Sommaire des Matières pour Midea Mini Plus ST 5.31 wi
Page 97
Manuel Lave-vaisselle dedessus de table Veuillez lire les instructions de service attentivement et conserver tous les documents dans un endroit sûr de façon à pouvoir y accéder à l’avenir MODÈLE: ST 5.31 wi Ver 2021.04...
Page 98
SSID semble correct, vous pouvez l'utiliser de cette manière. Sinon, connectez-vous au routeur et changez le nom SSID. Un grand nombre d'appareils sur le routeur WiFi peut perturber la stabilité du réseau. Midea ne peut pas donner de conseils sur une limite spécifique de nombre car cela dépend de la qualité...
Page 99
Résolution des problèmes de l'application MSmartlife Conseils pour résoudre les problèmes sur les appareils intelligents Midea. Ces conseils ont été élaborés pour les produits qui incluent la fonction radio dual-bande avec les réseaux WiFi 2,4 GHz ou 5 GHz. Ces instructions ne s'appliquent pas aux produits Midea qui n'utilisent que la radio 2,4 GHz.
Page 100
(par ex. cryptage WEP). Longueur du mot de passe : pour des raisons de cybersécurité, Midea recommande que les réseaux aient des mots de passe complexes. Toutefois, une longueur maximale de mot de passe de 32 caractères est prise en charge.
Page 101
GUIDE D’UTILISATEUR RAPIDE Veuillez lire le contenu correspondant sur le manuel d’instructions pour la méthode opératoire détaillée. Connecté aux alimentations électriques L’alimentation électrique est de 220-240V AC 50Hz La spécification de la prise est 10A 250V AC La connexion au tuyau de vidange : mettez l’extrémité de la vidange dans un évier ou un seau. Fixez le tuyau de vidange sur le tuyau arrière de la machine.
Page 102
Ouvrez la porte, mettez les plats en place et ajoutez le détergent Placez dans l’ordre de taille et depuis les deux côtés vers le milieu. Nous suggérons d’incliner toute la coutellerie afin d’améliorer la performance de nettoyage. Le bras sera bloqué par un placement incorrect de la coutellerie et l’effet de nettoyage peut ne pas être idéal.
Page 103
SOMMAIRE Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser le lave- vaisselle, il vous aidera à maintenir le lave-vaisselle correctement. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR BIEN CONNAÎ TRE VOTRE APPAREIL Aperçu général Pupitre de commande UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Chargement du sel dans l’adoucisseur Ajustement de la consommation de sel Chargement des paniers du...
Page 104
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Suivez les pré cautions listé es ci-aprè s lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle Cet appareil est destiné à être utilisé dans lesménages et les applications similaires tellesque :- les zones de cuisines pour le personneldansles boutiques, les bureaux et autresenvironnementsde travail ;...
Page 105
d’expérience et de savoir-faire, à moinsqu’elles ne soient surveillées ou aient étéinstruites au niveau de l’utilisation del’appareil par une personne responsable deleur sécurité (pour l’IEC 60335-1). Cet appareil est destiné à un usage à l’intérieur, seulement pour un usage domestique. Pour protéger contre le risque d’électrocution, n’immergez pas l’unité, le cordon ou la fichedans de l’eau ou tout autre liquide.
Page 106
Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil si elle ne passe pas dans la sortie. Faites installer une sortie correcte par un électricien qualifié. Une connexion incorrecte du conducteur demise à la terre de l’équipement peut entraînerun risque d’électrocution. Contrôlez avec un électricien qualifié...
Page 107
de la porte ; Avertissement : Les couteaux et autres ustensiles présentant des pointes coupantes doivent être chargés dans le panier avec leurs pointes orientées vers le bas ou placées à l’horizontale. Contrôlez que la poudre du détergent est vide après achèvement du cycle de lavage.
Page 108
Ne lavez pas d’articles en plastique à moinsqu’ils ne soient marqués compatibles lave-vaisselle ou équivalent. Pour les articles enplastique sans marque, vérifiez les recommandations du fabricant. Utilisez seulement des additifs dedétergent conçus pour un lave-vaisselleautomatique. N’utilisez jamais de savon, de détergent pour blanchisserie, ou de détergent pour se laver les mains dans votre lave-vaisselle.Les enfants doivent être supervisés afin des’assurer qu’ils ne...
Page 109
Enlèvement et élimination Veuillez vous rendre à un centre derecyclage pour jeter l’emballage etl’appareil. À cet effet, coupez lecâble d’alimentation électrique et rendez le dispositif de fermeture dela porte inutilisable. L’emballage en carton est réalisé à partir de papier recyclé et doit être jeté avec les déchets en papier destinés au recyclage.
Page 110
BIEN CONNAÎ TRE VOTRE APPAREIL IMPORTANT : Lisez ces instructions avant d’utiliser ce lave-vaisselle pour la première fois et afin d’obtenir la meilleure performance. Aperçu général Pupitre de commande Planche Bras de pulvérisation supérieur Capuchon du réservoir d’eau Bras de pulvérisation inférieur Conteneur de Filtre Panier à...
Page 111
Pupitre de commande Touches de commande Pour mettre en marche et arrêter. Puissance Appuyez sur la touche pour sélectionner le programme « Hygiène Hygiène 72° 72° ». Appuyez sur la touche pour sélectionner le programme « Intensif ». Intensif Les casseroles et les poêles font également partie des objets sales avec des résidus secs.
Page 112
Appuyez sur la touche pour sélectionner le programme de Rapide lavage rapide. Il s'agit d'un programme court pour la vaisselle peu sale qui n’est pas séchée Appuyez simultanément sur les touches et pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction d'ouverture Ouverture automatique de la porte dans tous les programmes.
Page 113
UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE NOTE Si votre modèle n’a pas d’adoucisseur d’eau, vous pouvez passer cette section. Chargement du sel dans l’adoucisseur Utilisez toujours du sel destiné à être utilisé avec un lave-vaisselle. Le réservoir de sel est situé à côté du panier doit être rempli comme suit : AVERTISSEMENT Utilisez toujours du sel spécialement conçu pour une utilisation dans un lave- vaisselle...
Page 114
et de la fréquence d’utilisation. Le voyant d’avertissement de niveau bas de sel s’allume lorsque le réservoir de sel doit être à nouveau rempli). F. Un programme de lavage doit être démarré immédiatement après que le conteneur ait été rempli de sel (nous suggérons de choisir le programme rapide).
Page 115
Il y a 6 niveaux de consommation de sel en tout. Il est recommandé de sélectionner le niveau en fonction de la table ci-dessous : DURETÉ DE L’EAU Mettre Affichages Consommation de sel l’adoucisseur numériques (grammes/cycle) Mmol/l d’eau en marche 0 - 0,94 0 - 5 1,0 - 2,0...
Page 116
Convenance à l’utilisation du lave- vaisselle Convenance limitée : Ne convient pas à l’utilisation : Certains verres peuvent devenir opaques après un Coutellerie avec des manches en grand nombre de lavages. bois, en corne, en porcelaine ou en nacre L’argent et l’aluminium ont Les articles en plastique ne résistent tendance à...
Page 117
Chargez les articles creux tels que les tasses, verres, poêles etc. avec leurs ouvertures vers le bas de façon à ce que de l’eau ne puisse pas s’accumuler dans le conteneur où à un endroit bas. Les plats et articles de coutellerie ne doivent pas être imbriqués les uns dans les autres, ou se couvrir les uns les autres.
Page 118
Utiliser le support de plats Les plats de petite taille risquent de tomber à travers le panier et bloquer la rotation du bras de pulvérisation. Retournez le support vers l’intérieur pour supporter les plats de petite taille.
Page 119
Chargement du panier selon la norme Panier de chargement Positionnez les plats et les ustensiles de cuisine de façon à ce qu’ils ne puissent pas être déplacés par le jet d’eau. Numéro Artic Soupière Bol en mélamine Assiette à dessert en mélamine Assiette à...
Page 120
Remplir le détergent AVERTISSEMENT Utilisez seulement des détergents spécifiquement conçus pour les lave-vaisselle N’utilisez jamais d’autres détergents. Ceci endommagera l’appareil. Les dé tergents pour lave-vaissellesont corrosifs ! Conservez les détergents pour lavevaisselle Détergent concentré En fonction de leur composition chimique, les détergents peuvent êtreclassés en deux types de base : les détergents alcalins conventionnelsavec des composants austiques.
Page 121
Ajout de détergent L’endroit où ajouter le détergent...
Page 122
Wash cycle table according to The table below shows the best programme for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also shows various information about the programme. Cycle Selection Description Program Detergent Time Energy Water Information...
Page 123
Mettre l’appareil en marche Démarrage d’un cycle de lavage... Retirez le panier (voir la section intitulée « Charger le lave- vaisselle »). Verser le détergent (voir la section « Remplir de détergent »). Insérer la fiche dans la prise. L’alimentation électrique est de 220- 240VAC 50Hz, la spécification de la prise de 10A 250V AC.
Page 124
Appuyez le bouton Démarrage/Pause pour faire faire une pause à la machine lorsque la porte est fermée, Appuyez sur le bouton de programme pendant plus de 3 secondes, la machine sera en état de veille, vous pouvez alors changer le programme pour le réglage de cycle désiré...
Page 125
À la fin du cycle de lavage Lorsque le cycle de travail est achevé, le l’avertisseur sonore du lave-vaisselle résonnera pendant 8 secondes, puis s’arrêtera. Coupez l’appareil en utilisant le bouton MARCHE/ARRÊT, coupez l’alimentation en eau et ouvrez la porte du lave-vaisselle.
Page 126
MAINTENANCE ET NETTOYAGE Système de filtrage AVERTISSEMENT N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres ! Assurez-vous que le filtre soit correctement assemblé. La performance peut être affectée et les plats et ustensiles pourraient s’en trouver endommagés. Le filtre élimine efficacement les particules alimentaires de l’eau de lavage, en lui permettant d’être recyclée pendant le cycle.
Page 127
NOTE Faites-le de l’étape 1 à l’étape 2, le système de filtre sera enlevé ; tandis que si vous le faites de l’étape 2 à l’étape 1, le système de filtre sera installé. L’assemblage de filtre entier devrait être nettoyé une fois par semaine. Inspectez si les filtres sont bloqués après chaque utilisation du lave-vaisselle.
Page 128
Protection contre le gel Veuillez prendre des mesures de protection contre le gel en hiver. Veuillez procéder comme suit après chaque cycle de lavage. 1. Coupez l’énergie électrique du lave-vaisselle. 2. Coupez l’alimentation en eau et déconnectez le tuyau d’admission d’eau de la vanne d’eau.
Page 129
Comment conserver votre lave-vaisselle en bon état de marche Après chaque lavage Après chaque lavage, coupez l’alimentation en eau de l’appareil et laissez la porte légèrement ouverte de façon à ce que l’humidité et les odeurs ne soient pas piégées à l’intérieur. Retirez la fiche Avant de nettoyer ou de réaliser la maintenance, débranchez toujours la fiche de la prise.
Page 130
INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque d'é lectrocution Déconnectez l’alimentation électrique avant d’installer le lave-vaisselle. Tout manquement à le faire pourrait Attention L’installation des tuyaux et de l’équipement électrique dot être réalisé par des professionnels. Préparation de l’installation La position d’installation du lave-vaisselle doit être près du robinet d’admission de l’eau existante, de la sortie de vidange et de la prise électrique.
Page 131
À propos de la connexion électrique AVERTISSEMENT Pour la sécurité du personnel :N’utilisez pas de cordon de rallonge ni de fiche adaptatrice avec cet appareil.Ne coupez et ne retirez en aucune circonstance la connexion à la terre du ectrique. Exigences électriques Veuillez regarder la plaquette signalétique afin de connaî...
Page 132
Branchement des flexibles de vidange Fixez le tuyau de vidange sur le tuyau arrière de la machine. L’interface est équipée de colliers et serrée avec un tournevis. Fixez le tuyau de vidange avec des ventouses La connexion au tuyau de vidange : Mettez l’extrémité de la vidange dans un évier ou un seau.
Page 133
CONSEILS DE DÉPANNAGE Avant d’appeler le service Le passage en revue des diagrammes sur les pages suivantes peut vous épargner la peine d’appeler le service. Problème Causes possibles Que faire Le lave-vaisselle ne Fusible fondu, ou Remplacez le fusible ou démarre pas coupe-circuit réinitialisez le coupe-circuit.
Page 134
Utilisez seulement le détergent Mousse dans la cuve Mauvais détergent. pour lave-vaisselle dédié afin d’éviter la mousse. S’il y a de la mousse dans le lave-vaisselle. Ouvrez la porte pendant 20 à 30 minutes afin de permettre à la mousse de s’évaporer. S’il reste encore de la mousse dans le revêtement.
Page 135
Problème Causes possibles Que faire Intérieur de la cuve Un détergent Assurez-vous que le détergent soit taché avec colorant a sans colorant. été utilisé Minéraux d’eau dure. Pour nettoyer l’intérieur, Film blanc sur la surface intérieure utilisez une éponge humide avec du détergent pour lave-vaisselle et portez des gants en caoutchouc.
Page 136
la tuyauterie. doute. Les plats ne Les plats n’ont pas Voir les notes concernant le sont pas été chargés chargement et le déchargement propres correctement. de votre lave-vaisselle”. Le programme Sélectionnez un programme plus intensif. n’était pas assez puissant.
Page 137
Problème Causes possibles Que faire Les plats ne La quantité de Utilisez davantage de sont pas détergent distribuée détergent, ou changez de propres. était insuffisante. détergent. Des articles Réarrangez les articles afin que le bras de pulvérisation puisse bloquent le tourner librement.
Page 138
Ne videz pas votre lave-vaisselle Les plats sont immédiatement après le lavage. enlevés trop tôt Ouvrez la porte légèrement de façon à ce que la vapeur puisse s’échapper. Enlevez les plats jusqu’à ce que la température intérieure soit suffisamment sûre pour pouvoir toucher. Déchargez le panier inférieur d’abord afin d’empêcher que de l’eau ne s’égoutte depuis le...
Page 139
Problème Causes possibles Que faire Les plats ne On a sélectionné le Avec un programme court, la sèchent pas mauvais programme. température est plus basse, en diminuant la performance de nettoyage. Choisissez un programme avec un temps de lavage long. Utilisation d’une La vidange de l’eau est plus coutellerie avec un...
Page 140
Informations techniques 465 mm Hauteur 420 mm Largeur 435 mm Profondeur Voir plaque signalétique Tension connectée Charge 0.04 - 1.0 MPa Pression de l’eau Voir plaque signalétique Alimentation électrique Capacité 3 Réglages de place...