Publicité

Liens rapides

Table des matières

Description du produit ........................................................3
1. Utilisation .......................................................................................... 3
2. Montage............................................................................................. 5
3. Description des fonctions ............................................................... 7
4. Données techniques ........................................................................ 9
5. Caractéristiques fonctionnelles.................................................... 10
Déclaration de conformité « CE ».....................................11
1. Responsabilité de l'exploitant....................................................... 12
3. Mesures de sécurité essentielles ................................................. 14
5. Types particuliers de risques........................................................ 16
Mise à la terre.....................................................................17
1. Mise à la terre directe..................................................................... 17
2. Formes spéciales de mise à la terre directe................................ 19
Contrôle de matières plastiques................................................... 19
3. Mise à la terre indirecte par le sol................................................. 20
4. Mise à la terre capacitive ............................................................... 21
Interrupteur de sécurité ....................................................23
2. Les fonctions de l'interrupteur de sécurité ................................. 24
Mise en service ..................................................................25
Contrôle et modification des réglages.............................27
1. Modifier la tension de test ............................................................. 27
Manuel d'utilisation ISOTEST inspect
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ELMED ISOTEST inspect 8.0

  • Page 1: Table Des Matières

    Table des matières Description du produit ............3 1. Utilisation ..................3 2. Montage..................... 5 3. Description des fonctions ............... 7 4. Données techniques ................ 9 5. Caractéristiques fonctionnelles............ 10 Déclaration de conformité « CE »........11 1. Responsabilité de l’exploitant............12 2.
  • Page 2 Menu................... 28 Afficher ou modifier les points de menu......29 1. Filtre....................30 2. Compteur des porosités..............31 3. Coupure de sécurité ..............32 4. Langue..................... 33 5. Compteur réinitialisable ..............34 6. Durée totale du contrôle..............35 7. Service..................... 35 Pannes: causes et remèdes (liste de contrôle) ....
  • Page 3: Description Du Produit

    Description du produit 1. Utilisation ® Les appareils d’essai ELMED ISOTEST sont développés exclusivement pour vérifier la présence de matériaux sans ou avec une faible conductivité, en particulier les matières isolantes et ne peuvent être utilisés uniquement dans ce but.
  • Page 4 Ce manuel d’utilisation est valable de la même façon pour les appareils : ISOTEST inspect 4.0 ISOTEST inspect 8,0 ISOTEST inspect 35 S’il y a des différences entre les différentes versions d’appareils, celles-ci sont présentées et expliquées séparément dans les chapitres correspondants. S’il n’y a pas de différences, le chapitre s’applique à...
  • Page 5: Montage

    2. Montage ® Dans le cadre du développement des appareils ELMED ISOTEST , la sécurité joue un rôle essentiel. Les appareils sont construits selon les règles techniques de sécurité reconnues et correspondant à l’état de la technique. La protection du contrôleur contre les dangers que représente le travail sous haute tension, est garantie grâce aux normes de...
  • Page 6 / Menu Si des interventions deviennent nécessaires dans l’appareil, celles-ci doivent être effectuées uniquement par des spécialistes formés et autorisés par ELMED. Faire preuve d’une prudence particulière après l’ouverture de l’appareil, et ne pas entrer en contact avec les tensions qui sont beaucoup plus élevées que la tension...
  • Page 7: Description Des Fonctions

    3. Description des fonctions Avec le contrôle de HT, même les plus petits défauts peuvent être détectés. Il pourra s’agir de porosités, de fissures ou de points faibles. Selon le procédé de mise à la terre utilisé, les contrôles suivants sont possibles : Identification des défauts sur les revêtements non ou faiblement conductibles des matières conductibles.
  • Page 8 Identification des défauts / porosité des matériaux non conducteurs d’électricité, p.ex. dans le domaine des raccords soudés ou collés, risquant de former des inclusions. Types des matériaux p.ex. Toutes les matières plastiques Céramique Modèles p.ex. Feuilles Plaques Boîtiers Tubes Gaines ®...
  • Page 9: Données Techniques

    4. Données techniques Approvisionnement en énergie Tension de fourniture Accumulateur Pb 6/4,5 ampère- heure avec coupe-circuit à fusibles intégré, un câble de raccordement et une prise de dernier instant bipolaire * Batterie au lithium Intensité absorbée (en fonction de environ 0,8 A (max. 2,0 A) la charge) Durée de contrôle (fonctionnement environ 9 h...
  • Page 10: Caractéristiques Fonctionnelles

    * Pour éviter le risque d’incendie et la destruction d’accumulateur, les broches de la prise de dernier instant ne peuvent, en aucun cas, être mises en court-circuit. Une mise en court-circuit brutale peut aussi mener au déclenchement du coupe-circuit à fusibles et n’est pas faite pour le contrôle d’état de charge.
  • Page 11: Déclaration De Conformité « Ce

    La présente déclaration du fabricant, la société ELMED Dr. Ing Mense GmbH, Heiligenhaus (Allemagne) est remise sous la responsabilité de sa gérante, Claudia Mense Heiligenhaus, den 14.02.2012...
  • Page 12: Responsabilité De L'exploitant

    Consignes générales de sécurité 1. Responsabilité de l’exploitant ® Tous les appareils ISOTEST sont construits en tenant compte d’une analyse de risque et selon un choix judicieux des normes en vigueur à respecter ainsi que les spécifications techniques. Ainsi, les appareils correspondent aux techniques actuelles et garantissent un haut degré...
  • Page 13: Explication Des Symboles De Sécurité Utilisés

    2. Explication des symboles de sécurité utilisés Dans le manuel d’utilisation présent les symboles suivants sont utilisés :  Les symboles de sécurité attirent l’attention des utilisateurs sur l’avis de sécurité.  Les symboles de sécurité attirent l’attention sur les informations importantes qui doivent absolument être respectées.
  • Page 14: Mesures De Sécurité Essentielles

    3. Mesures de sécurité essentielles Les directives de base et les règlements de sécurité des associations et organisations professionnelles correspondantes sont applicables. ® Avant de démarrer l’appareil ISOTEST , l’aire de travail doit être contrôlée au niveau de tout obstacle ou source de danger potentiel (p.ex. objets pouvant faire trébucher).
  • Page 15: Exigences Vis-À-Vis Du Personnel D'exploitation

    En utilisant des électrodes appropriées, il est possible de garantir un procédé d’essai, qui exclut tout contact de l’électrode pendant le contrôle. Pour maintenir le haut niveau de sécurité, on utilisera exclusivement les accessoires originaux ELMED p.ex. les électrodes. 4. Exigences vis-à-vis du personnel d’exploitation ®...
  • Page 16: Types Particuliers De Risques

    5. Types particuliers de risques Indication importante pour le porteur d’un Stimulateur cardiaque ® Lors de l’exploitation de l’appareil ISOTEST , on peut s’attendre essentiellement à une anomalie sous la forme d’une permutation du stimulateur cardiaque sur le mode d’anomalie. Une influence sur les stimulateurs cardiaques peut être évitée, s’il est assuré...
  • Page 17: Mise À La Terre

    Mise à la terre Pour effectuer un test d’étanchéité fiable sous haute tension, l’appareil ® ISOTEST ainsi que l’objet à tester doivent être mis à la terre. Indépendamment du procédé de la mise à la terre, toutes les connexions doivent être accomplies au-dessous de l’unité d’ohm.
  • Page 18 ® 3. Démarrer l’appareil ISOTEST et effectuer la recherche des défauts d'enrobage au moyen du balai électrique. alternativement Accessoires nécessaires: Un câble de masse Y – Exécution (pince de serrage – pince de serrage / fiche) N° d’article: 0174250010 Exécution: 1.
  • Page 19: Formes Spéciales De Mise À La Terre Directe

    2. Formes spéciales de mise à la terre directe Contrôle de matières plastiques Lors du contrôle des pièces en matière plastique, le contrôle des joints est primordial. Pour pouvoir effectuer ici aussi une recherche des défauts d'enrobage au moyen d'un balai électrique, la soudure et/ou la surface à contrôler doivent être posées sur un matériel électriquement conductible (électrode en masse).
  • Page 20: Mise À La Terre Indirecte Par Le Sol

    L’essai d’étanchéité sur les récipients peut être effectué avec des liquides conductibles (p.ex. eau salée, acides etc.). Les soudures peuvent également être contrôlées en posant un fil. Pour les objets d’essai cylindriques, il existe des balais de mise à la terre.L’essai d’étanchéité...
  • Page 21: Mise À La Terre Capacitive

    4. Mise à la terre capacitive Le procédé de mise à la terre capacitive s’applique là où la mise à la terre directe ou indirecte ne peut pas être appliquée. Il s’agit ici soit d’objets dont la matière métallique n’offre aucune possibilité...
  • Page 22 4. Raccordez la prise du câble de mise à la terre standard avec la ® douille de masse de l’appareil ISOTEST . Puis raccordez la pince- étau à l’autre bout du câble de mise à la terre avec l’autre boulon de raccordement de la manchette de mise à...
  • Page 23: Interrupteur De Sécurité

    Interrupteur de sécurité Les fonctions et l’exécution de l’interrupteur de sécurité garantissent un ® haut niveau de sécurité lors de l’utilisation de l’appareil ISOTEST . Le conducteur de lumière intégré sépare électriquement l’interrupteur de sécurité de toutes les pièces de haute tension. L’interrupteur de sécurité...
  • Page 24: Les Fonctions De L'interrupteur De Sécurité

    2. Les fonctions de l’interrupteur de sécurité Point de réglage "1" Démarrage de la tension de test En appuyant légèrement sur l’interrupteur de sécurité après avoir enclenché l’appareil jusqu’au premier niveau de réglage, la tension de test démarre. Le démarrage de la tension de test est indiqué par signal sonore et par le symbole de haute tension sur l’écran.
  • Page 25: Mise En Service

    Mise en service ® Pour éviter des dommages à l’appareil ISOTEST ou encore des blessures lors de la mise en service, les indications suivantes doivent être absolument respectées : La mise en service des appareils doit être effectuée uniquement par des personnes qualifiées, en respectant les avis de sécurité.
  • Page 26 Si l’on utilise des barres de prolongation, celles-ci sont posées à la place de l’électrode dans l’équipement tendeur des électrodes de la poignée. L’électrode d'essai ou la fourche de commande seront ensuite posées à la fin de la prolongation dans l’équipement tendeur des électrodes –...
  • Page 27: Contrôle Et Modification Des Réglages

    Contrôle et modification des réglages La vérification et la modification des valeurs réglées se fait avec les touches situées sur la face de l’appareil. ®  Démarrer l’appareil ISOTEST Un signal sonore confirme la mise en route. L’étalonnage de la tension de test réglée en dernier est affiché...
  • Page 28: Menu

    Menu Grâce au menu structuré, tous les réglages peuvent être effectués de manière simple et sûre. Non seulement les valeurs actuelles, mais aussi les modifications effectuées, sont affichées sur l’écran. Points de menu disponibles :  «Réglage de filtre» pour l’adaptation optimale de la sensibilité d’affichage aux différentes conditions de charge.
  • Page 29: Afficher Ou Modifier Les Points De Menu

    Afficher ou modifier les points de menu En appuyant sur la touche Menu/Entrée après le démarrage de l’appareil, les points de menu peuvent être affichés. Alternativement au menu décrit ci-après, les valeurs de réglage de chaque point de menu sont reprises automatiquement dans les 10 secondes après le dernier actionnement de touches.
  • Page 30: Filtre

    1. Filtre Le réglage actuel du filtre s’affiche sur l’écran Chaque enfoncement de touche augmente la valeur réglée. (la valeur la plus grande= +3) Chaque enfoncement de touche réduit la valeur réglée. (la valeur la plus petite = -2)  La valeur réglée est reprise en appuyant sur la touche ON et on quitte le menu.
  • Page 31: Compteur Des Porosités

    2. Compteur des porosités Sur l’écran apparaît l’état actuel du compteur de porosités (PZ) Supprimer les fonctions ? Oui/Non est choisi en appuyant sur la touche. Chaque enfoncement de touche modifie l’état actuel.  La fonction sélectionnée est reprise en appuyant sur la touche ON et on quitte alors le menu.
  • Page 32: Coupure De Sécurité

    3. Coupure de sécurité Sur l’écran apparaît l’état de marche de la fonction „coupure de sécurité au moyen de l’interrupteur de sécurité » Sur l’écran sont affichés d’abord le titre (L’interrupteur de sécurité) et ensuite l’état de marche (Marche/Arrêt). Chaque enfoncement de touche modifie le mode actuel de l’interrupteur de sécurité.
  • Page 33: Langue

    4. Langue Dans l’écran de visualisation apparaît la langue choisie Chaque force de touche donne le choix suivant.  La langue sélectionnée est adoptée en appuyant sur la touche ON et le menu se ferme. L’appareil est prêt à fonctionner. La disponibilité...
  • Page 34: Compteur Réinitialisable

    5. Compteur réinitialisable Le compteur réinitialisable apparaît sur l’écran, avec indication de la durée actuelle d’essai Supprimer les fonctions ? Sélectionner Oui/Non en enfonçant la touche. Chaque enfoncement de touche modifie l’état actuel.  La valeur réglée est reprise en appuyant sur la touche ON et on quitte le menu.
  • Page 35: Durée Totale Du Contrôle

    6. Durée totale du contrôle Le compteur apparaît sur l’écran avec la durée totale d’essai (lire seulement)  En appuyant sur la touche On, on quitte le menu. L’appareil est prêt à fonctionner. La disponibilité opérationnelle est signalée par un signal sonore. alternative: En appuyant sur la touche Menu suivant...
  • Page 36: Pannes: Causes Et Remèdes (Liste De Contrôle)

    Pannes: causes et remèdes (liste de contrôle) Message d’erreur: aucun signal sonore après avoir enfoncé la touche Causes Remède aucun accumulateur Installer un accumulateur dans l’appareil charger l’accumulateur Echanger ou charger l’accumulateur au-dessous du seuil de déclenchement L’accumulateur est Changer les fusibles de l’accumulateur ou défectueux échanger l’accumulateur Message d’erreur: signal sonore d’alerte environ trois secondes après...
  • Page 37 Message d’erreur Causes Remède Un étalonnage Déconnecter l’appareil automatique Si le message apparaît potentiomètre n’est encore après le Erreur sur potentiomètre pas possible redémarrage, l’appareil doit être envoyé au fabricant pour un contrôle. Message d’erreur: aucun signal sonore après avoir appuyé sur l’interrupteur de sécurité...
  • Page 38 Message d’erreur: Signal d’alerte acoustique après avoir appuyé sur l’interrupteur de sécurité et contact des électrodes avec l’objet à tester Message d’erreur Causes Remède Mauvais réglage du Vérifier le réglage du filtre filtre et choisir, le cas échéant, un niveau de filtre plus haut Nettoyer/sécher la surface de l’objet à...
  • Page 39: Maintenance

    Température de dépôt: -20°C - +50°C (coefficient de temps thermique : > 10 K/h) 2. Entretien Grâce à leur construction bien étudiée et robuste, les appareils ELMED ® ISOTEST tombent très rarement en panne.
  • Page 40: Réparations

    être éliminés selon les dispositions légales. ® Pour l’inspection ou la réparation, envoyez l’appareil ISOTEST franco usine à: ELMED Dr. Ing. Mense GmbH ISOTEST-Service Weilenburgstr. 39 D-42579 Heiligenhaus Seul le fabricant ou les centres de service indiqués et autorisés peuvent garantir l’exécution réglementaire des travaux de maintenance et de réparation.
  • Page 41: Informations Supplémentaires

    Informations supplémentaires Les explications suivantes des définitions servent à la meilleure compréhension du fonctionnement d’appareil ® ISOTEST 1. Explication des définitions Définitions Explication Objet à tester Objet à tester Lacunes/défauts Porosités ou fissures dans le matériel à contrôler. Lors du contrôle, les lacunes sont indiquées non seulement par signal sonore mais aussi visuellement par le DEL lumineux en rouge.
  • Page 42 au-dessous de l’unité Des résistances de transition inférieure à d’ohm 10 ohms. Condition préliminaire: des endroits de liaison métalliquement brillants des câbles de masse courts (max. 15 m) coupe transversale de câble au moins de 2,5 mm² Mise à la terre L’établissement de la liaison du potentiel de ®...
  • Page 43 Filtre L’adaptation électronique aux charges différentes et capacitives. Les conditions de charge dépendent de: type et épaisseur du matériel à contrôler des influences ambiantes (p.ex. humidité) type et taille de l’électrode Le contrôle doit être commencé au niveau de filtre « standard ». Si après la pose de l’électrode sur le matériel libre de porosités, un signal sonore continu se fait entendre, le filtre doit être augmenté...
  • Page 44 Adaptation de la charge Pour arriver à une charge optimale de la ® batterie, les appareils ISOTEST fonctionnent par régulateur ALB (régulation automatique en fonction de la charge). À travers un contrôle permanent de la charge appliquée, la teneur en énergie de la tension d´essai est régulée à...
  • Page 45: L'accumulateur Pour L'alimentation De Tension

    2. L’accumulateur pour l’alimentation de tension  Accumulateur Pb 6/4,5 ampère-heure avec un coupe-circuit intégré à fusibles, un câble de raccordement et une prise de dernier instant bipolaire Les accumulateurs Pb ne peuvent pas être déchargés complètement. ® Les appareils ISOTEST sont munis de signaux visuels («...
  • Page 46: Chargeurs

    3. Chargeurs Modèles de chargeurs Pour charger les appareils d’accumulateur il existe trois (3) modèles de chargeurs différents:  Chargeur universel 100-240 VAC / 50-60 Hz 6 V / ~ 700 mA  Chargeur 12 VDC 6 V / ~ 700 mA ...
  • Page 47 Chargement d’accumulateur Raccordez le chargeur avec l’accumulateur raccordé au réseau; la lampe  de contrôle rouge charge s’allume et le procédé de chargement commence. Après chargement complet, la lampe de contrôle rouge s’éteint. L’accumulateur continue à être chargé avec un courant faible pour agir contre un auto déchargement (chargement de conservation).
  • Page 48 Echanger la batterie au lithium La batterie au lithium dans la poignée a une durée de vie de quelques ® années en utilisant l’appareil ISOTEST régulièrement. Vérifier avant l’échange de cette batterie, que se fait entendre un signal au démarrage de l’appareil. S’il n’y a pas de signal, la batterie dans la poignée n’a pas besoin d’être échangée, mais l’accumulateur dans l’appareil doit être chargé...
  • Page 49: Rallonges

    4. Rallonges Les modèles suivants de rallonges sont disponibles :   Avec équipement tendeur des électrodes (Illustration 4.3.b ) et  sans équipement tendeur des électrodes (Illustration 4.3.b  En longueurs de 500 mm et 1000 mm. Dans le domaine de l’équipement tendeur des électrodes non ®...
  • Page 50 Illustration 4.3.a Les rallonges sont vissées et reliées entre elles, sans tubes d’entrée   sur l’illustration 4.3.b).   Seule la rallonge reliée à la poignée doit être équipée d’un tube  d’entrée . Les tubes d’entrée sont simplement vissés dans les rallonges et peuvent être facilement échangés.
  • Page 51: Aperçu Des Éléments D'utilisation

    Aperçu des éléments d’utilisation Touche Touche Touche Touche Touche Aperçu du visuel LC Aperçu des avis de sécurité et d’alerte Etat de L’accumulateur vide fonctionnement Message des Absence de masse porosités Tension de test Erreur potentiomètre Tension de test Coupure de sécurité Marche Surcharge Bouton de sécurité...

Ce manuel est également adapté pour:

Isotest inspect 35Isotest inspect 4.0

Table des Matières