Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

2000 W
HEISSLUFTGEBLÄSE
PISTOLET À AIR CHAUD
TERMOSOFFIATORE
HOT AIR GUN
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION
INSTRUZIONE PER L'USO I OPERATOR'S MANUAL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ayce PLD2372

  • Page 1 2000 W HEISSLUFTGEBLÄSE PISTOLET À AIR CHAUD TERMOSOFFIATORE HOT AIR GUN GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION INSTRUZIONE PER L’USO I OPERATOR'S MANUAL...
  • Page 13: Elements Principaux

    | 24 PLD2372 (1339260) ELEMENTS PRINCIPAUX Buse à air chaud Bouton d'augmentation du débit d'air Ori ces d'admission d'air Bouton diminution du débit d'air ② Interrupteur Marche/arrêt Buse plate Écran LCD Buse à ré ecteur ① Bouton d'enregistrement Buse à protection de verre Bouton de sélection du mode...
  • Page 14: Utilisation Prévue

    Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement À tout moment et sans préavis, ayce Power tool se réserve le droit de modi er et d'améliorer compris. Les avertissements en eux-mêmes ne suppriment pas les risques et ne peuvent se la conception et les speci cations techniques de ce produit.
  • Page 15: Symboles Du Produit

    | 28 Avertissements de sécurité généraux pour l'outil 2. SYMBOLES DU PRODUIT Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel et/ou sur l'appareil. Ceux-ci fournissent d'importantes informations concernant le produit ou son utilisation. AVERTISSEMENT. Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
  • Page 16: Consignes De Sécurité Spéciales

    | 30 3 - Sécurité des personnes d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon à...
  • Page 17: Utilisation

    | 32 UTILISATION • Ne pas exposer les outils à la pluie ou des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique. 1. Avant utilisation • Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher •...
  • Page 18 | 34 Réglage du débit d'air (Fig.4) AVERTISSEMENT: Faites attention à la buse d'air chaud !Quand vous travaillez sans le collier de protection Fig.4 thermique, le risque de brûlure augmente. Pour enlever ou remonter le collier de protection thermique, éteignez l'appareil puis laissez-le refroidir.
  • Page 19 | 36 Réglage du mode prédéfini (Fig. 6) Interrupteur MARCHE/ARRÊT (Fig.8) • • Réglez la température et le débit d'air souhaités en appuyant sur les boutons (7) (8) (9) (10). Fig.8 • Mise sous tension : • Maintenez le bouton d'enregistrement (5) enfoncé pendant 2 secondes jusqu'à ce que Appuyez sur l'interrupteur et placez-le en position I ou II.
  • Page 20: Entretien

    | 38 3. Mode d'emploi c. Poncer la peinture a. Fonctionnement général • Fixez l'accessoire adéquat. • Dé nissez une température d'air élevée. • Allumez l'appareil. AVERTISSEMENT: • Dirigez l'air chaud vers la peinture à enlever. • Avant toute utilisation, veillez à avoir lu et compris les instructions de sécurité, et assurez-vous •...
  • Page 21: Nettoyage

    Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation. commerce. Utilisez des chi ons propres pour enlever la saleté, les poussières de carbone, etc. Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce. Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à...
  • Page 22: Carte De Garantie

    | 42 CARTE DE GARANTIE REMARQUE Prénom Nom de famille Rue/N° Téléphone Code postal Ville Tél. portable N° de modèle Code-barres (EAN) Garantie (cochez la case) Numéro/date du reçu de vente (Fournissez également une copie du reçu de vente) Acheté dans un magasin Jumbo Quel problème est survenu (veuillez expliquer) (Décrivez le problème ou le dysfonctionnement de votre appareil aussi précisément que possible.
  • Page 23: Vue Éclatée

    | 44 VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIÈCES N° Dénomination N° Dénomination COQUE DÉCORATIVE COUVERCLE AVANT MOITIÉ DE POIGNÉE GAUCHE BAGUE DE SUPPORT 18.1 CYLINDRE DU PISTOLET À AIR PROTECTION ARRIÈRE DÉCORATIVE 18.2 FEUILLE DE MICA COUVERCLE ARRIÈRE 18.3 ÉLÉMENT CHAUFFANT ASSEMBLAGE DE L'ÉLÉMENT DE CHAUFFAGE BOUTON COUVERCLE ARRIERE INTERIEUR...
  • Page 34: Technical Drawing

    | 66 TECHNICAL DRAWING ELENCO COMPONENTL Nome componente Nome componente DECORAZIONE COPERCHIO A CERNIERA COPERTURA FRONTALE COPERCHIO A CERNIERA SINISTRO ANELLO DI SUPPORTO VITE 18.1 CILINDRO TERMOSOFFIATORE COPERTURA POSTERIORE DECORATIVA 18.2 FOGLIO DI MICA COPERTURA POSTERIORE 18.3 ELEMENTO RISCALDANTE GRUPPO ELEMENTO RISCALDANTE PULSANTE COPERTURA INTERNA POSTERIORE COPERCHIO INTERRUTTORE...
  • Page 45: Part List

    | 88 TECHNICAL DRAWING PART LIST Part Name Part Name FRONT COVER CLAMSHELL DECORATION LEFT CLAMSHELL SUPPORT RING SCREW 18.1 HEAT GUN CAN 18.2 MICA SHEET BACK COVER DECORATION BACK COVER 18.3 HEATING ELEMENT BUTTON HEATING ELEMENT ASSEMBLY BACK INNER COVER SWITCH COVER CORD GUARD MOTOR...

Ce manuel est également adapté pour:

1339260

Table des Matières