Page 2
SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SECURITE ........................9 DESCRIPTION DU PRODUIT ........................13 UTILISATION PREVUE ..........................15 AVANT L’UTILISATION ........................... 15 OPERATION ............................17 NETTOYAGE & MAINTENANCE ......................18 RANGEMENT ET TRANSPORT…………………………………………………………………………………………………………………18 REMPLACEMENT DES PIECES/ACCESSOIRES ..................18 DEPANNAGE ............................19 MISE EN REBUT ............................ 19 GARANTIE ............................
Page 4
FR : Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau produit ! L’équipe qualité CARREFOUR a veillé à ce que ce produit réponde aux exigences en termes de réglementation et de performances. Attentifs à votre satisfaction, nos experts travaillent chaque jour à...
Page 5
Lire attentivement ce manuel Lisez attentivement ce manuel afin de pouvoir utiliser le produit dans de bonnes conditions et en toute sécurité. Conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Vous y trouverez également les préconisations pour la mise au rebut de votre produit. Leggere attentamente il presente manuale Per un migliore utilizzo del vostro nuovo dispositivo, vi raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni e conservarlo per poterlo consultare.
Page 6
Instrucțiuni de siguranță Înainte de a instala sau de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți cu atenție măsurile de siguranță după rezumat. Instrucciones de seguridad Antes de instalar o utilizar el producto, lea atentamente las medidas de seguridad después del resumen.
Page 7
SP: Proteja la baterí a recargable del agua y la humedad. FR: Protéger la batterie rechargeable du feu. IT: Proteggere la batteria ricaricabile dal fuoco. PL : Chronić akumulator przed ogniem. RO: Protejați bateria reîncărcabilă împotriva incendiilor. SP: Proteja la baterí a recargable del fuego. FR: Le chargeur est destiné...
Page 9
INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX POUR L’OUTIL ELECTRIQUE AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Page 10
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des blessures. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations inattendues.
Page 11
de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. e) Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a été endommagé ou modifié.
Page 12
-5 °C à 50 °C. 11. Retirez la batterie de l'appareil avant le rangement. 12. L'électrolyte s'échappant des cellules peut endommager la peau, les vêtements ou tout autre article qui y est exposé. Si l'électrolyte entre en contact avec la peau ou les vêtements, lavez abondamment à...
Page 13
2. Si câble d'alimentation chargeur endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 3. Utilisez ce chargeur CCH20V seulement pour charger des batteries du modèle CBA20V2A. 4. Pour recharger la batterie, utilisez seulement le chargeur fourni.
Page 14
DESCRIPTION DU PRODUIT APERCU (FIG. A & B) 1. Lame de scie 9. Bouton de niveau de charge de la batterie 2. Semelle 10. Indicateur de niveau de batterie (LED) 3. Mandrin à serrage rapide 11. Batterie 4. Levier de verrouillage 12.
Page 15
AVERTISSEMENT - L’émission de vibration pendant l'utilisation de l'outil électrique peut être différente de la valeur totale déclaré selon les façons d'utiliser l'outil ; - Il est nécessaire d'identifier les mesures de sécurité destinées à protéger l'opérateur qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (en prenant en compte toutes les parties du cycle de manœuvres, telles que les moments où...
Page 16
température ambiante. 5. Retirez la batterie (11) du chargeur (13) en appuyant sur le bouton de déverrouillage de la batterie (12) et en le maintenant enfoncé et en tirant la batterie (11) du chargeur (13). RETRAIT/INSERTION DE LA BATTERIE 1. Pour retirer la batterie (11) de l'outil, appuyez sur le bouton de libération de la batterie (12) sur la batterie (11) et retirez la batterie.
Page 17
OPERATION DEMARRAGE ET ARRET 1. Démarrage : Appuyez sur le verrouillage de sécurité (6) puis sur l'interrupteur marche/arrêt (7). Ensuite, relâchez le verrouillage de sécurité. 2. Arrêt : Relâchez l'interrupteur ON/OFF (7). RÉGLAGE DE LA VITESSE DE ROTATION Appuyez légèrement sur l'interrupteur ON/OFF (7) pour une vitesse réduite. Augmenter la pression peut augmenter la vitesse.
Page 18
NETTOYAGE & MAINTENANCE ATTENTION ! Risque de blessure. Éteignez toujours l'appareil et retirez la batterie avant d'effectuer tout travail sur le produit. 1. Les travaux de réparation et d'entretien non décrits dans ce manuel doivent toujours être effectués par notre centre de service. N'utilisez que des pièces d'origine. 2.
Page 19
Chargeur et batterie de rechange pour produits 20V Batterie Batterie Temps de charge CBA20V2A CB20V4 Chargeur CCH20V 60min 120min Tous les produits 20V sont compatibles avec les chargeurs et batteries 20V DEPANNAGE ATTENTION ! Effectuez uniquement les étapes décrites dans ces instructions. Tous les autres travaux d'inspection, d'entretien et de réparation doivent être effectués par un centre de service agréé...
Page 20
GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à l’usure et aux dommages normaux. Le fabricant accepte de remplacer les pièces classées comme défectueuses par le distributeur désigné.
Page 21
PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE ? Si vous avez acheté votre produit en magasin : • Videz le réservoir d’essence. • Veillez à ce que votre machine soit complète (accessoires fournis) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
Page 22
EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. • Les dommages résultants d’un montage ou d’une mise en route non conforme au manuel •...