Page 2
ES. Declaración de Conformidad IT. Dichiarazione di conformità GB. Declaration of Conformity DE. Konformitätserklärung FR. Déclaration de Conformité P. Declaração de conformidade TR. Uygunluk beyanı PL. Deklaracja zgodności CZ. Prohlášení o shodě EL. Δήλωση Συμμόρφωσης SI Izjava o skladnosti Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 62841-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN61000-3-3, EN60335-2-29 de acuerdo con las regulaciones 2006/42/ CE, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
Page 27
FRANÇAIS Avertissements de sécurité généraux pour l’outil vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou 1) Sécurité de la zone de travail a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Page 28
FRANÇAIS Ce manuel est compatible avec la date de fabrication - Si l’usage d’un outil électrique dans un emplacement de votre machine, vous trouverez des informations sur humide est inévitable, utiliser une alimentation les caractéristiques techniques de la machine contrôle proté-gée par un dispositif à...
Page 29
FRANÇAIS - Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou - Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonc- enlever le bloc de batteries, s’il est amovible, avant tionnant sur batteries qui a été endommagé ou tout réglage, changement d’accessoires ou avant de modi-fié.
Page 30
(8) Commutateur du sens de rotation dangereuse. (9) Touche de déverrouillage de l’accumulateur (10) Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu N’utiliser que des accus d’origine STAYER qui ont la (11) Chargeur tension indiquée sur la plaque signalétique de l’outil (12) Porte-embout universel électroportatif.
Page 31
/ N’utiliser que des accus à ions lithium d’origine désir · nexió Un régime bas est obtenu. En augmentant Stayer dont la tension correspond à cette progressivement la pression, les révolutions augmentent. indiquée sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif.
Page 32
FRANÇAIS courbe caractéristique de couple. Le sommet de la courbe lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/ indique le couple maximum que l’on peut atteindre, la Arrêt. pente indique le temps pendant lequel ce couple est Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que atteint.
Page 33
FRANÇAIS 7. Cadre réglamentaire 7.1 Caractéristiques techniques = Batteria =Puissance nominale = Batteria = Tempo di ricarica = Percussioni = Carico velocità = Torque = Couple de desserrage = Inserimento mandrino =Peso = Livello di potenza sonora = Livello di pressione sonora = Vibrazione Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V- 50/60 Hz- 110/120 V - 60 Hz.