Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GEBRAUCHSANWEISUNG
HANDLEIDING
GUIDE DE L'UTILISATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elebia e5

  • Page 1 USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO GEBRAUCHSANWEISUNG HANDLEIDING GUIDE DE L’UTILISATEUR...
  • Page 2 Disclaimer: This brochure is for information only. The manufacturer reserves the right to modify specifications.
  • Page 3: Table Des Matières

    Safety recommendations elebia® autohook system / Installation Main features Specifications / Regulatory standards elebia® remote control / Working modes 24v cc Charger / 230v Charger Inspection / Maintenance / Guarantee Conformity declaration and manufacturer’s certificate Disclaimer: This brochure is for information only. The manufacturer reserves the right to modify specifications.
  • Page 4: Safety Recommendations

    Safety recommendations As the manufacturer has no direct control over the operation of the elebia® autohook, the safe handling of the equipment is therefore the responsibility of the user and of the operating personnel. This list of WHAT MUST and WHAT MUST NOT BE DONE is based on the ISO and ANSI standards. Ask your supervisor for a copy.
  • Page 5 12. NOT allow the use of the elebia® autohook to make electrical or earth contact for welding operations. 13. NOT attempt to open the elebia® hook when it is loaded. When load is above 20Kg. Hook won’t open, even if order is given. If you try to open the hook while load is less than 20Kg. it will drop it. It is advised to work in the “3B: Safe mode”...
  • Page 6 The patented elebia® autohook has a magnet at the bottom, which when brought close to the load, attracts and aligns the sling. The user presses a button on the remote control, the hook closes, catches the sling and lifts the load, thus avoiding any handling at all.
  • Page 7: Main Features

    Clutch protected electric motor. WELDOX® high strength steel body. Manual operation button. Impact and corrosion resistant polyester painting. elebia® magnetic field generator. Sensor indicates when ring is in position. (optional) Spring-operated stainless steel safety trigger and easy opening for manual operation.
  • Page 8: Specifications / Regulatory Standards

    - UNE-EN ISO 12100-1 - D89/656/EEC stamp and a declaration of CE conformity - UNE-EN ISO 12100-2 - D92/58/EEC 9ª - Elebia® is a member of the F.E.M. - UNE-EN 61000-6-4 - UNE-EN 1677 (Spanish Federation of Maintenance) - UNE-EN 61000-6-2 - EN 10204 3.1.B...
  • Page 9: Remote Control

    0 to 9: autohook battery level > ‘One button’ mode: remote battery is low ‘elebia®’ button: open and closes the hook. (just autohooks with magnet sensor): the > ‘Two buttons’ mode: ring sling or handle is in position, ready to ‘elebia®’...
  • Page 10 24v cc charger OPERATION Plug in the corresponding connector to the vehicle’s lighter socket (lighter connector) and connect the jack at the other end of the cable to the battery. IMPORTANT This adapter/charger should be used only in vehicles with a 24-volt connector.
  • Page 11: Inspection And Maintenance

    Inspection and maintenance Proper maintenance of the elebia® autohook will lengthen its useful life and allow work to be done in safety. It is the user’s responsibility to respect the ‘Safety Recommendations’ attached to this manual, to undertake the corresponding inspections, and to withdraw the mechanism in the event of deterioration or mal- function.
  • Page 12: Conformity Declaration And Manufacturer's Certificate

    Conformity declaration and manufacturer’s certificate ELEBIA AUTOHOOKS, S.L.U., with registered office at c/parís 45-47 entl. 3ª, 08029, barcelona, spain, Tax Identification Certificate: B65770265, and ISO 9001 certificate No. 9000041 DECLARES: Under its sole responsibility, that the following model e5/e10/e20 elebia® automatic hook system, serial number ___________________, with a maximum operating load of 5.000 / 10.000 / 20.000 KG,...
  • Page 13 Advertencias de seguridad Sistema de enganche elebia® / Instalación Características principales Especificaciones / Normativa Control remoto elebia® / Modos de trabajo Cargador 24v cc / Cargador 230v Inspección y mantenimiento / Garantía Declaración de conformidad y declaración del fabricante Nota legal: este folleto tiene carácter meramente informativo. El fabricante se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
  • Page 14: Recomendaciones De Seguridad

    Recomendaciones de seguridad Debido a que el fabricante no tiene control directo sobre la operación del sistema elebia®, es responsa- bilidad del usuario y del personal operador el manejo seguro del equipo. Se ha seguido la norma ANSI/ ASMEB30.16 como guía en la preparación de esta lista de LO QUE SE DEBE y LO QUE NO SE DEBE HACER.
  • Page 15 22. NO levantar cargas que no estén balanceadas ni aseguradas o si la sujeción de la carga no está ase- gurada; tensionar cuidadosamente la holgura. 23. NO operar el sistema elebia® a menos que todas las personas estén y permanezcan fuera del área de la carga soportada.
  • Page 16 Sistema de enganche automático elebia ® elebia® presenta el sistema de enganche automático a control remoto que engancha y libera las cargas por ti, evitando manipulaciones y desplazamientos. El sistema patentado elebia® tiene un imán en su zona inferior, el cual, al ser aproximado a la carga, atrae y orienta la eslinga. El usuario pulsa un botón del control remoto, el gancho cierra, atrapando la eslinga y elevando la carga, sin manipulación alguna.
  • Page 17: Características Principales

    Cuerpo de acero de alta resistencia WELDOX® Botón de operación manual. Pintura de poliéster resistente a los impac- tos y a la corrosión. Generador de campo magnético elebia® Sensor indicador de anilla en posición. (opcional) Gatillo de seguridad de acero accionado por muelle y fácil apertura para operación manual.
  • Page 18 -Cada dispositivo se entrega con marca CE -UNE-EN ISO 12100-1 - D89/656/EEC y declaración de conformidad CE. -UNE-EN ISO 12100-2 - D92/58/EEC 9ª -Elebia® es miembro de la F.E.M. Federa- -UNE-EN 61000-6-4 - UNE-EN 1677 ción Europea de Manutención -UNE-EN 61000-6-2 - EN 10204 3.1.B...
  • Page 19: Control Remoto

    0 a 9: nivel de batería del gancho automatico >Modo ‘Un botón’: pila del mando baja el botón ‘elebia®’ abre y cierra el gancho alternativamente. (solo modelos con sensor en el iman) anilla >Modo ‘Dos botones’: preparada en posición para enganche.
  • Page 20 Cargador 24v cc FUNCIONAMIENTO Conectar al receptaculo del encendedor del vehiculo el conector correspondiente (Conector de meche- ro) y el jack que se encuentra al otro extremo del cable, a la bateria. IMPORTANTE Este adaptador/cargador, debera ser utilizado exclusivamente en vehiculos con conector de 24Voltios. Cargador 230v Cargador especialmente diseñado para células y packs de litio ION.
  • Page 21: Inspección Y Mantenimiento

    Inspección y mantenimiento Mantener en buen estado el sistema elebia® alargará su vida útil y le permitirá trabajar con seguridad. Es responsabilidad del usuario respetar las ‘Recomendaciones de seguridad’ adjuntas en el presente manual, así como realizar las inspecciones pertinentes y retirar el dispositivo en caso de deterioro o mal funcionamiento.
  • Page 22 Declaración de conformidad y certificado del fabricante ELEBIA AUTOHOOKS, S.L.U., con domicilio social en c/parís 45-47 entl. 3ª, 08029, barcelona, spain, CIF: B65770265, con certificado ISO 9001 No. 9000041 DECLARA: Bajo su única responsabilidad, que el siguiente sistema de enganche automático elebia® modelo e5/e10/ e20, número de serie ___________________, con carga máxima de utilización de 5.000 / 10.000 / 20.000...
  • Page 23 Inhalt 24-25 Schutzmaßnahmen elebia® automatisches Hakensystem / Installation Hauptmerkmale des elebia® e5 / e10 / e20 Systemspezifikationen / Standards elebia® Fernbedienung / Arbeitsmodi 24v / 230v Ladegerät Inspektion und Instandhaltung / Garantie Konformitätserklärung und Herstellerzertifikat Disclaimer: This brochure is for information only. The manufacturer reserves the right to modify specifications.
  • Page 24 Schutzmaßnahmen Da der Hersteller keinerlei Kontrolle über das sichere Arbeiten mit dem elebia®-System hat, obliegt dies der Verantwortung des Nutzers sowie des ausführenden Personals. Die Liste der erlaubten und nicht erlaubten Handlungen nach dem ANSI/ASMEB30.16-Standard können Sie von Ihrem zuständigen Abteilungsleiter anfordern.
  • Page 25 18. Ladungen NICHT heben, wenn Schlaufen oder anderes Zubehör nicht die korrekte Größe besitzt oder nicht korrekt am Haken befestigt sind. Das elebia®-System NICHT verwenden, wenn Personen es gerade berühren oder in der Nähe davon stehen. 20. Das elebia®-System NICHT verwenden, wenn es sich nicht in einer vertikalen Position befindet.
  • Page 26: Installation Des Systems

    Ihnen das automatische ferngesteuerte Hakensystem, das Ladungen aufnimmt und ablegt, und Ihnen somit Arbeitsaufwand erspart. Das patentierte elebia®-System besitzt am Boden einen Magneten, der den Tragriemen anzieht und justiert, wenn er in die Nähe von Ladungen kommt. Der Nutzer drückt lediglich einen Knopf auf der Fernbedienung, daraufhin schließt sich der Haken, nimmt...
  • Page 27 Hauptmerkmale des elebia® e5 / e10 / e20 Drehkopf mit Lagerung. Vorbereitet für optionale Wiegeeinrichtung. Austauschbarer, wieder aufladbarer Lithium-Akku mit led-Ladeanzeige. Kupplungsgeschützter Elektromotor. WELDOX® hoch belastbarer Stahlkorpus. Bedienknopf am Gerät. Kratzerresistente und korrosionsbeständige Polyesterlackierung. elebia® Elektromagnet. Sensor, welcher an der Fernbedienung,...
  • Page 28 - Jedes System wird mit CE-Stempel sowie -UNE-EN 1050 - D89/655/EEC CE-Konformitätserklärung geliefert. -UNE-EN ISO 12100-1 - D89/656/EEC – elebia® ist Mitglied der F.E.M. -UNE-EN ISO 12100-2 - D92/58/EEC 9ª (Europäische Vereinigung der Förder- und -UNE-EN 61000-6-4 - UNE-EN 1677...
  • Page 29 ‘elebia®’-Taste: schließt den Haken ‘mode’-Taste: öffnet den Haken ‘Ein-Tasten’-Modus eingeschaltet. Um zwischen den Betriebsvarianten umzuschalten, halten ‘Zwei-Tasten’-Modus eingeschaltet. Sie bitte die „Elebia® – Taste“ für 10s gedrückt Fernbedienung kann sich nicht mit dem Haken verbinden Leistungseinstellungen - Akku nicht eingelegt.
  • Page 30 24v Aufladegerät VERWENDUNG Schließen Sie den dafür vorgesehenen Stecker an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs an und ver- binden Sie den Stecker am anderen Ende des Kabels mit dem Akku. HINWEIS Dieses Aufladegerät kann nur in Fahrzeugen mit 24-Volt-Netz verwendet werden! 230v Aufladegerät Ladegerät speziell ausgelegt für Lithium-Ionen- und Lithium-Polymer-Akkus.
  • Page 31: Garantie

    Inspektion und Instandhaltung des elebia® systems Fachgerechte Wartung des elebia®-Systems verlängert die Nutzungszeit und erlaubt sicheres Arbeiten. Es lie- gt in der Verantwortung des Nutzers, die Sicherheitshinweise im Anhang zu befolgen. Inspektionen müssen wie vorgesehen durchgeführt und Bauteile im Falle von Verschleiß oder Defekt ausgetauscht werden.
  • Page 32 Konformitätserklärung und Herstellerzertifikat ELEBIA AUTOHOOKS S.L.U., mit registrierten Geschäftsräumen in c/parís 45-47 entl. 3ª, 08029, Barcelona, Spanien, Steueridentifikationszertifikat B65770265, und ISO 9001 Zertifikatnr. 9000041 ERKLÄRT: in alleiniger Verantwortung, dass die folgende Ausführung e5/e10/e20 elebia® Automatisches Haken- system, Seriennummer___________ , mit einer maximal zulässigen Traglast von 5.000 / 10.000 / 20.000 kg und einer Herstellertestlast von 122,7 / 245 / 490 kN sowie einer Mindestbruchlast von 196,2 / 392 / 784 kN, der EC Maschinendirektive 2006/42/EC des Europäischen Parlaments und des Europäischen...
  • Page 33 Inhoudsopgave 34-35 Veiligheidsaanbevelingen Automatische haak systeem elebia® / Installatie Belangrijkste kenmerken Specificaties / Wettelijke normen elebia® Afstandsbediening / Werken Modes 24v cc Oplader / 230v Oplader Inspectie en onderhoud / Garantie Conformiteitverklaring en certificaat van de fabricant Disclaimer: This brochure is for information only. The manufacturer reserves the right to modify specifications.
  • Page 34 Blijf geconcentreerd wanneer u het elebia® systeem gebruikt. Wanneer u het elebia® systeem niet op de juiste manier gebruikt kan dit leiden tot ernstige ongevallen. 10. Repareer of pas het elebia® systeem niet zelf aan. Deze taak moet voltooid worden door gekwalifi- ceerd personeel.
  • Page 35 21. Hijs geen ongebalanceerde of onbeveiligde last. Zorg dat elke last goed vast zit. 22. Gebruik het elebia® system niet tenzij alle mensen op veilige afstand zijn van de last. Meld een defect of een abnormale werking van het elebia®-systeem, nadat het systeem is losgekoppeld voor reparatie.
  • Page 36: Installatie

    Dit vermijd onnodig handelingen en verplaatsingen. Het gepa- tenteerde elebia® systeem heeft een magneet in de onderkant van de haak dat zorgt voor de juiste positionering en last koppeling. De bediener van de bijhorende afstandsbediening zorgt voor sluiting en bediening van de haak voor verder verplaatsing, zonder manuele interventie.
  • Page 37: Belangrijkste Kenmerken

    Koppeling beschermd elektromotor. WELDOX ® hoge sterkte stalen behuizing. Handbediening-knop. Schok-en corrosiebestendig polyester, kunststof beschermlaag. elebia® magnetische veldgenerator. Ring positie sensor. (optioneel) Geveerde roestvrijstalen veiligheidsklep en eenvoudig te openen voor handmatige bediening. De haak is van hoogwaardig gesmeed staal.
  • Page 38: Specificaties

    - Elk mechanisme wordt geleverd met het CE- -UNE-EN ISO 12100-1 - D89/656/EEC markering en een CE-conformiteitsverklaring -UNE-EN ISO 12100-2 - D92/58/EEC 9ª - elebia® is lid van F.E.M ( European Federation -UNE-EN 61000-6-4 - UNE-EN 1677 of Materials Handling) -UNE-EN 61000-6-2 - EN 10204 3.1.B...
  • Page 39: Display-Informatie

    ‘elebia®’-Taste: schließt den Haken Onderhoudsbeurt nodig van autohook. ‘mode’-Taste: öffnet den Haken De ‘een knop’ mode is gekozen Om te schakelen tussen modi, houdt u de ‘elebia®’ De `twee knoppen` modus is gekozen knop 10 seconden ingedrukt. De afstandsbediening detecteert de haakniet.
  • Page 40 24v cc Oplader WERKING Steek de stekker in het stopcontact van het apparaat en sluit de stekker aan het andere uiteinde van de kabel aan op de batterij. BELANGRIJK Deze adapter mag alleen worden gebruikt in voertuigen met een spanning van 24V. 230v Oplader Deze adapter is speciaal ontworpen voor lithium-ion en lithium-polymeercellen en batterijen. Specificaties Technische specificities * Aanbeveling:...
  • Page 41: Inspectie En Onderhoud

    De frequentie van de inspecties kan variëren afhankelijk van de intensiteit en de vorm van gebruik. Wanneer inspectie en onderhoud niet worden uitgevoerd kan dit leiden tot het wegvallen van de garantie. Garantie Garantie op de elebia® producten wordt verleend Distributeur / Service: op onderdelen en arbeid voor twee jaar wanneer...
  • Page 42 Conformiteitverklaring en certificaat van de fabricant ELEBIA AUTOHOOKS, SLU, met maatschappelijke zetel te C / Paris 45 tot 47 entl. 3 ª, 08029, Barcelona, Spanje, Tax identificatie Certificaat: B65770265, en ISO 9001-certificaat No 9000041 VERKLAARD: Onder zijn verantwoordelijkheid, dat het volgende model e5/e10/e20 elebia ® automatische haak sys- teem, serienummer____________, met een maximale belasting van 5.000 / 10.000 / 20.000 Kg, een...
  • Page 43 Télécommande elebia® / Modes de travail Chargeur 24V CC / Chargeur 230V Inspection et entretien du système elebia® / Garantie Déclaration de conformité et Certificat du fabricant Disclaimer: This brochure is for information only. The manufacturer reserves the right to modify specifications.
  • Page 44: Recommandations De Sécurité

    NE PAS permettre que le système elebia®, dû à maniement incorrecte de celui-ci, heurte contre une structure ou un objet. 10. NE PAS ajuster ou réparer le système elebia®, à moins que l’opération soit réalisée par une person- ne qualifiée.
  • Page 45 NE PAS faire fonctionner le système elebia® s’il a été modifié sans l’autorisation du fabricant. Ne pas soulever ou tirer de charge supérieure à la capacité permise. NE PAS utiliser le système elebia® si celui-ci est usé, endommagé, s’il lui manque des pièces ou s’il ne fonc- tionne pas correctement.
  • Page 46: Système D'accrochage Automatique

    à télécommande qui accroche et libère les charges pour vous, évitant ainsi les manipulations et déplacements. Le système elebia® breveté a un aimant dans la zone inférieure, qui en s’approchant de la charge, attire et oriente l’élingue. L’usager appuie sur un bouton du contrôle à...
  • Page 47 Main features Axe à roulement Préparé pour recevoir un système de pesée. Batterie en lithium extractible et rechargeable avec led de charge. Embrayage protégé du moteur électrique. Corps en acier WELDOX® haute résistance. Bouton d’actionnement manuel. Peinture polyester résistante aux coups et à...
  • Page 48: Spécifications

    - UNE-EN ISO 12100-1 - D89/656/EEC que CE et déclaration de conformité CE - UNE-EN ISO 12100-2 - D92/58/EEC 9ª - elebia® est membre de la F.E.M . Fédéra- - UNE-EN 61000-6-4 - UNE-EN 1677 tion Espagnole de Manutention - UNE-EN 61000-6-2 - EN 10204 3.1.B...
  • Page 49: Télécommande

    > mode : « bouton 1»: (seulement autohook avec capteur magné le bouton ‘elebia®’ ouvre et ferme le crochet tique) l’anneau de l’élingue ou l’anse est en > mode : «  bouton 2 » : position, prêt à fermer le crochet) e bouton ‘elebia®’...
  • Page 50 Chargeur 24V CC FONCTIONNEMENT Brancher au réceptacle du briquet du véhicule le connecteur correspondant (connecteur du briquet) et le jack qui se trouve à l’autre bout du câble, à la batterie. IMPORTANT Ce chargeur/adaptateur, devra être utilisé seulement et exclusivement sur des véhicules avec un connecteur de 24 Volts. Chargeur 230V Chargeur créé...
  • Page 51: Inspection Et Entretien

    Inspection et entretien Maintenir en bon état le système elebia®prolongera sa durée de vie et vous permettra de travailler en toute sécurité. L’utilisateur est responsable de respecter « les Recommandations de sécurité » ci-jointes à ce manuel, ainsi que de réaliser les inspections pertinentes et de retirer le dispositif en cas de détérioration ou mauvais fonctionnement.
  • Page 52: Déclaration De Conformité Et Certificat Du Fabricant

    Déclaration de conformité et Certificat du fabricant ELEBIA AUTOHOOKS, S.L.U., avec domicile social c/parís 45-47 entl. 3ª, 08029, barcelona, spain, Tax Identi- fication Certificat: B65770265, and ISO 9001 certificat No. 9000041 DÉCLARE: Sous son unique responsabilité, que le système d’accrochage automatique elebia® modèle e5/ e10/e20, série nº----------------------------------, avec une charge opérationnelle d’un maximum de...
  • Page 53 Disclaimer: This brochure is for information only. The manufacturer reserves the right to modify specifications.
  • Page 54 Disclaimer: This brochure is for information only. The manufacturer reserves the right to modify specifications.
  • Page 55 Disclaimer: This brochure is for information only. The manufacturer reserves the right to modify specifications.
  • Page 56 Paris 45-47, Ent. 3ª Barcelona 08029 Tel. (+34) 93 444 17 07 www.elebia.com info@elebia.com...

Ce manuel est également adapté pour:

E10E20

Table des Matières