Page 1
• FOYER / INSERT • INSERT STOVE • FEUERRAUM-EINSATZ C07920 C07920 C07920 C07920 • FOCOLARE • INSERT EMPOTRABLE • FOGÃO INSERT • INBOUWHAARD NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION INSTALLATION AND UTILISATION MANUAL INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL USO ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO...
Page 2
FRANÇAIS ..................... p ENGLISH....................p 13 DEUTSCH ....................p 23 ESPAÑOL ....................p 34 ITALIANO ....................p 45 PORTUGUÊS ..................p 56 NEDERLANDSE..................p 67...
Page 3
SOMMAIRE Pages 1 - DESIGNATION ............................. 2 - PUISSANCE CALORIFIQUE NOMINALE ....................3 - DESCRIPTION ET ENCOMBREMENT ....................... 3.1 - Description 3.2 - Encombrement 4 - ENVIRONNEMENT ET ACCESSOIRES COMPLEMENTAIRES..............4.1 - Environnement 4.2 - Accessoires en option 4.3 – Raccordement électrique de la soufflerie 5 - CONDITIONS D’INSTALLATION DE L’APPAREIL ..................
Page 4
Obtenue sous un tirage de 12 Pa, avec le meilleur usage et la plus grande satisfaction une charge de bois de 2 kg, sous forme de votre appareil DEVILLE. d’une bûche de bois dur refendue. Le non respect des instructions de montage, Recharger tous les ¾...
Page 5
5.2.1 - Nature du conduit de fumée C07920 Poids net de l’appareil 95 kg 5.2.1.1 - Cas d'un conduit neuf Poids nu (sans porte, déflecteur, 63 kg grille, plaque d’âtre) Utilisation des matériaux suivants : 3.2 - Encombrement (Fig. 2) •...
Page 6
• • Il ne doit pas comporter de variations de section Les jonctions avec l'appareil d'une part et le conduit brusques (pente par rapport à la verticale de fumée d'autre part doivent être réalisées dans le inférieure à 45° ). strict respect du DTU 24-2-2 et des spécifications du constructeur du tube, en utilisant tous les •...
Page 7
Ouvrir les sorties d’air chaud prédécoupées sur le 5.6 - Nature des murs et des parois avoisinant dessus de la double enveloppe (A). l'appareil Monter l’obturateur de sortie d’air chaud frontale 5.6.1 - Conseil de mise en œuvre (B). Enlever tous matériaux combustibles...
Page 8
Une distribution d’air chaud dans les pièces adjacentes • La figure 17, donnée en exemple, représente la peut être réalisée : mise en place dans une cheminée DEVILLE. • Retirer les obturateurs prédécoupés sur le dessus • Le mode de raccordement représenté est le plus du foyer, en perçant, à...
Page 9
NOTA : Le tuyau de raccordement et la collerette 6.2 - Combustible seront en acier inoxydable d'épaisseur mini 0,4 mm. 6.2.1 - Combustible recommandé • Les Figures 18 et 19, données en exemple, représentent 2 cas courants d'installation : Bois dur : chêne, charme, hêtre, châtaignier, etc... en bûche de 50 cm de longueur.
Page 10
• 6.4 - Utilisation Après un fonctionnement en allure réduite, la vitre peut s'obscurcir à cause d'un léger bistrage. Ce dépôt disparaît normalement en fonctionnement à 6.4.1 - Allumage plus vive allure par pyrolyse. • Mettre la tirette d’air en position allumage (Fig. 20). •...
Page 11
Pour bénéficier à la fois d’un démarrage immédiat et de - Enlever à l'aspirateur les particules et l’arrêt automatique, utiliser la position M à l’allumage, poussières qui sont coincées entre le guide d’air et puis passer en position A une fois que l’appareil est le verre.
Page 12
8- CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE 1. MODALITES En dehors de la garantie légale, à raison des vices cachés, DEVILLE garantit le matériel en cas de vices apparents ou de non-conformité du matériel livré au matériel commandé. Sans préjudice des dispositions à prendre vis-à-vis du transporteur, les réclamations lors de la réception du matériel sur les vices apparents ou la non-conformité, doivent être formulées auprès de DEVILLE par l’acheteur...
Page 78
Fig. 1 Tirette de Air intake Schieber für Luchtschuif Comando Regulador de Puxador de réglage de damper Regelung der registro aria entrada de aire regulação da l’entrée d’air Luftzufuhr entrada de ar Buse femelle Female sacket Anschlussmuffe Inschuifrookgasa Attacco femmina Boca hembra Saída Fémea ∅...
Page 88
Fig. 20 Position allure Position allure Position allure Position allumage mini intermédiaire maxi Fig. 21 Fig. 22 Marron Brown Braun Bruin Marrone Castanho Castanho Jaune Yellow Gelb Geel Giallo Amarillo Amarelo Noir Black Schwarz Zwart Nero Negro Preto Blanc White Weiss Vuoto Blanco...
Page 89
Fig. 24 Fig. 25 3 vis 3 screws 3 Schrauben 3 vite 3 tornillos 3 parafusos 14/10 mm Fig. 26...
Page 90
* * * Société Anonyme au capital de 6.404.454 € R.C SEDAN 787 020 080 B - Sirène 787 020 080 00018 SIEGE SOCIAL 76 rue Forest - 08013 CHARLEVILLE-MEZIERES CEDEX www.deville.fr contact@deville.fr...