Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
NL
·
FR
·
EN
·
DE
·
ES
·
IT
·
FI
·
EL
·
HR
·
CS
·
SK
·
RO
·
PT
·
NO
·
DA
·
SV
PL
·
HU
·
RU
·
BG
ROTARY MULTITOOL
ROTERENDE MULTITOOL - MULTI-OUTIL ROTATIF - ROTIERENDES MULTITOOL
MULTIHERRAMIENTA ROTATIVA - MULTITOOL ROTATIVO
POWDP75300
loading

Sommaire des Matières pour Powerplus POWDP75300

  • Page 1 POWDP75300 ROTARY MULTITOOL · · · · · · · · · · · · · · · · · · ROTERENDE MULTITOOL - MULTI-OUTIL ROTATIF - ROTIERENDES MULTITOOL MULTIHERRAMIENTA ROTATIVA - MULTITOOL ROTATIVO...
  • Page 3 POWDP75300 FIG. A...
  • Page 4 POWDP75300 B10B B10a FIG. B...
  • Page 5 POWDP75300 FIG. C...
  • Page 19 POWDP75300 UTILISATION ..................3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ..... 3 PICTOGRAMMES ................4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........4 Lieu de travail ......................4 Sécurité électrique ....................5 Sécurité des personnes .................... 5 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
  • Page 20 POWDP75300 10.4.1 Mèches de rectification (B7) ..................11 10.4.2 Pointes de rectification (B11 & B12) ................12 10.4.3 Papier de verre (B8 B13 B10b & B2) ................. 12 10.4.4 Mèche (B9) ....................... 12 10.4.5 Disque de coupe (B10b & B14) ................. 12 10.4.6 Disques à...
  • Page 21 POWDP75300 MULTI-OUTIL ROTATIF 20V POWDP75300 1 UTILISATION Votre porte-outil multiple a été conçu pour percer, détourer, graver, polir, couper, rectifier et poncer du bois, du métal, du plastique et de la pierre. Ne convient pas à une utilisation professionnelle. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité...
  • Page 22 POWDP75300 En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Risque de lésion Conformément aux principales corporelle ou de dégâts exigences de la/des directive(s) matériels.
  • Page 23 POWDP75300 Sécurité électrique ▪ La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. ▪ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à...
  • Page 24 POWDP75300 ▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. ▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique.
  • Page 25 POWDP75300 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES ▪ Vérifiez que la vitesse maximale indiquée sur le disque abrasif correspond à la vitesse maximale de la machine. La vitesse de la machine ne doit pas dépasser la valeur indiquée sur le disque abrasif.
  • Page 26 POWDP75300 Consignes de sécurité complémentaires N’utilisez pas l’outil sur du métal léger avec une teneur en magnésium dépassant 80 %, étant donné que ce type de métal est inflammable. La tête porte-pièce peut continuer à tourner une fois que l’outil est hors tension.
  • Page 27 POWDP75300 − En cas de contact oculaire, suivez les instructions ci-dessous : ✓ Rincez immédiatement à l’eau. Neutralisez à l’aide d’un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. ✓ En cas de contact oculaire, rincez abondamment à l’eau propre pendant au moins 10 minutes.
  • Page 28 POWDP75300 9 FONCTIONNEMENT Charge de la batterie La batterie de cet outil est fournie faiblement chargée pour éviter tout problème possible, vous devez dès lors charger la batterie avant de l’utiliser pour la première fois. La batterie de cet outil est fournie faiblement chargée pour éviter tout problème possible, vous devez dès lors charger la batterie avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Page 29 POWDP75300 Indicateur de capacité de la batterie (Fig. A) Le bloc-batterie comporte des indicateurs de capacité (11). Pour vérifier l’état de la batterie, appuyer sur le bouton (12). Avant d’utiliser l’appareil, appuyer sur l’interrupteur-gâchette pour vérifier si la batterie est suffisamment chargée pour fonctionner correctement.
  • Page 30 POWDP75300 10.4.2 Pointes de rectification (B11 & B12) ▪ Utilisation : Pour une gravure fine de différents matériaux. ▪ Astuce : Travaillez lentement sur des métaux et procédez comme s’il s’agissait de bois dur. ▪ Les plastiques doivent être traités à des vitesses lentes en raison de leur tendance à...
  • Page 31 POWDP75300 13 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=5) Pression acoustique LpA 80 dB(A) Puissance acoustique LwA 91 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
  • Page 32 POWDP75300 15 ENVIRONNEMENT Si votre appareil doit être remplacé, après une utilisation prolongée, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères, mais destinez-le à un traitement respectueux de l'environnement. Les outils électriques usagés ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires.
  • Page 274 DISCOVER THE ENTIRE PRODUCT RANGE AT WWW.DUAL-POWER.COM VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM OFFICES: WWW.VARO.COM IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA ASIA PACIFIC HONG KONG Ltd / SHANGHAI PRC DESIGNED AND MARKETED BY VARO AUSTRALIA Pty Ltd ©copyright by varo...