Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
G
U
I
D
E
G
U
I
D
E
E
E
À
L
'
U
T
I
L
I
S
A
T
I
O
N
D
U
À
L
'
U
T
I
L
I
S
A
T
I
O
N
D
U
T
T
A
A
U
U
X
X
P
P
R
R
O
O
G
G
R
R
A
A
M
M
M
M
E
E
S
S
L
A
V
E
-
V
A
I
S
S
E
L
L
E
L
A
V
E
-
V
A
I
S
S
E
L
L
E
D
D
E
E
L
L
A
A
V
V
A
A
G
G
E
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich DVY 1010 J

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION À ’ À ’...
  • Page 2 Index Description des commandes______________________________24 Guide de dépannage ___________________________________31 Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions de ce manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées pour une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle. Les paragraphes sont proposés de façon à...
  • Page 3: Description Des Commandes

    Instructions pour l'utilisateur 1. Description des commandes 1.1 Le bandeau de commandes supérieur Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur le bandeau de commandes supérieur. Les opérations d’allumage, de programmation, d’extinction, etc., ne peuvent être exécutées qu’avec la porte ouverte.
  • Page 4: Configuration Du Programme De Lavage Et Allumage

    Instructions pour l'utilisateur CONFIGURATION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET ALLUMAGE Pour sélectionner le programme le plus approprié au type de vaisselle à laver, consulter le tableau ci-après qui mentionne le type de lavage optimal en fonction également de la nature de la vaisselle et du degré de saleté.
  • Page 5 Instructions pour l'utilisateur DURÉE CONSOMMATION CHARGE PROGRAMME DÉROULEMENT VAISSELLE ET MINUTES ÉNERGIE NUMERO ET SYMBOLE PROGRAMMES COUVERTS LITRES (1) KWh (2) Prélavage à 45°C Casseroles et Lavage à 70°C vaisselle très 105’ 1,50 2 rinçages à froid SUPER sales, même Rinçage à...
  • Page 6: Programmes De Lavage

    Instructions pour l'utilisateur TABLEAU POUR INSTITUTS DE CONTRÔLE Norme de contrôle EN 50242 Programme comparatif Charge 10 couverts Type de détergent Dosage du détergent 25 g Réglage du produit de rinçage Selon les modèles 3/4 ou 4/6 1.2 Programmes de lavage Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifier que: •...
  • Page 7: Annulation Du Programme En Cours

    Instructions pour l'utilisateur RETARD DU PROGRAMME Par la touche RETARD DU PROGRAMME (8), il est possible de sélectionner un départ différé du programme de lavage jusqu’à 9 heures. Cela permet de faire fonctionner le lave-vaisselle à l’horaire désiré. En pressant en succession la touche, sur l’afficheur sera indiqué avec combien de retard on veut faire mettre en marche la machine, à...
  • Page 8 Instructions pour l'utilisateur ARRET À la fin du programme, le lave-vaisselle émet un bref signal sonore et les voyants des programmes 4 et (marqués «end») clignotent. On obtient l’extinction de la machine en ouvrant la porte et en appuyant sur le bouton d’ALLUMAGE/EXTINCTION (1). POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE !
  • Page 9: Réglage De L'adoucisseur

    Instructions pour l'utilisateur RÉGLAGE DE L’ADOUCISSEUR REMARQUE: pour effectuer le réglage suivant, sélectionner un programme de lavage différent du trempage. Presser et tenir pressé le bouton RETARD DU PROGRAMME (8) jusqu’à ce que la valeur préprogrammée apparaisse, suivie du point (normalement 3.).
  • Page 10: Guide De Dépannage

    Instructions pour l'utilisateur 2. Guide de dépannage Le lave-vaisselle est en mesure de signaler une série de mauvais fonctionnements par l’allumage simultané de plusieurs voyants dont le sens est le suivant: ANOMALIE DESCRIPTION Problème acquastop Intervention système anti-débordement (seulement pour les modèles qui en sont équipés). Interviention en cas de fuites d’eau.
  • Page 11 Instructions pour l'utilisateur Si une situation d'alarme se produit, la machine interrompt le programme de lavage. • Les alarmes E1, E3, E4 provoquent la conclusion immédiate du programme en cours. • Les alarmes E5, E6 interrompent le programme en cours et lorsque la cause est résolue le programme reprend.
  • Page 12 NOTICE D’UTILISATION À ’ À ’...
  • Page 13 Index Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation ___________52 Installation et pose _____________________________________55 Utilisation ____________________________________________59 Nettoyage et entretien___________________________________70 Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions de ce manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées pour une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle.
  • Page 14: Avertissements Concernant La Sécurité Et L'utilisation

    Avertissements 1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation CE MODE D'EMPLOI EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT TOUJOURS LE CONSERVER INTACT PRÈS DE L’APPAREIL. AVANT L’UTILISATION, NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE TOUTES LES INDICATIONS QU'IL CONTIENT. L’INSTALLATION DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ...
  • Page 15 Avertissements UNE FOIS MIS HORS SERVICE, L’APPAREIL DOIT ÊTRE RENDU INUTILISABLE. COUPER LE CORDON D’ALIMENTATION APRÈS AVOIR DÉBRANCHÉ FICHE PRISE COURANT. RENDRE INOFFENSIVES LES PARTIES POUVANT ÊTRE DANGEREUSES POUR LES ENFANTS (SERRURES, PORTES, ETC.). CET APPAREIL PORTE LE SYMBOLE DU RECYCLAGE CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE...
  • Page 16 Avertissements S'APPUYER, S'ASSEOIR OU TIRER SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVE- VAISSELLE PEUT EN CAUSER LE RENVERSEMENT, D'OÙ DANGER POUR LES PERSONNES. NE PAS LAISSER LA PORTE DU LAVE-VAISSELLE OUVERTE CAR ON POURRAIT LA HEURTER. NE PAS BOIRE L’EAU RÉSIDUELLE ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTE DANS LA VAISSELLE OU DANS LE LAVE-VAISSELLE À...
  • Page 17: Instructions Pour L'installateur

    Instructions pour l'installateur 2. Installation et pose Retirer les pièces polystyrène qui bloquent les paniers. Placer l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés aux meubles voisins et le panneau de fond au mur de votre pièce. Si le lave- vaisselle est installé...
  • Page 18: Raccordement Au Réseau De Distribution D'eau

    Instructions pour l'installateur 2.1 Raccordement au réseau de distribution d'eau Prévenir les risques d’engorgement ou de dommage : si la tuyauterie de l’eau est neuve ou si elle est restée inactive pendant longtemps, avant de procéder au raccordement au réseau de distribution d'eau, s’assurer que l’eau soit limpide et sans impuretés afin d’éviter d’endommager l’appareil.
  • Page 19: Branchement Électrique Et Avertissements

    Instructions pour l'installateur 2.2 Branchement électrique et avertissements VÉRIFIER QUE LES VALEURS DE TENSION ET DE FRÉQUENCE DE RÉSEAU CORRESPONDENT À CELLES REPORTÉES SUR LA PLAQUE D’IDENTIFICATION DE L'APPAREIL PLACÉE SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE. LA FICHE À L’EXTRÉMITÉ DU CÂBLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE CORRESPONDANTE DEVRONT ÊTRE DU MÊME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR SUR LES INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES.
  • Page 20: Dans Le Cas De Nettoyage Et D'entretien De L'appareil

    Instructions pour l'installateur DANS LE CAS DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN DE L’APPAREIL: AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL, ENLEVER LA FICHE OU INTERROMPRE L’ALIMENTATION PAR LE DISPOSITIF D’INTERRUPTION OMNIPOLAIRE. SEULEMENT POUR LA GRANDE BRETAGNE: CET APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE. Remplacement du fusible Si l'appareil est fourni avec un fusible BS 1363A 13A dans la fiche pour le...
  • Page 21: Utilisation

    Instructions pour l'utilisateur 3. Utilisation Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, le préparer afin qu’il puisse entrer en fonction en effectuant les opérations suivantes: • Régler l’adoucisseur d’eau; • Introduire du sel régénérant; • Introduire du produit de rinçage et du détergent. 3.1 Utilisation de l’adoucisseur d’eau La quantité...
  • Page 22: Utilisation Du Distributeur Du Produit De Lavage Et De Rinçage

    Instructions pour l'utilisateur • Ne pas utiliser de sel alimentaire car il contient des substances non solubles qui peuvent, avec le temps, compromettre le fonctionnement de l'adoucisseur. • Lorsque cela est nécessaire, effectuer l’opération de chargement du sel avant de faire démarrer le programme de lavage ; la solution saline excessive sera ainsi éliminée par l’eau ;...
  • Page 23: Addition Du Produit Pour Le Rinçage

    Instructions pour l'utilisateur ADDITION DU PRODUIT POUR LE RINÇAGE Le produit de rinçage accélère le séchage de la vaisselle et empêche la formation de taches et de dépôts de calcaire ; il est automatiquement ajouté à l’eau au cours du dernier rinçage à partir du réservoir qui se trouve sur le côté...
  • Page 24: Chargement Du Détergent

    Instructions pour l'utilisateur CHARGEMENT DU DÉTERGENT Pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent appuyer légèrement sur la touche P. Introduire le détergent et refermer soigneusement le couvercle. Durant le lavage le couvercle du distributeur sera ouvert automatiquement. • Quand on sélectionne un programme avec prélavage chaud (lire le tableau des programmes), introduire une quantité...
  • Page 25 Instructions pour l'utilisateur • Dans le commerce il existe des détergents liquides et en poudre qui se différencient par leur composition chimique et peuvent contenir des phosphates, ou bien en être dépourvus mais contenir des enzymes naturels. - Les détergents avec phosphates agissent plus sur les graisses et sur les amides au-delà...
  • Page 26: Avertissements Et Conseils Généraux

    Instructions pour l'utilisateur 3.3 Avertissements et conseils généraux Avant de procéder au premier lavage avec votre lave-vaisselle, il est opportun de lire les conseils suivants concernant la nature de la vaisselle à laver et de son placement dans les paniers. Il n’existe généralement pas de limites quant au lavage de la vaisselle d’usage domestique, mais dans certains cas il faudra tenir compte de ses caractéristiques.
  • Page 27 Instructions pour l'utilisateur Vaisselle ne pouvant être lavée dans un lave-vaisselle : • Casseroles et vaisselle en bois : elles peuvent s’abîmer à cause des températures de lavage élevées; • Objets d’artisanat : ils peuvent rarement être lavés dans un lave- vaisselle.
  • Page 28: Utilisation Des Paniers

    Instructions pour l'utilisateur 3.4 Utilisation des paniers Le lave-vaisselle a une capacité de 10 couverts, y compris la vaisselle de service. CHARGES CONFORMES A LA NORME EN 50242 POUR INSTITUTS DE CONTRÔLE PANIER INFÉRIEUR PANIER SUPÉRIEUR Le panier supérieur doit être réglé sur la position basse. PANIER INFÉRIEUR Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à...
  • Page 29: Chargement Du Panier Inférieur

    Instructions pour l'utilisateur CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR Disposer soigneusement et verticalement les assiettes plates, creuses, à dessert et les plats. Les casseroles, les poêles et leurs couvercles correspondants doivent être retournés vers le bas. Disposer les assiettes creuses et celles à dessert en ayant toujours soin de laisser un espace entre elles.
  • Page 30: Chargement Du Panier Supérieur

    Instructions pour l'utilisateur PANIER SUPÉRIEUR Il est conseillé de charger le panier supérieur avec de la petite vaisselle ou de la vaisselle d’une grandeur moyenne, comme par exemple des verres, des assiettes, des tasses à café ou à thé, des assiettes sans rebord et des objets légers en plastique, mais résistant à...
  • Page 31: Réglage Du Panier Supérieur

    Instructions pour l'utilisateur RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR Le panier supérieur est réglable sur deux positions, selon les nécessités de l’utilisateur et en fonction de la hauteur de la vaisselle à laver dans le panier inférieur. Procéder de la façon suivante: •...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Instructions pour l'utilisateur 4. Nettoyage et entretien Avant toute intervention, il faut débrancher l’alimentation électrique de l’appareil. 4.1 Avertissements et conseils généraux Éviter l’emploi de détergents abrasifs ou acides. Les surfaces extérieures et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à intervalles réguliers à l’aide d’un chiffon moelleux et humide ou bien avec un détergent normal pour surfaces peintes.
  • Page 33: Nettoyage Du Bras D'aspersion Translant

    Instructions pour l'utilisateur NETTOYAGE DU BRAS D’ASPERSION TRANSLANT Pour enlever le bras d’aspersion TRANSLANT, le saisir et le lever vers le haut de façon à décrocher aussi bien le bras que le conduit de la cuve, puis libérer le bras du conduit. Laver à l’eau courante le conduit et le bras, raccrocher le bras d’aspersion au conduit et repositionner l’ensemble dans le logement prévu sur la cuve.
  • Page 34: Instructions Et Conseils Pour Un Bon Entretien

    Instructions pour l'utilisateur INSTRUCTIONS ET CONSEILS POUR UN BON ENTRETIEN : • Les filtres doivent être nettoyés à l’eau courante avec une brosse dure. • Il est indispensable de nettoyer les filtres attentivement et selon les indications susmentionnées : le lave-vaisselle ne peut pas fonctionner si les filtres sont engorgés.
  • Page 35 Instructions pour l'utilisateur Si la vaisselle n’est pas nettoyée, vérifier que : • le détergent ait été introduit en quantité suffisante ; • il y ait du sel régénérant dans le réservoir spécifique ; • la vaisselle ait été disposée correctement ; •...
  • Page 36: Données Techniques

    Instructions pour l'utilisateur DONNÉES TECHNIQUES Largeur 447 ÷ 449 mm Profondeur mesurée au profil Installation libre: 600 mm externe du bandeau de Intégrable: 590 mm - Totalement intégrable: 570 mm commandes Hauteur Installation libre de 850 mm à 870 mm Intégrable et totalement intégrable: de 820 mm à...
  • Page 37 Allineare al bordo s uperiore del pannello porta. Zet hem op één lijn met de bovenste rand van het Align with the top edge of the door panel. durpaneel. Aligner au bord supérieur du panneau de la porte. Alinear respecto del borde superior del panel puerta. Mit der Oberkante der Dekorplatte fluchten.

Table des Matières