WEH200/WEH300 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ;...
Page 24
WEH200/WEH300 • Ne pas utiliser deux ou plusieurs appareils pour soulever un objet. • Toujours utiliser l'appareil dans le but prévu. Ne jamais soulever des personnes avec l'appareil. • Ne pas débrancher la prise de courant en tirant sur le câble.
WEH200/WEH300 En cas d'urgence Actionner le bouton d’arrêt d'urgence pour arrête l'appareil en cas de situation dangereuse et urgente. Pour libérer le bouton, tourner-le dans le sens des aiguilles d'une montre. Directives générales • Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ®...
WEH200/WEH300 Avant la mise en service Instructions • S'assurer, avant de brancher l'appareil, que les données se trouvant sur la plaque signalétique correspondent bien aux données du réseau. • Toujours débrancher l'appareil avant de paramétrer l'appareil. • Effectuer un test sans charge avant de commencer les opérations et vérifier : la flexibilité...
Page 27
WEH200/WEH300 a. support du crochet b. acier commande à distance d. distance au sol Fonction du palan L'appareil est équipé d’une poulie de renvoi et d’un crochet additionnel. Lorsque ces pièces sont correctement utilisées, l'appareil peut supporter le double de la charge.
Page 28
WEH200/WEH300 Commande Information • Avant la première utilisation, retirer l'adhésif du tambour. • La valeur de l’émission sonore évaluée A sur la position de l’exploitant est inférieure à 70dB. • Tension d'alimentation : 230 V~ ± 10 %, 50 Hz ± 1 %.
WEH200/WEH300 Fonctionnement intermittent (fonctionnement intermittent périodique). L’appareil peut donc être utilisé pendant une durée de 20 % du cycle de fonctionnement total de 10 minutes à la charge nominale. Surcharge • L'appareil n’est pas conçu pour une utilisation en continu.
WEH200/WEH300 • Tous les 1000 cycles, contrôler le système de freinage. Lorsque le moteur fait des bruits inhabituels ou que la charge nominale ne peut pas être soulevée, il est possible de devoir réviser le système de freinage. Remplacer les pièces endommagées ou usées et conserver la documentation sur la maintenance.
WEH200/WEH300 Vérifier les fils de terre et Erreur de mise à la terre. connecter-les correctement. Tension trop élevée. Les connections internes sont Vérifier toutes les connexions en contact avec le boîtier. internes. Interrupteur défectueux. Remplacer l’interrupteur. L’interrupteur de sécurité ne Vérifier, réparer ou remplacer...
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ Le produit suivant : TOOLLAND (Marque) PALAN ÉLECTRIQUE 200-400 kg Alimentation : 230V AC, 50Hz (Type d'équipement, description) WEH200 (Modèle) est conforme aux exigences essentielles de : la Directive 2006/42/CE relative aux machines (MD). L'évaluation de conformité du produit avec les exigences relatives à la Directive 2006/42/CE du Conseil (MD) est basée sur (des parties pertinentes) les normes suivantes :...
Page 78
(Marque) PALAN ÉLECTRIQUE 300-600 kg Alimentation : 230V AC, 50Hz (Type d'équipement, description) WEH300 (Modèle) est conforme aux exigences essentielles de : la Directive 2006/42/CE relative aux machines (MD). L'évaluation de conformité du produit avec les exigences relatives à la Directive 2006/42/CE du Conseil (MD) est basée sur (des parties pertinentes) les normes suivantes :...
Page 83
Velleman® Service and Quality Warranty Garantie de service et de qualité Velleman® Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.