Sommaire des Matières pour Black+Decker 60V MAX LST560
Page 1
INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES 60V MAX* STRING TRIMMER TAILLE-BORDURE DE 60 V MAX.* PODADORA DE 60 V MÁX* LST560 Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Page 16
Français Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Page 17
Français grosses pierres, des arbres, etc. Soyez très VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS prudent lors de travaux près d’objets solides À CONNAÎTRE et, le cas échéant, taillez manuellement. • ÉVITEZ LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS AVERTISSEMENT : – Ne transportez pas avec le doigt sur la détente lorsque les piles sont en place.
• Tenir les mains et les pieds éloignés de la zone de coupe. Cet outil fonctionne avec un chargeur BLACK+DECKER. • Ne chargez pas l’appareil sous la pluie ou dans des S’assurer de bien lire toutes les consignes de sécurité...
Pendant l’incinération des blocs-piles au lithium-ion, des Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec vapeurs et matières toxiques sont dégagées. BLACK+DECKER et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur • En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, pied de programme aux États-Unis et au Canada pour...
160 wattheures (vérifier sur le Livraison site de la compagnie aérienne); Les blocs-piles BLACK+DECKER sont conformes à tous 2. Pas plus de 2 blocs-piles sont transportés; et les règlements d’expédition applicables, prescrits par 3. Les blocs-piles sont protégés contre les courts-circuits.
Pour réduire tout risque de dommages corporels, Plus que Pas plus ne recharger que des blocs-piles rechargeables BLACK+DECKER. Tout autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages corporels et matériels. ATTENTION : Non recommandé sous certaines Ne poser aucun objet sur le chargeur.
• Enfoncer le bouton de l’indicateur d’état de charge. • Les quatre voyants DEL s’allumeront pour indiquer Utiliser uniquement avec BLACK+DECKER BDCAC60B le pourcentage de charge du bloc-piles. Consulter le chargeurssérie. tableau à la figure B. 1. Branchez le chargeur dans la prise appropriée avant d’y •...
Français CONSERVER CES CONSIGNES POUR Figure C UTILISATION ULTÉRIEURE DESCRIPTION (FIG. A) AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matériels. 5. À l’aide d’un tournevis cruciforme, insérer la vis du Reportez-vous en figure A au début de ce manuel pour pare-main comme l’illustre la figure D pour terminer obtenir la liste complète des composants.
Français 2. Insérez le dispositif de fixation 25 de la poignée Figure I auxiliaire sur la partie inférieure de la poignée. 3. Insérez les boulons de la poignée dans la poignée et 26 le dispositif de fixation en passant par le dessus. 4.
Français morceau de fil métallique, de corde ou d’objets • Pour éteindre le taille-bordure, relâcher à la fois la similaires qui pourraient s’enchevêtrer dans le fil rotatif détente et le bouton de verrouillage. ou avec la bobine. Être spécialement attentif et éviter, AVERTISSEMENT : sur le parcours de l’outil, tout fil métallique courbé...
Français Figure M Figure O Bouton EASYFEED (Fig. N) Consejos útiles para cortar La fonctionnalité EASYFEED permet d’augmenter la • Utilice la punta de la cuerda para realizar el corte; no longueur de fil de coupe disponible pendant la taille. empuje el cabezal de la cuerda contra el césped sin cortar.
6. Réinsérez la bobine dans son couvercle. Vérifiez que le fil BLACK+DECKER. Pour trouver le centre de réparation de ne restera pas coincé sous la bobine. Faire attention à ce votre région, composer le : que le fil ne se prenne pas sous la bobine.
36 personne que le personnel de BLACK+DECKER et de ses 6. Enroulez le fil de coupe sur la bobine dans la direction centres de réparation agréés. Un produit défectueux qui indiquée par la flèche au fond de la bobine. Assurez- remplit les conditions stipulées par la présente garantie...
Français DEPANNAGE PROBLÈME SOLUTION L’outil fonctionne lentement. • Appuyer à fond sur la détente à vitesse variable. Le niveau de pression sur la détente influence la vitesse. • Retirer la pile de l’outil. Vérifier que le boîtier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec précaution si nécessaire.
Page 30
EsPañOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Page 31
EsPañOl grosses pierres, des arbres, etc. Soyez très VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS prudent lors de travaux près d’objets solides À CONNAÎTRE et, le cas échéant, taillez manuellement. • ÉVITEZ LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS AVERTISSEMENT : – Ne transportez pas avec le doigt sur la détente lorsque les piles sont en place.