Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
AIR COMPRESSOR
15-gallon
1.7 HP
Oil-Free, UMC
Model No. C151BD
U3A2251BD
Type No. 2
CAUTION:
Before using this product, read this
manual and follow all its Safety
Rules and Operating Instructions.
12/26/2019
Part No. E112798
• Safety Instructions
• Installation & Operation
• Maintenance & Storage
• Troubleshooting Guide
• Parts List
• Español, p. 22
• French, p. 45

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black Diamond C151BD

  • Page 19 PARTS DRAWING PUMP/MOTOR ASSEMBLY PARTS LIST REF. NO PART NO. DESCRIPTION E106664 BELT E107844 E106668 SCREW .50-20 X 1.25-TORQUE TO 100-120 FT-LBS E106669 SCREW .25-20 X 1.75, KIT OF 4-TORQUE TO 10-13 FT-LBS E106670 VALVE PLATE ASSEMBLY E106671 CONNECTING ROD/CYLINDER ASSEMBLY E106672 HEAD E109131...
  • Page 20 PARTS DRAWING C151BD 20- ENG...
  • Page 21 PARTS LIST REF. NO PART NO. DESCRIPTION E106660 SCREW .25-20 X .75, KIT OF 3-TORQUE TO 9-12 FT-LBS E107996 MANIFOLD, INCLUDES ITEM 40 E106917 CONSOLE COVER E106614 SCREW #10-24 X .563, KIT OF 4-TORQUE TO 12-30 IN-LBS E107856 OUTLET TUBE E112784 TANK, INCLUDES ITEMS 16, 17, 18, 21, 22, 31, 33, 35 E107848...
  • Page 43 VISTA DE LAS PIEZAS C151BD 43 - SP...
  • Page 44 LISTA DE LAS PIEZAS NOº REF NOº PIEZA DESCRIPCIÓN CANT TORNILLO .25-20 X .75, JUEGO DE 3 APRETAR A UN PAR DE E106660 TORSÍON DE 9-12 PIES-LB E107996 COLECTOR, INCLUYE EL ARTÍCULO 40 E106917 CUBIERTA DE CONSOLA TORNILLO #10-24 X .563, JUEGO DE 4-APRETAR A UN PAR DE E106614 TORSIÓN DE 12-30 PULG-LB E107856...
  • Page 45 Manuel du propriétaire COMPRESSEUR D’AIR 56.8 liters 1.7 HP Sans huile, UMC Modèle No. C151BD U3A2251BD Type No. 2 MISE EN GARDE : • Consignes de sécurité • Installation et utilisation Avant d’utiliser cet appareil, bien • Entretien et entreposage lire ce manuel et suivre toutes les ainsi que le mode d’utilisation.
  • Page 46 TABLE OF CONTENTS Page Garantie ..............voir plus bas Symboles de sécurité...
  • Page 47 MESURES DE SÉCURITÉ Ce manuel contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur la PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à...
  • Page 48 • Toute obstruction des • Ne jamais placer des objets orifices d'aération du compresseur contre ou sur le compresseur. entraînera une surchauffe • Utiliser le compresseur dans un dangereuse et risque de endroit ouvert, à au moins 30,5 causer un incendie. cm (12 po) de tout mur ou obstruction qui réduirait le débit d'air frais vers les orifices d'aération.
  • Page 49 DANGER RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité les réservoirs d’air comprimé des compresseurs : Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n’ont pas une durée de vie illimitée.
  • Page 50 Pneus : • Une inflation excessive des pneus • Utilisez un manomètre pour vérifier peut provoquer des blessures et la pression des pneus avant des dommages matériels graves. chaque utilisation et pendant le gonflage; voir le flanc du pneu pour la pression des pneus. REMARQUE : réservoirs d'air, compres- seurs et autres appareils similaires utilisés pour gonfler les pneus peuvent remplir de petits...
  • Page 51 DANGER RISQUE DE PROJECTION D’OBJETS RISQUE PRÉVENTION • Le jet d'air comprimé peut causer des • Porter toujours des lunettes de lésions aux tissus mous de la peau protection homologuées CAN/ exposée et peut projeter de la saleté, CSA Z94.3 (ANSI Z87.1) avec des copeaux, des particules libres des écrans latéraux lors de et de petits objets à...
  • Page 52 DANGER RISQUE RELIÉ AUX PIÈCES MOBILES RISQUE PRÉVENTION • Les pièces mobiles telles que • Ne jamais faire fonctionner le la poulie, le volant-moteur et la compresseur sans les boîtiers ni courroie peuvent entraîner des les couvercles ou lorsque ceux-ci blessures graves, si elles entrent sont endommagés ou retirés.
  • Page 53 DANGER RISQUE DE CHUTE RISQUE PRÉVENTION • Un compresseur portatif peut • Toujours s'assurer de la stabilité tomber d'une table, d'un établi du compresseur avant de le faire ou d'un toit. L'impact peut causer fonctionner, afin de prévenir tout des dommages au compres- mouvement accidentel de l'unité.
  • Page 54 TABLEAU DE SPÉCIFICATION Modèle no : C151BD Puissance de service 1.7 HP* Alésage 73,025 mm (2.875 po.) Course de piston 36,83 cm (1.45 po) Tension Monophasé Hz Exigence minimum – Circuit de dérivation 15 ampères Type de fusible Retardement Capacidad de aire en el tanque 56.8 litres (15 gal.)
  • Page 55 Pompe PCM standard (Pied cube par minute) Produit l’air comprimé à l’aide d’un Unité de mesure du débit d’air. piston alternatif, situé à l’intérieur du Manomètre de réservoir cylindre. Indique la pression d’air à l’intérieur du Manomètre de sortie réservoir d’air. Affiche la pression principale réelle.
  • Page 56 VUE D’ENSEMBLE Interrupteur d’alimentation Filtre de prise d’air Celui-ci contrôle l’alimentation Procure de l’air propre à la pompe électrique au moteur et également les et doit être toujours maintenue réglages de pression d’enclenchement libre de débris. Vérifier sur une base et de coupure.
  • Page 57 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DU COMPRESSEUR Le compresseur d’air devrait être éteint, débranché de la source d’alimentation, l’air purgé du réservoir et permettre à l’unité de refroidir, avant de procéder à quelque entretien. Des blessures peuvent survenir en présence de pièces mobiles, sources électriques, air comprimé...
  • Page 58 INSTALLATION POUR COMMENCER : Emplacement du compresseur d’air Le compresseur d'air doit être situé dans un emplacement propre, sec et bien aéré. Le compresseur d'air doit posséder un espace libre de 30 cm (12 po) de chaque côté. L’entrée du filtre à air devrait être libre de tout débris ou obstruction. Vérifiez le filtre quotidiennement, pour vous assurer qu’il sot propre et en bon état de fonctionnement.
  • Page 59 INSTALLATION POUR COMMENCER : Rallonges Utilisez seulement une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à trois fentes, acceptant la fiche sur l’unité. Assurez-vous que la rallonge est en bon état. À l’usage d’une rallonge, assurez-vous d’utiliser une rallonge possédant un calibre suffisamment robuste, pour transporter le courant électrique requis par votre outil.
  • Page 60 MODE D’EMPLOI DÉMARRAGE QUOTIDIEN (Figure 4) Placez l’interrupteur d’alimentation en position fermée (Off) (A). Vérifiez le compresseur d’air, le tuyau à air et tous les accessoires/outils utilisés, pour déceler tout dommage ou obstruction. Si un des articles mentionnés requiert une réparation / remplacement, contactez votre concessionnaire local autorisé, avant de procéder à...
  • Page 61 ENTRETIEN Pour éviter les risques de blessures, arrêtez et débranchez toujours le compresseur et libérez toute la pression d'air du système, avant de procéder à tout entretien sur le compresseur à air. Afin d'assurer un rendement efficace et une durée de vie utile plus longue du compresseur d'air, un calendrier d'entretien doit être préparé...
  • Page 62 ENTRETIEN DRAINAGE DU RÉSERVOIR condensation s’accumulera dans le réservoir. De façon à prévenir la formation de corrosion à l’intérieur du réservoir, cette humidité doit être drainée à la fin de chaque jour de travail. Assurez-vous de porter une protection oculaire. Relâchez la pression d’air du système et ouvrez la soupape de drainage située à...
  • Page 63 GUIDE DE DÉPANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand l’alimentation électrique fonctionne. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
  • Page 64 PROBLÈME CAUSE CORRECTION La soupape de La pression du réservoir Remplacer le manostat. retour s'ouvre. excède la pression normale de fonctionnement. Manostat est bloqué. Remplacer le manostat. Le moteur ne La pression du réservoir ELe moteur démarrera automatiquement fonctionne pas. dépasse la limite préréglée lorsque la pression du réservoir chute sous du manostat.
  • Page 65 DESSIN DES PIÈCES ASSEMBLAGE POMPE / MOTEUR NOMENCLATURE DES PIÈCES NO. RÉF. NO. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ E106664 COURROIE E107844 VENTILATEUR E106668 VIS 0,50-20 X 1,25 - COUPLE 100 À 200 PI/LB E106669 VIS .25-20 X 1,75, ENSEMBLE DE 4, COUPLE 10-13 PI/LB E106670 ASSEMBLAGE DE LA PLAQUE DE LA VANNE E106671...
  • Page 66 DESSIN DES PIÈCES C151BD 66- FR...
  • Page 67 NOMENCLATURE DES PIÈCES NO. RÉF. NO. PIÈCE DESCRIPTION QTÉ E106660 VIS .25-20 X 0,75, ENSEMBLE DE 3, COUPLE 9-12 PI/LB E107996 COLLECTEUR, COMPREND ARTICLE 40 E106917 COUVERCLE DE CONSOLE E106614 VIS DE TERRE #10-24 X .563 ENS. DE 4 (COUPLE 12-30 PO/LB.) E107856 TUBE DE SORTIE E112784...
  • Page 68 PARTS AND SERVICE Replacement parts and service are available from your receipt and this manual for future reference. nearest authorized Service Center. If the need arises, When needing service, please contact the nearest autho- contact Product Service as listed at right. rized Service Center or call: When consulting with a Service Center or Product Ser- PRODUCT SERVICE...

Ce manuel est également adapté pour:

U3a2251bd