Page 1
bluetooth series ersonal ound mPlifier USER GUIDE GUÍA DEL USUARIO • MODE D’EMPLOI...
Page 28
Utilisation de votre CS50 ..........60 qui vous permettront Personnalisation ............60 de mieux entendre Installation d’une batterie sur le CS50 ......61 dans des contextes Positionnement du CS50 sur votre oreille ....62 spécifiques, tels que des rendez-vous Réglage du volume ............62 professionnels ou des Sélection d’un réglage environnemental ....
OREILLETTE PRISE EN MAIN Votre kit oreillette CS50 Câble de batterie Bluetooth comprend les flexible s’ajustant confortablement quelque éléments suivants : Borne de soit la taille de l’oreille. batteries avec connecteurs • Oreillette CS50 magnétiques Manchon pour une permettant un installation montage sécurisé...
à fond avant d’utiliser Susceptible de trouble pour les porteurs de stimulateur votre CS50. Il faut environ 2 ½ heures pour une charge complète. cardiaque et de défibrillateur. Ne placez pas l’oreillette ou Avec une batterie entièrement chargée, le CS50 dispose d’une...
Il est opérationnel après quelques secondes de délai. Pour éteindre l’appareil, il suffit de déconnecter la batterie. 3. Le CS50 émet un signal sonore distinct qui indique la faiblesse de la batterie. Lorsque vous entendez cinq sons successifs (faible, fort, faible, fort, faible) il est temps de 2.
Remarque : À la première utilisation, le profil par défaut de votre et votre oreille. Placer ou ajuster vos CS50 se trouve sur le réglage d’origine « Préréglage 1 ». lunettes peut créer des interférences Pour modifier votre profil par défaut, reportez-vous à la page 64.
Une lumière orange clignotera 1, 2 ou 3 fois plus souvent au cours de la journée. Les réglages automatiques au dos du CS50 et vous entendrez 1, 2 ou 3 sons aigus qui vous de chaque profil préréglé vous permettront de maintenir le indiqueront quel préréglage vous avez sélectionné.
CS50 pour répondre à unique. Votre CS50 va chercher et tenter de jumeler avec des appareils Bluetooth pendant 3 minutes à chaque fois que vous un appel.
à un appel. Lorsque l’appel est Sous l’onglet « Personalize » de l’application, vous pourrez terminé ou le lecteur média est éteint, le CS50 rebascule vers initier un programme automatisé qui vous conduira pas à pas le mode amplification individuelle.
CS50 sous tension l’extrémité de l’outil pour retirer les formations de cire de l’embout • Vérifiez que le téléphone a détecté le CS50 en tant qu’appareil actif et du manchon. Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures • Utilisez votre CS50 à moins de 3 mètres du téléphone du CS50 en les essuyant avec un chiffon sec.
Sound World Solutions réparera ou, à sa discrétion, remplacera une Cette garantie limitée couvre uniquement le Produit et son pack batterie, oreillette Bluetooth CS50 (le « Produit ») si de son point de vue le et elle ne couvre pas d’autres accessoires, marchandises ou services;...
électrique, conservez ce produit à l’abri de la pluie et de blessures individuelles (y compris la perte de communauté), que ceux-ci l’humidité. Conservez le CS50 à l’abri des gouttes et des éclaboussures. soient basés sur un contrat, sur un acte délictuel (y compris la négligence Ne placez aucun objet rempli de liquide à...
Conservez toutes les pièces de l’oreillette et du kit de chargement du CS50 l’article 21 CFR Part 1003. Les fabricants d’oreillettes doivent également éloignées des enfants de moins de 3 ans. Ces composants sont composés se conformer aux exigences pour racheter, réparer ou remplacer les...
Page 40
ANNEXE NOTES INFORMATIONS IMPORTANTES Informations de la FCC Cet appareil est en conformité avec la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles d’occasionner un fonctionnement inopportun.
Page 41
Sound World Solutions 960 N. Northwest Highway Park Ridge, IL 60068-2358 847-939-6101 For Customer Service or Technical Support: Dial 855-792-0117 Toll-free in the U.S. Para comunicar con el Servicio a Clientes o Soporte Técnico: Marque el 855-792-0117 sin costo en los EUA Pour communiquer avec le Service à...