Page 1
N ÁV OD K OBS L UZE A I NS TA L A CI IN ST R UK CJE M ONTAŻU I O BS ŁUG I BMPK 2120 ECO, BMPK 3120 ECO, BMPK 4120 ECO, BMPD 2120 ECO, BMPD 3120 ECO, BMPD 4120 ECO 1 0 1 5 - 2 2 www.rmgastro.com...
CONTENT Declaration of a standards conformity Instruction for use Cleaning and maintenance INHALT Die Normenübereinstimmungsdeklaration Gebrauchsanweisung Die Reinigung und instandshaltung CONTENU Déclaration de conformité Mode d‘emploi Nettoyage et entretien 2023-04-04...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 2014/30/EU, 2014/35/EU Le fabricant certifi e la conformité des appareils aux normes 2014/30/EU, 2014/35/EU à la loi n° 117/2016 Le fabricant certifi e la conformité des appareils aux normes à la loi n° 117/2016 sb., 17/2003 sb.
CONTROLE DE L‘EMBALLAGE ET DE L‘APPAREIL CONTROLE DE L‘EMBALLAGE ET DE L‘APPAREIL En vue de son transport, l‘appareil quitte les établissements du fabricant parfaitement emballé (sur l‘emballage sont apposés les étiquettes et les symboles nécessaires à cet effet). L‘emballage contient également la notice des instructions d‘utilisation.
Page 16
INSTRUCTIONS TECHNIQUES POUR INSTALLATION ET REGLEMENT INSTRUCTIONS TECHNIQUES POUR INSTALLATION ET REGLEMENT Important: Le fabricant ne fournit pas de garantie pour les défauts causés par l‘usage, tout manquement impropre aux instructions contenues dans les instructions ci-jointes pour l‘utilisation et aux mauvais traitements des appareils.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Istallation de prise de courant – La prise de courant doit avoir un coupe-circuit indépendant en dépendance de puissance fournie de l’appareil. Vérifi ez la puissance de l’appareil sur la plaque des caractéristiques techniques. Branchez l’appareil directement au réseau, il faut mettre un interrupteur entre le réseau et l’appareil, son ouverture de contacts étant 3 mm au minimum.
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Attention ! Avant la première utilisation, il faut laver l’appareil à l’aide d’un torchon humide et d’un détergent. Rincer et sécher. Remplir l’appareil d’eau jusqu’au trait sur le côté du bac. Allumer l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal (B), tourner le dispositif de commande (E) de la position «...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN Il est recommandé de faire controller l’appareil dans un service spécialisé au moins une fois par an. Toutes les interventions peuvent être effectuées seulement par une personne qualifi ée ayante une autorisation pour ces interventions. ATTENTION ! L’appareil ne peut pas être nettoyé...
Page 20
EL. CONNECTION DIAGRAM / SCHALTPLAN / SCHÉMA DU ELECTRIQUE BM** - 2120 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS TERMINAL BOARD KLEMMSBRETT BORNIER MAIN SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR PRINCIPAL TERMOSTAT TERMOSTAT THERMOSTATE KONTROLLAMPE TÉMOIN LUMINEUX ORANGE HEATING ELEMENT HEIZUNGSSPIRALE RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE...
Page 21
EL. CONNECTION DIAGRAM / SCHALTPLAN / SCHÉMA DU ELECTRIQUE BM** - 3120 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS TERMINAL BOARD KLEMMSBRETT BORNIER MAIN SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR PRINCIPAL TERMOSTAT TERMOSTAT THERMOSTATE KONTROLLAMPE TÉMOIN LUMINEUX ORANGE HEATING ELEMENT HEIZUNGSSPIRALE RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE...
Page 22
EL. CONNECTION DIAGRAM / SCHALTPLAN / SCHÉMA DU ELECTRIQUE BM** - 4120 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS TERMINAL BOARD KLEMMSBRETT BORNIER MAIN SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR PRINCIPAL TERMOSTAT TERMOSTAT THERMOSTATE KONTROLLAMPE TÉMOIN LUMINEUX ORANGE HEATING ELEMENT HEIZUNGSSPIRALE RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE...
Page 23
EL. CONNECTION DIAGRAM / SCHALTPLAN / SCHÉMA DU ELECTRIQUE BM** - 4120 (SAFETY THERMOSTAT/ SICHERHEITS THERMOSTAT / THERMOSTAT DE SÉCURITÉ) ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS TERMINAL BOARD KLEMMSBRETT BORNIER ILLUMINATED SWITCH LEUCHT SCHALTER INTERRUPTEUR LUMINEUX WORKING THERMOSTAT ARBEITS THERMOSTAT THERMOSTAT DE TRAVAILLE ORANGE LIGHT KONTROLLEUCHTE ORANGE TÉMOIN LUMINEUX ORANGE...