una percentuale paritaria di 50/50%.
  • Page 39 Ricordarsi di provvedere alla completa ricarica della batteria prima di intraprendere un lungo viaggio. Durante la percorrenza di un tragitto, quando il livello della carica della batteria sul display LED è basso, la batteria deve essere messa rapidamente in ricarica! Premere il pulsante alla fine del vano batteria, quando (Fig.
  • Page 40 * Durante la ricarica, sia la batteria che il caricabatterie devono trovarsi a una distanza minima di 10 cm dalla parete o in condizioni di ventilazione per il raffreddamento. Non mettere nulla attorno al caricatore, mentre è in uso! Procedura per il caricamento Caricare la batteria attenendosi alla seguente procedura: 7.1 La batteria può...
  • Page 41 10. Mantenimento del controllo di spegnimento della leva del freno * Questo è un componente molto importante per garantire la guida in sicurezza. In primo luogo, è necessario proteggere le leve freno da impatti ed eventuali danni. In secondo luogo, controllare regolarmente tutti i bulloni e i dadi che siano fissati saldamente.
  • Page 42 Dopo aver collegato la presa problemi dalla presa 1) controlla ed eventualmente ripara la corrente, l'indicatore corrente presa di corrente 2) controllare e inserire dell’avanzamento di carica 2) contatto non corretto tra la saldamente presa corrente sul monitor LED non è spina ingresso effettuare la ricarica in casa.
  • Page 43 I. Connessione motore 3 fasi II. Motore III. Cavo di alimentazione 1- 1. Verde (Motore HA) 1. Rosso (+5V) connesso al alimentazione 2- 2. Giallo (Motore HB) 2. Giallo (motore HB) 1. Rosso (+36V) 3- 3. Blu (Motore HC) 3. Verde (motore HA) 2.
  • Page 44 13. Scheda delle principali specifiche tecniche Di seguito il modello della Vs. bicicletta: Modello Osservazioni E-2500 FAT E-2500 RM Alcuni dati tecnici generali in merito alla bicicletta e pedalata assistita: Velocità massima con pedalata ad assistenza 25km/h ±10% elettrica: 36V: 40~50km (carico totale ≦75kgs)

Table des Matières