Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
 Funk-Video-Türsprechanlage
 Wireless Video Door Intercom System
 Interphone vidéo sans fil
 Draadloze video-deurintercom
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr.: 55 13 19
NOTICE D´EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 06/12
Seite 2 - 24
Page 25 - 47
Page 48 - 70
Pagina 71 - 93

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conrad 551319

  • Page 1   BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D´EMPLOI   OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Version 06/12   Funk-Video-Türsprechanlage Seite 2 - 24  Wireless Video Door Intercom System Page 25 - 47  Interphone vidéo sans fil Page 48 - 70  Draadloze video-deurintercom Pagina 71 - 93 Best.-Nr.
  • Page 48 Table des matières  Page Introduction ................................ 49 Utilisation conforme ............................50 Étendue de la livraison ............................50 explication des symboles ..........................50 Consignes de sécurité ............................51 Éléments de commande ............................ 52 a) Unité extérieure ............................. 52 b) Unité intérieure .............................. 53 Montage et mise en service ..........................
  • Page 49: Introduction

    Pour toute question technique, veuillez vous adresser à : France : Tél. : 0892 897 777 Fax : 0892 896 002 e-mail : support@conrad.fr Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00, le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse : Tél. : 0848/80 12 88 Fax : 0848/80 12 89 e-mail : support@conrad.ch...
  • Page 50: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme L’interphone vidéo sans fil est conçu pour le contrôle d’accès, par ex. dans les habitations individuelles. L’image et le son de l’unité extérieure sont transmis sans fil sur l’unité intérieure, ils peuvent ensuite être enregistrés sur une carte mémoire SD. L’alimentation électrique de l’unité...
  • Page 51: Consignes De Sécurité

    5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité...
  • Page 52: Éléments De Commande

    6. Éléments de commande a) Unité extérieure 1 DEL infrarouges (9 pcs) 2 Capteur de luminosité pour l’activation des DEL infrarouges 3 Haut-parleurs 4 Touche d’appel 5 Microphone 6 Antenne 7 Caméra 8 Touche d’appairage 9 Bouton de réinitialisation 10 Bornes de connexion pour l’alimentation électrique et l’ouvre-porte 11 Logement des piles 12 Bloc d’alimentation pour l’unité...
  • Page 53: Unité Intérieure

    b) Unité intérieure 15 Antenne escamotable (au dos) 16 DEL « » pour l’enregistrement 17 DEL « » pour l’affichage des événements 18 Touche «  / » (commande / curseur vers le haut ou sélectionner l’affichage des événements) 19 Touche « »...
  • Page 54: Montage Et Mise En Service

    7. Montage et mise en service  Nous vous recommandons d’effectuer un test de fonctionnement avant le montage définitif du boîtier de protection contre les intempéries et de l’unité extérieure. Le cas contraire, vous pourriez constater que l’unité extérieure a été montée trop haut ou trop bas ou que l’angle de visée de la caméra n’est pas optimal.
  • Page 55 • Pour le branchement de l’alimentation électrique, utilisez le câble de raccordement électrique fourni (13) et le bloc d’alimentation avec une tension de sortie de 15 V / CC. Reliez les deux extrémités nues du câble d’alimentation électrique (13) aux bornes « DC + » et «...
  • Page 56: Branchement De L'unité Intérieure, Mise En Service

    b) Branchement de l’unité intérieure, mise en service • Reliez la prise basse tension (32) au bloc d’alimentation avec une tension de sortie de 5 V / CC. Ne le confondez jamais avec l’autre bloc d’alimentation. Contrôlez l’inscription au dos. Si vous raccordez l’autre bloc d’alimentation, vous risqueriez de détruire l’unité...
  • Page 57: Affichages Sur L'écran

    c) Affichages sur l’écran SD 1.8G NO SIGNAL 2011 08 23 00:00:05 13:45:21 A Affichage de la puissance du signal radio en provenance de l’unité extérieure (moins il y a de traits, plus le signal est faible) B Symbole « »...
  • Page 58: Utilisation

    8. Utilisation a) Mise en marche / arrêt de l’unité intérieure • Allumez l’unité intérieure en appuyant brièvement sur la touche « /MENU » (28). Au bout d’environ 1 à 2 secondes, l’image de l’unité extérieure devrait s’afficher sur l’écran. Au bout d’environ une minute, l’unité...
  • Page 59: Actionnement De L'ouvre-Porte

    Le microphone (27) est intégré en haut à droite dans l’unité intérieure. Il n’est pas nécessaire de se rapprocher de plus de 30 cm du microphone, l’enregistrement risquerait sinon d’être surmodulé.  Le son de l’unité intérieure est uniquement transmis au haut-parleur (3) de l’unité extérieure tant que vous enfoncez la touche «...
  • Page 60: Changement De Carte Mémoire Sd

    g) Changement de carte mémoire SD Avant de retirer la carte mémoire SD, un enregistrement en cours doit être arrêté le cas échéant. Le cas contraire, vous pourriez détruire le système de fichiers de la carte mémoire SD et de perdre tous les enregistrements qu’elle contient.
  • Page 61: Menu Osd

    9. Menu OSD Le menu OSD (« OSD » = On-Screen-Display = affichage sur l’écran) permet d’effectuer les réglages pour l’unité intérieure, par ex. la luminosité de l’écran, l’heure / la date, la norme TV PAL / NTSC, etc. a) Ouverture du menu OSD, sélection des fonctions •...
  • Page 62: Sous-Menu « Camera Setup

    b) Sous-menu « Camera Setup » À l’aide des touches « / » (18) et « / » (21), sélectionnez le réglage de la luminosité (« Camera Brightness ») ou la procédure d’appairage (« Pairing »). Réglage de la luminosité (« Camera Brightness ») •...
  • Page 63: Sous-Menu « Recorder Setup

    c) Sous-menu « Recorder Setup » À l’aide des touches « / » (18) et « / » (21), sélectionnez l’enregistrement automatique (« Visiting Record »), le formatage de la carte mémoire SD (« SD Card Format ») ou le mode d’écrasement SD (« SD Card Overwrite »).
  • Page 64: Sous-Menu « Event List

    d) Sous-menu « Event List » Ce sous-menu permet de sélectionner les enregistrements que vous avez effectué manuellement en appuyant sur la touche « /ESC » (23) ou qui ont automatiquement été enregistrés (à condition que l’enregistrement automatique soit activé, voir chapitre 9. c). ...
  • Page 65: Sous-Menu « System Setup

    e) Sous-menu « System Setup » À l’aide des touches « / » (18) et « / » (21), sélectionnez entre le réglage de la date et de l’heure (« Time Setting »), l’affichage de la version du micrologiciel (« Software Version »), la norme TV pour la sortie vidéo («...
  • Page 66: Entretien Et Nettoyage

    10. Entretien et nettoyage L’entretien et les réparations ne sont admis que s’ils sont effectués par un technicien ou un atelier spécialisé. Aucune pièce nécessitant un entretien ne se trouve à l’intérieur du produit. Ainsi, n’ouvrez / démontez jamais le produit (sinon pour suivre les indications indiquées dans ce mode d’emploi pour les travaux de montage ou de mise en service).
  • Page 67: Portée

    12. Portée La portée maximale de transmission des signaux radio entre l’unité extérieure et l’unité intérieure s’élève à 200 m en présence de conditions optimales.  Cette portée correspond toutefois à « portée dite en champ libre ». Cette disposition idéale (par ex. unité intérieure et unité extérieure installées sur un champ plat, sans irrégularités, arbres ni maisons, etc.) est absolument exceptionnelle dans la pratique.
  • Page 68: Dépannage

    13. Dépannage Absence de réception de l’image de la caméra • Réduisez la distance entre l’unité intérieure et l’unité extérieure. • Effectuez une procédure d’appairage, voir chapitre 9. b). • N’installez pas l’unité intérieure à côté d’autres appareils qui émettent sur la fréquence 2,4 GHz (par ex. périphériques WIFI, autres caméras sans fil).
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    15. Caractéristiques techniques a) Unité intérieure Tension de service ......5 V / CC Fréquence ........... 2,4 GHz Portée ..........max. 200 m (en champ libre, voir chapitre 12) Slot carte mémoire SD ....... SD max. 2 Go, SDHC max. 32 Go Format d’enregistrement ....
  • Page 70: Bloc D'alimentation Pour L'unité Intérieure

    Sortie ........... 15 V / CC, 1,5 A 16. Déclaration de conformité (DOC) Par la présente, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, 92240 Hirschau (Allemagne), déclare que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres consignes pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 96: Legal Notice

    © Copyright 2012 by Conrad Electronic SE. Information légales  Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.

Table des Matières