Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

GLEE 45 LITE
GLEE 45 PRIME
ISTRUZIONI D'USO
PER L'UTENTE
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE CON CURA
ASSIEME AL MOBILE
INSTRUCTIONS
POURL'UTILISATEUR
LIRE AVEC ATTENTION CE MANUEL ET LE
CONSERVERPRÈS DU MEUBLE AVEC SOIN
USER INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET
BETRIEBSANLEITUNGFÜR
BETREIBER
SORGFÄLTING LESEN UND MIT DEM MÖBEL
AUFBEWAHREN
INSTRUCCIONES DE USO PARA
EL USUARIO
LEER ATENTAMENTE Y CONSERVARCON ESMERO
JUNTO AL MUEBLE
INSTRUÇOES PARA O USO
LER COM ATENÇAO E GUARDAR COM CUIDADO JUNTO
AO MÓVEL
N° DOC. UM000029
REV. "A" 07.07.17
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IARP GLEE 45wv2 Lite

  • Page 1 GLEE 45 LITE GLEE 45 PRIME ISTRUZIONI D’USO PER L’UTENTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE CON CURA ASSIEME AL MOBILE INSTRUCTIONS POURL’UTILISATEUR LIRE AVEC ATTENTION CE MANUEL ET LE CONSERVERPRÈS DU MEUBLE AVEC SOIN USER INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET BETRIEBSANLEITUNGFÜR BETREIBER SORGFÄLTING LESEN UND MIT DEM MÖBEL...
  • Page 36 Ce manuel a été réalisé de façon simple et rationnelle afin qu’en le lisant, vous connaissiez votre meuble à fond. On conseille de lire attentivement le contenu et de le conserver avec le meuble. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés sur des personnes ou objets dus à la non- observation des mises en garde contenues dans ce manuel.
  • Page 37: Symboles Du Manuel

    SYMBOLES DU MANUEL Il faut faire le maximum d’attention au sens des symboles : leur fonction est de ne pas répéter des principes techniques ou des instructions de sécurité, il faut donc les considérer comme de véritables «pense-bêtes». Consulter la liste des symboles chaque fois que vous doutez de leur sens.
  • Page 38: Description Générale

    1. DESCRIPTION GÉNÉRALE VITRE FRONTALE POIGNÉE DE PORTE BANDES LED VALVE DE COMPENSATION (Présentes uniquement dans la version PRIME) PANNEAU DE COMMANDE GRILLE FRONTALE AVEC EMPLACEMENT GUIDE LUMIÈRE PIEDS RÉGLABLES POIGNEES ARRIÈRE ROUES UNIDIRECTIONNELLES ROUES UNIDIRECTIONNELLES GRILLE ARRIÈRE TABLETTES RÉGLABLES MICROINTERRPTEUR DU VENTILATEUR INTÉRIEUR -39-...
  • Page 39: Détails Techniques

    2. DÉTAILS TECHNIQUES Dimensions externes (largeur x profondeur x hauteur) (mm) 670 x 613 x 1965 Volume brut (l) Volume Net (l) Réfrigération Ventilée Dégivrage Automatique Classe climatique Classification de température (-15°C / -18°C) Réfrigérant R290 532 (larghezza ripiano) Alimentation électrique (V / Hz) 230 / 50 Poids brut(Kg) 133,5...
  • Page 40: Notes Et Mises En Garde

    3. NOTES ET MISES EN GARDE Le contenu de ce manuel est de nature technique et de propriété d’EPTA s.p.a. ; il est défendu de reproduire, divulguer ou modifier en totalité en en partie son contenu sans autorisation écrite. La société propriétaire protège ses droits aux termes de la loi. La société...
  • Page 41: Sécurité

    5. SÉCURITÉ 5.1 INDICATIONS DE SECURITE POUR LES APPAREILS QUI UTILISENT LE REFRIGERANT R290 (PROPANE) Le propane est un gaz naturel sans effet sur l’environnement, mais inflammable. Il est donc indispensable de s’assurer que tous les tuyaux du circuit réfrigérant ne sont pas endommagés, avant de brancher l’appareil au réseau d’alimentation.
  • Page 42: Indications De Sécurité

    5.3 INDICATIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement la notice et respectez les contenus avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Conservez toujours la notice d’utilisation et en cas de vente de l’appareil, remettez-le au nouveau propriétaire. Cet appareil est très dangereux s’il est laissé exposé à la pluie, aux orages et aux intempéries avec le câble d’alimentation branchée à...
  • Page 43: Élimination Des Matériaux Usés

    6. ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX USÉS AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
  • Page 44: Choix Du Lieu D'implantation

    7.2 CHOIX DU LIEU D’IMPLANTATION Pour un fonctionnement sans défaut de le banc les points suivants doivent absolument être observés lors du choix du lieu d’implantation: • Ne pas installer le banc à ciel ouvert. • Ne pas installer le banc à proximité de sources de chaleur, comme p. ex. chauffafges. •...
  • Page 45: Chargement

    7.4 CHARGEMENT Il est essentiel de ne pas dépasser les limites de charge indiquées afin de ne pas altérer la circulation correcte d’air et d’éviter ainsi une température plus élevée du produit. EVITER: • D’obstruir complètement avec le produit l’espace prédisposé a l’exposition. •...
  • Page 46: Informations Supplémentaires

    7.6 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Après avoir enlevé l’emballage, nettoyer soigneusement le banc entier avec de l’eau tiède et du savon neutre à 5%. Ensuite essuyer avec un chiffon souple. Pour le parties en verre utiliser uniquement produits pour le nettoyage des vitres; eviter d’utiliser l’...
  • Page 47: Mise En Marche

    7.8 MISE EN MARCHE Si le comptoir réfrigéré a été fortement incliné en raison du positionnement des accessoires ou de montage, attendez au moins 3 heures avant la mise en service de manière à permettre à l’huile de recueillir dans le lubrifiant du compresseur.
  • Page 48: Maintenance

    9. MAINTENANCE ATTENTION! TOUTE INTERVENTION EFFECTUÉE SUR L’APPAREIL PAR L’UTILISATEUR EXIGE ABSOLUMENT LE DÉBRANCHEMENT DU CONNECTEUR DE LA PRISE DE COURANT. Le Responsable de l’appareil a le devoir de contrôler et respecter les échéances de l’entretien dans le tableau indiqué ci-dessous. ENTRETIEN PERSONNEL OPÉRATION...
  • Page 49: Nettoyage Interne

    10.2 NETTOYAGE INTERNE Pour les opérations de nettoyage de la cuve, procéder comme suit: 1. Mettre les produits dans un récipient réfrigéré à la même température et enlever les étagères. 2. Eteindre l’appareil en détachant directement la fiche. 3. Laisser les portes ouvertes et attendre que la température dans la cuve soit égale à celle du milieu ambiant. 4.
  • Page 50: Problèmes Et Solutions

    12. PROBLÈMES ET SOLUTIONS Les fautes de fonctionnement qui se produisent sur les appareils frigorifiques sont dûs, dans la pluspart des cas, à l’installation électrique défectueuse. Il s’agit donc de causes pouvant être facilement éliminées sur place. L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS CAUSE SOLUTION PERSONNEL AUTORISÉ...
  • Page 51: Schéma Électrique Glee 45 Lite

    13. SCHÉMA ÉLECTRIQUE GLEE 45 LITE RÉF. DISPOSITIF Central électronique Compresseur Câble fiche Fusible transformateur Microinterrpteur du ventilateur intérieur Alimentateur LED Ventilateur condensateur Moto-ventilateur intérieur Sonde de fin dégivrage Sonde de température Alimentateur résistance Resistance décharge eau potable Cadre de porte résistance Résistance vitre Soupape de décompression résistance Transformateur d’isolation...
  • Page 52: Schéma Électrique Glee 45 Prime

    14. SCHÉMA ÉLECTRIQUE GLEE 45 PRIME RÉF. DISPOSITIF Central électronique Compresseur Câble fiche Fusible transformateur Microinterrpteur du ventilateur intérieur Led carter LED décorations LD DEC Alimentateur LED Ventilateur condensateur Moto-ventilateur intérieur Sonde de fin dégivrage Sonde de température Alimentateur résistance Resistance décharge eau potable Cadre de porte résistance Résistance vitre...

Ce manuel est également adapté pour:

Glee 45 liteGlee 45 prime

Table des Matières