Page 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INHALT FRANÇAIS Informations générales sur le SUP....................5 Sécurité ............................6 Conseils d’utilisation ........................8 Caractéristiques ..........................9 Instructions de montage et démontage ..................11 Instructions d’entretien et de stockage ..................15 Garantie ............................18 IMPORTANT, À...
Page 5
Le paddle est un sport que tout le monde peut pratiquer. «Marcher sur l’eau» est la façon la plus agréable de sortir et profiter de la nature. Le paddle améliore votre équilibre, force et endurance. Avant l’utilisation de votre paddle, veuillez lire attentivement les instructions suivantes. Elles contiennent des informations importantes concernant la sécurité...
Page 6
SÉCURITÉ Le paddle est un sport qui peut être dangereux et physique. Les utilisa- teurs de ce produit doivent prendre conscience qu’utiliser et pratiquer « le stand up paddle » peut entraîner de sérieuses blessures et entraî- ner la mort. Vous devez prendre connaissance des informations de max.
Page 7
RÈGLES DE SÉCURITÉ • Ne surestimez pas votre condition physique et vos compétences. • Vérifiez le bon état de fonctionnement de votre matériel avant chaque utilisation. - Vérifier la pression de gonflage. - Inspecter les bouchons de la valve. - Vérifier qu’il n’y ait pas de fuites. Ne pas utiliser le SUP si vous soupçonnez une crevaison ou une fuite.
Page 8
Les instructions minimales de sécurité et de performance spécifiées dans ce manuel ne dispensent pas l’utilisateur d’un Stand-Up Paddle gonflable de son obligation d’acquérir les connaissances et les compétences nécessaires pour naviguer dans l’eau et de respecter les réglementations en vigueur. CONSEILS D’UTILISATION COMMENT UTILISER VOTRE SUP ATTENTION : Porter le leash qui vous attache à...
Page 9
SUP285AG10 15psi / 1 bar SUP300AG15NS 15psi / 1 bar SUP330AG15NS 15psi / 1 bar SUP330AG15LC 15psi / 1 bar SUP360AG15NS 15psi / 1 bar CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Longueur Largeur Epaisseur Poids maxi.
Page 10
COMMENT MONTER VOTRE PAGAIE 3m / 3,3m / 3,6m 1. Grande semelle anti-dérapante en EVA, avec relief en «diamant» qui offre une adhérence et un confort maximum. 2. 4 anneaux avec sangles de fixation élastiques pour le transport de charges légères. 3.
Page 11
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DEMONTAGE 1. Sortir et déplier le produit du sac Choisissez une surface lisse et propre et déroulez la planche délicatement. 30/10/2023...
Page 12
2. Installation des ailerons Une fois la planche gonflée, vous pourrez insérer l’aileron central de l’avant vers l’arrière, jusqu’à la butée et insérer la tige. 3. Fonctionnement de la valve Suivez les instructions ci-dessous pour le fonctionnement de la valve et les procédures de gonflage et de dégonflage.
Page 13
• Pour fermer la valve afin de gonfler la planche, vérifier que le bouton du centre est correctement remonté sur la position «UP». Si le bouton est en position basse «DOWN», appuyer sur le bouton jusqu’à ce qu’il remonte. • Pour ouvrir la valve afin de dégonfler le SUP, appuyer sur le bouchon central.
Page 14
Uniquement pour les pompes double action Pompe manuelle haute pression avec manomètre 5. Dégonflage 1. Essuyer l’eau ou nettoyer les éventuels résidus autour de la valve. 2. Appuyez doucement sur le bouton central de la valve pour commencer à dégonfler la planche. Au départ, il y aura une explosion de l’air, mais cela ralentira très rapidement.
Page 15
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET DE STOCKAGE Sweeek a utilisé les meilleurs matériaux contre les ultraviolets. Cependant, après des années d’utilisation prolongée et répétée, la flexibilité et les couleurs vives peuvent être altérées. Vous devez stocker le produit dans un endroit sec sans soleil direct. •...
Page 16
EN CAS DE FUITE D’AIR Après de multiples utilisations, la valve peut laisser échapper de l’air : 1. Utiliser la clé (fournie) et tourner là dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer la valve. Inutile de trop forcer. 2.
Page 17
FUITE : DÉTECTION ET RÉPARATION Votre paddle est fait avec un PVC double couche. Si une déchirure ou une crevaison/fuite arrive, le PVC est facile à réparer. Un Kit de réparation vous est fourni pour les réparations. Lire attentivement les informations suivantes.
Page 18
GARANTIE • Sweeek garantit ses produits contre tout vice de fabrication et de matériau pour une durée de 2 ans à partir de sa date de réception par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités définies par le SAV Sweeek.
Page 104
Level 22,101 Grafton Street, Bondi Junction NSW, 2022 - AUSTRALIA IMPORTIERT VON WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : www.sweeek.help...