Les langues disponibles

Les langues disponibles

Link Mini
FRS Radio
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di istruzioni
Manual del propietario
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour bca Link Mini

  • Page 22: Clause De Non-Responsabilité

    Chez BCA, nous pensons que la sécurité hors piste commence par une bonne planification et des communications claires. Du matériel comme la BC Link Mini et d’autres produits de sécurité BCA sont essentiels, mais il faut tenir compte de nombreux autres éléments.
  • Page 23: Aperçu Des Composants

    VUE ARRIÈRE Commencer Dans le pack BC Link Mini, vous trouverez la radio (1), les clips de sangle (2), le clip de ceinture (1), la sangle velcro (1), la laisse de mousqueton (1), le câble USB-C (1) et la fiche de référence rapide (1). Pour commencer, examinez tous les accessoires et chargez la batterie.
  • Page 24: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Connectez la radio à une prise au moyen du câble et de l’adaptateur secteur USB. Insérez le câble dans le port de charge de la radio jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Une recharge complète peut prendre jusqu’à six heures. Le voyant en regard du port USB sera rouge lors du chargement de la radio.
  • Page 25: Les Fonctions De Base

    Les fonctions de base This chapter describes how to use basic functions on your BC Link Mini. LCD Écran Icônes d’écran Supplémentaires...
  • Page 26: Interface Utilisateur

    Interface utilisateur Ce chapitre explique comment utiliser les fonctions de base de votre BC Link Mini. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Choisissez un Choisissez Choisissez MENU MENU MENU le canal préréglage le canal *Flèche désignant le canal de transmission Canal A Sélectionnez...
  • Page 27: Réglage Du Volume

    Marche / arrêt Pour allumer la radio, tournez simplement le bouton de volume/d’alimentation dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Si votre radio s’allume correctement, il devrait y avoir une tonalité audible après environ une seconde.
  • Page 28: Serrure À Clé

    Le mode de retour en veille de 180 secondes permet d’économiser du temps d’antenne et de l’énergie de la batterie. Si le bouton [PTT] est enfoncé pendant plus de 180 secondes, la BC Link Mini revient en mode veille, pour économiser l’énergie de la batterie et éviter le blocage du canal.
  • Page 29: Fonctions Avancées

    0,5 W (canaux FRS 8 à 14), les icônes sontprésentes. Lorsque des canaux autres que 8 à 14 sont utilisés et que le BC Link Mini transmet à une puissance de 2,0 W, il n’y a pas d’icône présente.
  • Page 30: Spécifications Technologiques

    [PTT] pour quitter le menu ou sur le bouton [MENU] pour poursuivre la configuration. Utilisation de votre radio sur le terrain FVous trouverez des recommandations sur la manière la plus efficace d’utiliser votre BC Link Mini sur le terrain et en cas d’urgence sur le site https://backcountryaccess.com/support/bc-link-radio-resources. Spécifications technologiques Poids...
  • Page 31: Batterie Lithium-Ion

    Indice de protection contre les infiltrations La BC Link Mini est classée IP55. Dans les grandes lignes, cela signifie que la radio est protégée contre la neige, la pluie et les éclaboussures. Cependant, il n’est pas entièrement étanche et ne doit pas être...
  • Page 32 Tableau de fréquence BC Link Mini FRS: North America Channels Frequency (MHz) Power (W) 462.5625 462.5875 462.6125 462.6375 462.6625 462.6875 462.7125 467.5625 467.5875 467.6125 467.6375 467.6625 467.6875 467.7125 462.5500 462.5750 462.6000 462.6250 462.6500 462.6750 462.7000 462.7250...
  • Page 33 Privacy Codes (01-38): CTCSS Frequency CTCS (No.) Frequency (Hz) 67.0 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4 100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8 123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2 151.4 156.7 162.2 167.9 173.8 179.9 186.2...
  • Page 34 192.8 203.5 210.7 218.1 225.7 233.6 241.8 250.3 Codes de confidentialité (39-121) : codes DCS Tone No. Octal Code...
  • Page 37: Conformité Aux Règlements

    Conformité aux règlements Conformité à la FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut pas causer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Page 38 consignes suivantes : n’utilisez pas la radio si son antenne est endommagée. Si une antenne endommagée entre en contact avec la peau, une brûlure mineure peut en résulter. Veuillez contacter votre revendeur local pour remplacer l’antenne. Utilisation lors du port à la main (devant le visage) Cet appareil a été...
  • Page 39: Maintenance Et Garantie

    Fonctionnement de l’appareil, lorsque porté sur le corps. Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux normes d’Industrie Canada et approuvé pour le port sur le corps à l’aide des accessoires BCA inclus et conçus pour cet appareil. L’utilisation d’accessoires ne respectant pas les exigences d’exposition RF d’Industrie Canada doit être évitée.
  • Page 40 à sa discrétion, si un défaut est constaté au cours de la période de garantie de trois (3) ans. BCA procèdera, à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement du produit par un produit équivalent ou à peu près équivalent, ou pourra décider de rembourser le prix d’achat (en déduisant un montant raisonnable...
  • Page 41: Comment Faire Appel À La Garantie

    BCA NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DÉCÈS, DES BLESSURES, DES DÉGÂTS MATÉRIELS OU DES DOMMAGES ACCIDENTELS, CONTINGENTS, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS CAUSÉS PAR LA VIOLATION DES CLAUSES EXPRESSES OU IMPLICITES DE LA GARANTIE L’OBLIGATION DE BCA AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE SE LIMITE EXCLUSIVEMENT À...

Table des Matières