Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Elektro-hydraulisch hefsysteem
Electro-hydraulic lifting system
Elektrohydraulisches Hebesystem
Système de levée électro-hydraulique
Sistema de levantamiento
electro-hidráulico
Sistema di sollevamento
elettroidraulico
C o p y r i g h t © 2 0 0 1 , 2 0 0 2 Ve t u s d e n O u d e n n . v. S c h i e d a m H o l l a n d
Installatieinstructies en
Bedieningshandleiding
Installation instructions and
Operation manual
Einbauanleitung und
Bedienungshandbuch
Instructions d'installation et
Manuel d'utilisation
Instrucciones de instalación y
Manual de operación
Istruzioni per il montaggio e
Manuale per l'uso
HL12500A
HL12500B
HL24500A
HL24500B
1
7
13
19
25
31
(12 V, 125 kgf)
(12 V, 320 kgf)
(24 V, 125 kgf)
(24 V, 320 kgf)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vetus HL12500A

  • Page 1 Istruzioni per il montaggio e Manuale per l’uso Elektro-hydraulisch hefsysteem Electro-hydraulic lifting system Elektrohydraulisches Hebesystem Système de levée électro-hydraulique Sistema de levantamiento electro-hidráulico HL12500A (12 V, 125 kgf) Sistema di sollevamento HL12500B elettroidraulico (12 V, 320 kgf) HL24500A (24 V, 125 kgf)
  • Page 2 Inhoudsopgave Table of contents Inleiding Introduction Werking EHP met omkeerbare motor Operation EHP with a reversible motor Veiligheid Safety Installatie Installation Gebruik Onderhoud Maintenance Technische gegevens Technical data Hoofdafmetingen Overall dimensions Installatievoorbeelden Installation examples Hydraulische schema’s Hydraulic diagrams Elektrische schema’s 40-41 Electrical circuit diagrams 40-41...
  • Page 21: Functionnement Ehp Avec Moteur Réversible

    FRANÇAIS 1 Introduction 2 Functionnement EHP avec moteur réversible Un système de levage électro-hydraulique de base comprend une pompe électro-hydraulique (EHP) à clapet de retenue inté- La EHP se compose d’une pompe à huile actionnée par un gré, et un cylindre. moteur électrique réversible, de clapet anti-retour, de soupapes Un deuxième cylindre peut éventuellement être raccordé...
  • Page 22: Généralités

    4 Installation Lors du placement du cylindre, veiller à ce que le cylindre et la charnière de la trappe ne se croisent jamais ! 4.1 Cylindre 4.1.3 Calcul Formule : F = G x W 4.1.1 Généralités [kgf] Pendant le montage, éviter que des éclaboussures de soudure ou de peinture ne tombent sur la tige de piston ou que celle-ci soit endommagée.
  • Page 23: Vase D'expansion D'huile (Option)

    3 cm environ par mètre, le côté pompe étant placé plus haut que le Le bouchon du vase d’expansion d’huile Vetus est doté d’un côté cylindre. orifice d’aération; veiller à ce que le vase d’expansion supplé- mentaire soit également pourvu d’un tel orifice.
  • Page 24: Raccordement De L'ehp À Un Sélecteur

    Couper le tuyau pour le Consulter le tableau de choix de câble ci-dessous pour déter- raccourcir. miner le diamètre de fil minimal et les longueur de câble maxi- males. Longueur totalecâbles Type EHP Diamètre de fil positif et négatif 0 - 11 m 1,5 mm EHPA R, 12 V Ne jamais couper le tuyau...
  • Page 25: Utilisation

    FRANÇAIS 5 Utilisation Ouvrir la douille de prise d’air ‘A’. Déplacer la tige de piston jusqu’à ce que le piston se trouve contre le couvercle de fin de course ‘A’. Brancher le moteur EHP avec l’interrupteur. Le Si l’on appuie sur l’interrupteur sur le panneau de commande, moteur peut de nouveau être débranché...
  • Page 26: Fiche Technique

    7 Fiche technique Cylindre HL12500A HL24500A HL12500B HL24500B Type cylindre non-équilibré Course 500 mm Volume Tige de piston ‘rentré’ : 80 cm Tige de piston ‘rentré’ : 275 cm Tige de piston ‘sorti’ : 157 cm Tige de piston ‘sorti’ : 402 cm Force max.
  • Page 39 Hoofdafmetingen Hauptabmessungen Dimensiones principales Overall dimensions Dimensions principales Dimensioni principali 1 Aansluitingen cilinder 1 Anschlüsse Zylinder 1 Conexiones cilindro 2 Aansluiting vereffeningsleiding 2 Anschluss Ausgleichsleitung 2 Conexión conducto de compensa- 3 Vuldop 3 Verschlussdeckel ción 4 Kortsluitkraan 4 Kurzschlussventil 3 Tapón de relleno 4 Válvula de cortocircuito 1 Cylinder connections 1 Raccordements cylindre...
  • Page 41 Hydraulische schema’s Hydraulische Schaltpläne Esquemas hidráulicos Hydraulic diagrams Schémas hydrauliques Schemi idraulici Hydraulische hefsysteem met 1 cilinder type ‘125 kgf’ Hydraulic lifting system with 1 cylinder model ‘125 kgf’ Hydraulisches Hebesystem mit 1 Zylinder Typ ‘125 kgf’ 125 kgf Système de levée hydraulique à 1 cylindre type ‘125 kgf’ Sistema de levantamiento hidráulico con 1 cilindro tipo ‘125 kgf’...
  • Page 42 Elektrisch schema’s Elektrischer Schaltpläne Esquemas eléctricos Electrical circuit diagrams Schémas électriques Schemi elettrici Hydraulisch hefsysteem met keuzeschakelaar Hydraulic lifting system with selector switch Hydraulisches Hebesystem mit Wahlschalter Système de levée hydraulique à sélecteur Sistema de levantamiento hidráulico con selector Sistema di sollevamento idraulico con selettore 1 Accu 1 Battery 1 Batterie...
  • Page 43 Elektrisch schema’s Elektrischer Schaltpläne Esquemas eléctricos Electrical circuit diagrams Schémas électriques Schemi elettrici Hydraulisch hefsysteem met keuzeschakelaar en eindschakelaars Hydraulic lifting system with selector switch and limit switches Hydraulisches Hebesystem mit Wahlschalter und Endausschaltern Système de levée hydraulique à sélecteur et interrupteurs ‘fin de course’ Sistema de levantamiento hidráulico con selector e interruptores finales Sistema di sollevamento idraulico con selettore e finecorsa 1 Batterie...

Ce manuel est également adapté pour:

Hl12500bHl24500aHl24500b

Table des Matières