Inhaltsverzeichnis Seite Indice Pagina Indice Página Sisällysluettelo Sivu 1. Beschreibung 1. Descrizione 1. Descripción 1. Selostus Technische Daten Dati tecnici Datos técnicos Tekniset tiedot 2. Inbetriebnahme 2. Messa in esercizio 2. Puesta en funcionamiento 2. Käyttöönotto 3. Potentialausgleich 3. Equalizzazione dei Potenziali 3.
Page 3
1. Netschakelaar 1. Mains switch 2. Digitaal display 2. Digital display 3. „Up“ toets 3. „Up“-Button 4. „Down“ toets 4. „Down“-Button 5. Optische regelcontrole 5. Optical regulator 6. Potentiaalcompensatiebus 6. Equipotential bonding bush 7. Aansluitbus voor soldeerapparaat 7. Connection bush for soldering iron 8.
Page 5
10. Power supply connector 10. Ligação à rede 11. Fuse 11. Fusível de rede 12. Quick Action Coupling 12. Acoplamento de desengate rápido for Compressed Air Connection para ligação ao ar comprimido 10. Nätanslutning 10. Verkkoliitäntä 11. Nätsäkring 11. Verkkosulake 12.
1. Description MLR 21: Avec sa puissance de 25 watts et sa forme éfilée, ce micro fer à souder convient plus particulièrement aux travaux de soudage 1.1 Bloc d‘alimentation nécessitant une faible source de chaleur. La WAD 101 est une station à air chaud qui se distingue par sa grande diversité de MPR 80: Le Weller Peritronic MPR 80 dont on peut modifier l‘angle de travail fonctionnalité.
Air comprimé: Pression d’entrée 400 kPa (58 psi) en air comprimé Réglage de la quantité d’air sec et non huilé ou en azote N Le débit d‘air désiré peut être ajusté par la soupape d’étranglement (9). La rotation à Raccordement d’air comprimé: Tuyau flexible d’air comprimé d’un diamètre gauche sur la soupape d’étranglement (9) augmente le débit de passage.
b Setback: Réduction de la température prescrite réglée à 150°C/300°F Fer à souder (standby). Le temps de Setback au bout duquel la station de La transition entre le corps de chauffe/capteur et la panne cuivre du fer à souder ne doit soudage se met en standby est réglable entre 0 et 99 minutes.
6. Accessoires 2. Maintenez de l'ordre sur votre poste de travail. Déposez toujours l'outil de soudage que vous n'utilisez pas sur son support original. 5 33 114 99 Set à air chaud HAP 1 Ne placez aucun objet inflammable à proximité de l'outil de soudagechaud. 5 29 161 99 Kit fer à...
Page 15
11. Prévoyez une aspiration pour les vapeurs de soudure. 20. Contrôlez les endommagements éventuels de l'appareil. Si un dispositif a été prévu pour le branchement d'une aspiration des vapeurs de Avant de continuer à utiliser l'appareil, vérifiez soigneusement le fonctionnement soudure, veillez à...
Page 66
Cooper Tools GmbH Carl-Benz-Straße 2, 74354 Besigheim, Postfach 1351, 74351 Besigheim, Germany Tel.: (07143) 580-0 Fax: (07143) 580-108 CooperTools S.A. 76 Rue François de Tessan, B.P. 46, 77831 Ozoir la Ferriere, France Tél: (1) 60.18.55.40 Fax: (1) 64.40.33.05 Cooper Italia S.p.A.