Table des Matières
  • Funktionsbeschreibung
  • Bestimmungsgemässer Gebrauch
  • Sicherheitshinweise für Eintreibgeräte
  • Montage
  • Functional Description
  • Intended Use
  • Switching on and off
  • Working Advice
  • Instrucciones para la Operación
  • Descrição de Funções
  • Utilização Conforme as Disposições
  • Ligar E Desligar
  • Indicações de Trabalho
  • Descrizione del Funzionamento
  • Uso Conforme alle Norme
  • Messa in Funzione
  • Indicazioni Operative
  • Gebruik Volgens Bestemming
  • Tips Voor de Werkzaamheden
  • Beregnet Anvendelse
  • In- Och Urkoppling
  • Formålsmessig Bruk
  • Määräyksenmukainen Käyttö
  • Käynnistys Ja Pysäytys
  • Nõuetekohane Kasutamine
  • Funkciju Apraksts
  • Ieslēgšana un Izslēgšana
  • NorāDījumi Darbam
  • Применение По Назначению
  • Указания По Применению
  • Призначення Приладу
  • Зображені Компоненти
  • Вказівки Щодо Роботи
  • Opis Funkcjonowania
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Przedstawione Graficznie Komponenty
  • Wskazówki Dotyczące Pracy
  • Funkční Popis
  • Určené Použití
  • Pracovní Pokyny
  • Технически Данни
  • Включване И Изключване
  • Указания За Работа
  • Opis Funkcija
  • Uključivanje-Isključivanje
  • Uputstva Za Rad
  • Puštanje U Rad
  • A MűköDés Leírása
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Az Ábrázolásra Kerülő Komponensek
  • Munkavégzési Tanácsok
  • Descrierea Funcţionării
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Instrucţiuni de Lucru
  • Opis Delovanja
  • Uporaba V Skladu Z Namenom
  • Navodila Za Delo
  • Uporaba Za Određenu Namjenu
  • Upute Za Rad
  • Περιγραφη Λειτουργιασ
  • Izjava O Usklađenosti
  • Pokyny Na Ochranu Životného Prostredia
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Bedienungsanleitung ..........................4
User's Manual ....................................6
Mode d'emploi ................................... 8
Instrucciones de servicio ..................10
Manual de instruções .......................12
Istruzione per l'uso ...........................14
Gebruiksaanwijzing ..........................16
Brugervejledning ..............................18
Bruksanvisning .................................20
Bruksanvisning .................................22
Käyttöohje ........................................24
Kasutusjuhend .................................26
Instrukcija .........................................28
Instrukcija .........................................30
DET-100
98291018
SR
Инструкция по эксплуатации .........32
Інструкція з експлуатації ................34
Instruksja obsługi .............................36
Návod k použití ................................38
Yказание ..........................................40
Uputstvo za korisnike .......................42
Használati utasítás ..........................44
Manual de utilizare ...........................46
Navodilo za uporabo ........................48
Upute za uporabu ...................50
BOS
Οδηγιεσ χρησεωσ ............................52
Kullanım kılavuzu .............................54
Упутство за употребу ......................56
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Defort DET-100

  • Page 8: Description Du Fonctionnement

    c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug- mentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon Agrafeuse pour porter, tirer ou débrancher l’outil.
  • Page 9: Avertissements De Sécurité Pour Agrafeuses Cloueuses

    e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifi er qu’il n’y a pas MONTAGE de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, ● Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affec- retirez la fi che de la prise de courant. ter le fonctionnement de l’outil.
  • Page 58 Exploded view DET-100...
  • Page 60: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses que este producto cumpre as seguintes normas ou do- Produkt mit den folgenden Normen oder normativen cumentos normativos: EN 55014-1:2006; EN 55014- Dokumenten übereinstimmt: EN 55014-1:2006; EN 2:1997/+A1:2001;...
  • Page 64 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ÅTERVINNING Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hus- Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven hållssoporna (gäller endast EU-länder). Enligt direktivet 2002/96/ Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess unterstützen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerich-...

Ce manuel est également adapté pour:

98291018

Table des Matières