Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

CONVECTION
MICROWAVE OVEN
Installation/Use and Care Guide
MODEL:
CMO24SS
HEADING
loading

Sommaire des Matières pour DCS CMO24SS

  • Page 55 FOUR MICRO-ONDES À CONVECTION Guide d’installation/utilisation et entretien MODÈLE: CMO24SS...
  • Page 56 Pour votre commodité vos questions sur le produit peuvent trouver leurs réponses par un agent du service à la clientèle de DCS, que vous pourrez joindre : par téléphone au 1-888-281-5698 ; par télécopie au 714-372- 7004 ; par courriel à support@dcsappliances.com ; par la poste à l’adresse :...
  • Page 57 TABLE DES MATIÈRES Précautions à prendre pour éviter Convection automatique le risque d’une exposition aux fonctions..... . . 30-32 micro-ondes ..... Auto Broil (Voûte automatique) .
  • Page 58 été endommagé ou est tombé. 9. Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de réparations autorisé DCS le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage.
  • Page 59 Ne pas monter ce four au-dessus d’un évier. b. Ne rien poser au dessus du four quand il est en fonctionnement. 19. Si la lumière du four ne s'allume pas, communiquer avec un BUREAU DE SERVICE DCS AUTORISÉ. CONSERVER CE MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE...
  • Page 60 1. Pour toute question à propos de l’installation électrique ou de la mise à la terre, consulter un élec- tricien de métier ou un réparateur qualifié. 2. Ni DCS ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables des dommages au four ou des blessures causés par une installation qui ne répond pas aux normes.
  • Page 61 RENSEIGNEMENTS UTILES LE FOUR À MICRO-ONDES Ce mode d’emploi est précieux; le lire attentivement et le conserver pour s’y reporter, au besoin. Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très utile. Il présente les principes, les techniques, des conseils et des recettes de cuisine aux micro-ondes. Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le support.
  • Page 62 RENSEIGNEMENTS UTILES • Retourner les aliments comme du poulet et des galettes de viande une fois au cours de la cuisson afin d’accélérer le processus. Il faut retourner les grosses pièces comme les rôtis au moins une fois. • Au milieu de la cuisson, déplacer les aliments comme les boulettes de viande, de l’intérieur du plat vers l’extérieur, et du haut vers le bas.
  • Page 63 RENSEIGNEMENTS UTILES USTENSILES ET COUVERCLES USTENSILES ET MICRO-ONDES SEULEMENT GRILLADE PAR MODE COMBINÉ COUVERCLES CONV., CUISSON HAUTE TEMP./ RÔTIR LENTE MODE COMBINÉ BASSE TEMP./CUISSON AU FOUR Feuille d’aluminium OUI. Des petites feuilles OUI. Comme OUI. Comme d’aluminium lisses peuvent protection. protection.
  • Page 64 RENSEIGNEMENTS UTILES USTENSILES ET COUVERCLES USTENSILES MICRO-ONDES GRILLADE PAR CONV., MODE COMBINÉ SEULEMENT CUISSON LENTE HAUTE TEMP./ COUVERCLES RÔTIR MODE COMBINÉ BASSE TEMP./CUISSON AU FOUR Poches de OUI. Conviennent aux OUI. Grillades, non. OUI. NE PAS cuisson au four grosses pièces de viande utiliser de ou aux préparations à...
  • Page 65 été cuits à des températures sûres quand vous ne cuisez en utilisant que les micro-ondes. DCS n'est pas responsable des éventuels dommages au four en cas d’utilisation d’accessoires.
  • Page 66 RENSEIGNEMENTS UTILES Les récipients de stockage en plastique et la vaisselle en plastique marqués comme micro-ondables et Styrofoam® peuvent être utilisés pour des réchauffements courts à la température pour servir. Ne les utilisez pas pour cuire des aliments crus ou pour réchauffer des aliments riches en graisse ou en sucre, car ils se déforment à...
  • Page 67 RENSEIGNEMENTS UTILES À PROPOS DE LA SÉCURITÉ • On recommande les températures de cuisson suivantes. Pour vérifier si les aliments sont cuits à point, insérer un thermomètre à viande dans un endroit épais, à l’écart de la graisse et des os. Ne JAMAIS laisser le thermomètre dans les aliments qui cuisent, sauf s’il est approuvé...
  • Page 68 NOMENCLATURE PIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDES Dessus 1 Orifices de ventilation (arrière) 8 Bouton d’ouverture de la porte Appuyer sur ce bouton pour ouvrir la 2 Porte du four avec hublot porte. 3 Éclairage de four 9 Tableau de commande à touches Il s’allume quand la porte est ouverte 10 Lampe du four ou quand le four est en fonction-...
  • Page 69 NOMENCLATURE TABLEAU DE COMMANDE Affichage du panneau de contrôle Des mots apparaîtront dans l’affichage pour indiquer les caractéristiques et les instructions de cuisson. Indicateurs 50-51 27-29 39-41 Les chiffres en marge de l’illustration du tableau de commande renvoient aux pages où sont décrits les caractéristiques et les renseignements concernant le mode d’emploi.
  • Page 70 AVANT L'USAGE • Avant d’utiliser ce four, prendre la peine de lire intégralement ce mode d’emploi. • Avant d’utiliser le four, procéder ainsi : 1. Brancher la fiche du cordon d’alimentation. Fermer la porte. La phrase WELCOME PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK s’affiche. 2.
  • Page 71 FONCTIONNEMENT MANUEL CUISSON PAR MICRO-ONDES Le four peut être programmé pour 99 minutes 99 secondes (99.99). Indiquer les secondes après les minutes même si le nombre de secondes est égal à zéro. • Supposons que l’on veuille cuire pendant 5 minutes à 100 %. 1.
  • Page 72 MICRO-ONDES PARTICULARITÉS PRINCIPES DE CUISSON AUX MICRO-ONDES La clé d’une cuisson réussie aux micro-ondes tient à la compréhension des conditions de base qui peuvent affecter les résultats de cuisson. La vitesse et la régularité de la cuisson aux micro-ondes sont influencées par les caractéristiques des aliments eux-mêmes, et par les divers niveaux de tension secteur.
  • Page 73 RÉCHAUFFAGE Réchauffer des aliments est une des spécialités du four à micro-ondes. Les fours DCS sont équipés avec des réglages programmés spéciaux ou des détecteurs automatiques pour le réchauffage de vos plats préférés. Vérifiez dans le guide d’utilisation les instructions spécifiques. Pour obtenir le plus de fraîcheur de goût, utilisez les niveaux de puissance recommandés dans le tableau.
  • Page 74 MICRO-ONDES PARTICULARITÉS TABLEAU DE RÉCHAUFFAGE ALIMENT TEMP. DURÉE DE CUISSON PROCÉDURE DE DÉPART MICROONDES Viande Couvrez sans serrer avec (morceaux de poulet, du papier paraffiné côtelettes, hambourgeois, tranches de pain de MEDIUM-HIGH (70%) viande) 1-2 minutes 1 portion Réfrigéré 2-4 minutes 2 portions Réfrigéré...
  • Page 75 MICRO-ONDES PARTICULARITÉS TABLEAU DE RÉCHAUFFAGE ALIMENT TEMP. DURÉE DE CUISSON PROCÉDURE DE DÉPART MICROONDES Petits pains Enrobez un seul petit pain, (dîner ou petit déjeuner) HIGH (100%) bagel ou muffin dans du 1 pain Temp. Ambiante 8-10 secondes papier essuie-tout. Pour 2 pains Temp.
  • Page 76 MICRO-ONDES PARTICULARITÉS CUISSON DES LÉGUMES LÉGUME QUANTITÉ PROCÉDURE DURÉE DURÉE DE DE CUISSON MICRO-ONDES REPOS À HIGH (100%) COUVERT Brocoli Frais, tiges 450 g Laver et placer dans récipient 6-8 minutes 3 minutes à de 2 L sans eau, couvrir. Remuer découvert Frais, bouquets 450 g...
  • Page 77 MICRO-ONDES PARTICULARITÉS CUISSON DES LÉGUMES LÉGUME QUANTITÉ PROCÉDURE DURÉE DURÉE DE DE CUISSON MICRO-ONDES REPOS À HIGH (100%) COUVERT Maïs Frais, en épis 2 épis Plat à tarte 23 cm avec 2 6-9 minutes 5 minutes cuillers à soupe d’eau. Couvrir, déplacer après 4 minutes.
  • Page 78 MICRO-ONDES PARTICULARITÉS CUISSON DES LÉGUMES LÉGUME QUANTITÉ PROCÉDURE DURÉE DURÉE DE DE CUISSON MICRO-ONDES REPOS À HIGH (100%) COUVERT Épinards Frais 450 g Laver et parer. Mettre dans un 5-7 minutes 2 minutes récipient de 3 L couvert sans eau. Remuer après 3 minutes. Surgelés, en paquet 300 g Mettre dans un récipient de 1...
  • Page 79 MICRO-ONDES PARTICULARITÉS DEFROST (DÉCONGÉLATION) Le mode « Defrost » décongèle automatiquement les aliments montrés dans le tableau de décon- gélation. • Supposition : décongeler une tranche de viande de 2 livres (900 g). 1. Toucher une fois la commande DEFROST. 2.
  • Page 80 MICRO-ONDES PARTICULARITÉS SENSOR (CUISSON AU CAPTEUR) Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments qui sont chauffés. Il permet de régler les durées de cuisson et la puissance de chauffe en fonction des divers aliments et de leur quantité.
  • Page 81 MICRO-ONDES PARTICULARITÉS SENSOR REHEAT (CAPTEUR DE RÉCHAUFFAGE)) On peut réchauffer beaucoup d’aliments en ne touchant qu’une commande. Il n’est pas nécessaire de calculer la durée de réchauffage ni sa puissance. • Supposition : du chili préparé doit être réchauffé. Toucher la commande SENSOR REHEAT. Lorsque le capteur perçoit les vapeurs émises par l’aliment, le temps de cuisson restant s’affiche.
  • Page 82 MICRO-ONDES PARTICULARITÉS 2. Sélectionnez le paramétrage voulu du capteur. Par exemple actionnez 1 cour cuire des pommes de terre au four. 3. Appuyez sur la commande START. Quand le capteur détecte la vapeur émise par l’aliment à cuire, la durée restante de cuisson apparaît. TABLEAU SENSOR COOK (CUISSON AU CAPTEUR) ALIMENT QUANTITÉ...
  • Page 83 MICRO-ONDES PARTICULARITÉS RECETTES DE CUISSON AU CAPTEUR Mousse aux canneberges Pour 6 à 8 personnes tasses de canneberges fraîches 500 ml tasse d’eau 250 ml tasse de sucre 175 ml boîte (3 onces) de gélatine à l’orange 90 g chopine de crème à fouetter, fouettée OU 250 ml boîte (8 onces) de gamiture non laitière à...
  • Page 84 CONVECTION AUTOMATIQUE FONCTIONS Cette section du manuel d’opérations explique la préparation de 12 plats populaires utilisant les fonctions de grillade AUTO BROIL, de rôtissage AUTO ROAST et de four AUTO BAKE. Après avoir sélectionné la fonction voulue, suivez les indications de l’affichage. Pour des conseils pratiques, touchez simplement HELP lorsque le message d’aide HELP s’allume en affichage.
  • Page 85 CONVECTION AUTOMATIQUE FONCTIONS AUTO ROAST (RÔTISSAGE AUTOMATIQUE) AUTO ROAST fait automatiquement rôtir le poulet, la dinde, le blanc de dinde ou le porc. • Pour faire rôtir un poulet de 2,5 livres : 1. Touche AUTO ROAST. 2. Sélectionner le réglage voulu. Par exemple pour le poulet entrez 1. 3.
  • Page 86 CONVECTION AUTOMATIQUE FONCTIONS AUTO BAKE (SOLE AUTOMATIQUE) AUTO BAKE automatiquement cuire au four les gâteaux, les carrés au chocolat, muffins, et frites. • Supposition : cuisson au four d’un gâteau Bundt. 1. Touche AUTO BAKE. 2. Sélectionner le réglage voulu. Pour ce type de gâteau entrer 1. 3.
  • Page 87 CUISSON PAR CONVECTION/ COMBINAISON AUTOMATIQUE Cette section vous fournit des instructions et procédures de cuisson spécifiques. Le four ne doit pas être utilisé sans le plateau tournant en place, et rien ne doit l’empêcher de tourner librement. Vous pouvez enlever la table tournante pour préchauffer le four, et pour préparer les aliments à cuire directement dessus.
  • Page 88 CUISSON PAR CONVECTION/ COMBINAISON AUTOMATIQUE Techniques en convection uniquement Les aliments tout prêts, comme les gâteaux d’apéritif, pizzas, pâtés impériaux et viennoiseries se cuisent et brunissent rapidement en mode à convection uniquement. Suivez les indications des emballages pour les durées de cuisson conventionnelle. Le préchauffage du four est nécessaire avec la cuisson à...
  • Page 89 CUISSON PAR CONVECTION/ COMBINAISON AUTOMATIQUE Tableau de cuisson au four avec convection Aliment (moins de 25 minutes de cuisson) Durée et température de cuisson Gâteaux d’apéritif : dorés prêts à servir, pâte Suivre les indications de l’emballage. Gâteaux : votre recette, mélange ou réfrigéré Suivre les indications de la recette ou de l’emballage.
  • Page 90 CUISSON PAR CONVECTION/ COMBINAISON AUTOMATIQUE Tableau de cuisson au four combinée ALIMENT MARCHE À SUIVRE Tartes • Croûte simple : cuite avant • Piquez la pâte avec une fourchette. Préchauffez à 218°C (425°F), garniture, votre recette, enfournez sur le trépied de gril 8-10 minutes ou jusqu’à la dorure mélange ou surgelé...
  • Page 91 CUISSON PAR CONVECTION/ COMBINAISON AUTOMATIQUE Gâteau renversé à la poire et aux épices Pour 12 personnes Convection, plateau tournant, trépied haut Un dessert élégant à confectionner. mélange pour gâteau aux épices poires pelée, épépinées et coupées en 12 rondelles tasse de sucre roux morceau de beurre fondu cerises au marasquin coupées en deux 1.
  • Page 92 CUISSON PAR CONVECTION/ COMBINAISON AUTOMATIQUE Préchauffez en CONVECTION à 163° C (325° F) 1. Faites bouillir le lait. Ajoutez-y le cheddar, le parmesan, la moutarde, le sel et le poivre. Touillez pour faire partiellement fondre le fromage. Ajoutez les cubes de pain, incorporez les jaunes d’œufs. 2.
  • Page 93 CUISSON PAR CONVECTION/ COMBINAISON AUTOMATIQUE SLOW COOK (Cuisson lente) Le mode SLOW COOK est préréglé à 149° C (300° F) pendant 4 heures. La température peut être modifiée pour être inférieure. La durée de cuisson ne peut pas être changée. Ce mode est utilisé pour des aliments comme haricots au four ou tranche de viande ferme marinée.
  • Page 94 CUISSON PAR CONVECTION/ COMBINAISON AUTOMATIQUE Tableau de gril avec convection PIÈCE POIDS/ÉPAISSEUR TEMPS DE CONVECTION Agneau Côtelettes : côte, longe ou noix 1,9 cm À point : 12-14 minutes 90-120 g pièce Bien cuit : 15-17 minutes Poulet À griller ou frire, demi, quart ou 450 à...
  • Page 95 CUISSON PAR CONVECTION/ COMBINAISON AUTOMATIQUE 4. Préchauffez le four en convection pendant 5 minutes. Activez BROIL en définissant une durée de 5-7 minutes, puis activez START. 5. Remplissez les chapeaux de champignons à la cuiller avec la préparation au fromage. Trempez les chapeaux pleins dans la chapelure.
  • Page 96 CUISSON PAR CONVECTION/ COMBINAISON AUTOMATIQUE CUISSON AVEC COMBINAISON AUTOMATIQUE Ce four a deux réglages préprogrammés qui permettent une cuisson facile avec à la fois automa- tiquement la chaleur en convection et les micro-ondes. Température de four Puissance micro-ondes High mix/Roast (Combinaison forte/rôtissage) 149˚...
  • Page 97 CUISSON PAR CONVECTION/ COMBINAISON AUTOMATIQUE Remarque : Pour programmer un préchauffage seul, actionner la commande START après l’étape 2. Le préchauffage démarre, et quand le four atteint cette température programmée suivre le message indiqué. Conseils utiles pour cuisson par convection et combinaison automatique Votre four à...
  • Page 98 CUISSON PAR CONVECTION/ COMBINAISON AUTOMATIQUE Pizza à la saucisse fumée Pour 6 à 8 personnes Mode Low Mix – Trépied du bas Fond tasses de mélange pour pâte à pain tasse de lait œuf Garniture œufs g saucisse fumée cuite coupée en rondelles de 1,2 cm g fromage crème onctueux tasse de fromage cheddar en tranches fines oignons verts en en tranches fines...
  • Page 99 CUISSON PAR CONVECTION/ COMBINAISON AUTOMATIQUE Crêpe soufflée aux pommes Pour 6 personnes Low Mix cuillers à soupe de beurre gros œufs tasse de farine non blanchie tasse de lait cuiller à café de sel grosses pommes à tarte, pelées et épépinées, en tranches fines cuillers à...
  • Page 100 CUISSON PAR CONVECTION/ COMBINAISON AUTOMATIQUE Tarte à la crème de citron Pour 10 à 12 personnes Low Mix – Trépied bas Le fond foncé sucré de votre tarte met en valeur le jaune brillant et le goût piquant de la préparation au citron.
  • Page 101 CUISSON PAR CONVECTION/ COMBINAISON AUTOMATIQUE Crème au citron (lemon curd) pour la garniture de tarte Convection – Trépied bas fond de tarte foncé sucré de 23 à 25 cm précuit jaunes de gros œufs gros œuf entier tasse de sucre en poudre cuiller à...
  • Page 102 CUISSON PAR CONVECTION/ COMBINAISON AUTOMATIQUE Flan cubain Pour 12 personnes Low Mix - Trépied bas Flan g fromage crème gros œufs entiers tasses de lait concentré sucré tasses de lait Sauce caramel tasses de sucre cristallisé cuiller à café de jus de citron tasse d’eau chaude 1.
  • Page 103 CUISSON PAR CONVECTION/ COMBINAISON AUTOMATIQUE Poulet frit épicé à la mexicaine Pour 4 à 6 personnes High Mix g de miettes de craquelins au fromage cuillers à soupe de mélange à taco sec œuf cuiller à soupe d’eau cuisses et hauts de cuisse de poulet, ou 4-6 filets, ou un poulet entier découpé 1.
  • Page 104 AUTRES PARTICULARITÉS PRATIQUES SÉQUENCE DE CUISSON MULTIPLE Le four peut être programmé pour jusqu’à 4 séquences automatiques de cuisson pour le mode micro- ondes, et 4 séquences automatiques de cuisson avec préchauffage pour le mode convection/ combinaison, en commutant d’un réglage de puissance à l’autre automatiquement. Parfois les instructions de cuisson vous indiquent de démarrer à...
  • Page 105 AUTRES PARTICULARITÉS PRATIQUES 2. Suppression du signal sonore Si on désire que le four n’émette pas de signal sonore pendant son fonctionnement, appuyer sur la touche HELP MENU, la touche 2 et la touche STOP/CLEAR. Pour rétablir l’émission du signal sonore, appuyer sur la touche HELP MENU, la touche 2 et la touche START.
  • Page 106 AUTRES PARTICULARITÉS PRATIQUES KITCHEN TIMER (MINUTERIE DE CUISINE) • Supposition : chronométrage d’un appel téléphonique longue distance pour 3 minutes. 1. Actionner la commande KITCHEN TIMER. 2. Entrer la durée touchant la séquence 300. 3. Actionner la commande START. START (DÉMARRAGE) START permet de cuire à...
  • Page 107 NETTOYAGE ET ENTRETIEN PORTE Essuyez les deux faces de la porte avec un linge humide pour supprimer toutes éclaboussures. Les parties métalliques sont plus faciles à entretenir si elles sont essuyées souvent avec un linge humide. Éviter l’utilisation de pulvérisateur et autres nettoyants forts pour ne pas tacher, strier ou délustrer la surface de la porte.
  • Page 108 FICHE TECHNIQUE Tension d’alimentation : Classification UL - Monophasé 120 V, 60 Hz, courant alternatif seulement Classification CSA - Monophasé 117 V, 60 Hz, courant alternatif seulement Alimentation requise : Classification UL - Micro-ondes 1,55 kW, 13 A Classification UL - Convection 1,55 kW, 13 A Classification CSA - Micro-ondes 1,5 kW, 13 A Classification CSA - Convection 1,5 kW, 13 A Puissance de sortie :...
  • Page 109 Si la réponse à l’une ou l’autre de ces questions est NON, vérifier la prise électrique, le fusible ou le disjoncteur. S’ils fonctionment convenablement, COMMUNIQUER AVEC LE RÉPARATEUR DCS AUTORISÉ LE PLUS PROCHE. Il ne faut jamais réparer un four à micro-ondes soi-même.
  • Page 110 à la main d’œuvre de fabrication, pendant une année complète à compter de la date d’achat. Le dépannage doit être effectué par un agent agréé par l’usine, durant les heures ouvrables normales. DCS NE PAIERA PAS POUR • Installation ou démarrage. • Dommages de transport.
  • Page 111 Tel: 714.372.7000 • Fax: 714.372.7001 Customer Service: (888) 281-5698 www.dcsappliances.com As product improvement is an ongoing process at DCS, we reserve the right to change specifications or design without notice. DCS améliore constamment ses produits et se réserve le droit de modifier les spécifications ou la conception de ses produits...