Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VIMS55
PT
MOTOSSERRA
ES
MOTOSIERRA
EN
CHAIN SAW
FR
TRONÇONNEUSE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vito Agro VIMS55

  • Page 1 VIMS55 MOTOSSERRA CHAIN SAW MOTOSIERRA TRONÇONNEUSE...
  • Page 3 Comprobar el suministro de aceite ....... 27 Safety rules for kickbacks ........40 Ajustar el flujo del aceite........27 Felling a tree ............40 Limpieza del filtro de aire ........27 Limbing ..............40 Ventana anticongelante ........28 Pruning..............40 Espada ..............
  • Page 4 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ........52 Régler le débit d'huile de la chaîne ....... 55 Guide chaîne et chaîne .......... 52 Nettoyage du filtre à air ........55 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ...... 53 Fenêtre antigel ............56 Démarrer le moteur ..........53 Guide chaîne ............
  • Page 5 DESCRIÇÃO DA MOTOSSERRA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM Motosserra 55CC – VIMS55...
  • Page 19 DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE Motosierra 55CC – VIMS55...
  • Page 33 EQUIPMENT DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT 55CC Chainsaw – VIMS55...
  • Page 47 DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L'EMBALLAGE Tronçonneuse 55CC – VIMS55...
  • Page 48 Vis tendeur de chaîne Niveau puissance 110.5 acoustique (L ) [dB(A)] : Contenu de l'emballage Poids [Kg] : Tronçonneuse 55CC VIMS55 Dimensions [mm] : 890 x 245 x 300 Chaîne Guide chaîne Symboles Protège-guide Clé à bougie Avertissements liés à la sécurité ou remarques Lime importantes.
  • Page 49 Le système d'allumage de cette tronçonneuse produit INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET un champ électromagnétique. L'influence sur certains D’UTILISATION implants médicaux actifs ou passifs ne peut être Lors de l’utilisation des tronçonneuses, certaines totalement exclue. Pour réduire le risque de blessures mesures de sécurité...
  • Page 50 Avant le ravitaillement, arrêtez le moteur, laissez-le Avant le démarrage : refroidir et ouvrez le bouchon soigneusement de ▪ Procédez à une révision pour assurer le montage manière à dissiper lentement la surpression dans le correct de la tronçonneuse et pour garantir la réservoir.
  • Page 51 Travaillez uniquement à la lumière du jour ou avec un N'essayez jamais d’enlever le matériau enroulé dans bon éclairage artificiel. Travaillez uniquement à la l'accessoire de coupe et ses respectives protections lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel. lorsque le moteur ou l’accessoire de coupe tournent.
  • Page 52 Nettoyez le moteur à la main (évitez d'introduire de Nettoyez soigneusement la tronçonneuse avant de la l'eau dans le filtre à air et dans l'échappement). Évitez ranger, en particulier pendant l’hiver. Rangez la de mouiller les dispositifs de commande et autres tronçonneuse dans un état de service.
  • Page 53 9. Lorsque le moteur semble démarrer, appuyez sur la INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT gâchette de l'accélérateur (11 et 12). De cette façon, Lorsque vous travaillez avec la tronçonneuse, vous le levier de l'étrangleur descendra sur la "position devez prendre en considération certaines précautions "ouverte".
  • Page 54 Abattage Élagage Analysez attentivement l'arbre et le terrain environnant Avant de commencer à couper le tronc, contrôlez la avant de commencer à couper. Avant d'abattre un façon dont il repose sur le sol, cela vous permettra de le arbre, s'assurer qu’il ne présente aucun risque pour couper de la bonne façon en évitant que le guide-chaîne d’autres personnes.
  • Page 55 Lors du remplissage du réservoir de carburant, ne pas Régler le débit d'huile de la chaîne ajouter de carburant au-delà du niveau maximum du Ne faites jamais le plein du réservoir d'huile et ne goulot de remplissage. réglez jamais le graissage lorsque le moteur tourne.
  • Page 56 Fenêtre antigel Vérification de la fenêtre d'inspection du niveau d'huile de la chaîne Le fonctionnement d'une tronçonneuse à des températures de -25°C à 0°C dans des zones très Démontez régulièrement le guide chaîne pour vérifier humides peut entraîner la formation de glace à que la fenêtre d'inspection de l'huile est propre.
  • Page 57 Rangement et nettoyage PROTECTION ENVIRONNEMENTALE Rangement L’emballage a été fabriqué à partir de matières recyclables. Vous pouvez le jeter dans un point de Préparer le rangement sur de longues périodes est collecte locale. essentielle pour éviter les problèmes et augmenter la durée de vie de la tronçonneuse.
  • Page 58 PLAN D'ENTRETIEN Tous les 3 Tous les 6 mois Chaque année mois mois Action ou 100 heures ou 300 heures ou 50 heures Vérifier si tous les écrous et vis      heures sont bien serrés Contrôler l'étanchéité du ...
  • Page 59 FOIRE AUX QUESTIONS/ DÉPANNAGE Question/problème - Cause Solution Cause Le moteur à combustion ne démarre pas : • Il n’y a pas de carburant dans le carburateur ; • Appuyez plusieurs fois sur la pompe d'amorçage du carburateur (14) jusqu'à ce qu'elle soit remplie de carburant ;...
  • Page 60 • Assurez-vous que les vis sont bien serrées ; CERTIFICAT DE GARANTIE DECLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que ce produit avec la dénomination TRONÇONNEUSE 55CC et code VIMS55 est conforme aux normes et documents normatifs suivants 11681-1:2011, e13*2016/1628*2016/1628SHB2/P*0139*01, conformément aux dispositions des directives...
  • Page 64 VIMS55_REV00_NOV20...