Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

03-5977-0000 05/12 V.1
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
www.truvox.com
EN
2
DE
10
FR
20
ES
29

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Truvox International MULTIWASH

  • Page 1 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL USUARIO www.truvox.com 03-5977-0000 05/12 V.1...
  • Page 2    ...
  • Page 3: Ec Declaration Of Conformity

    Truvox International. Applied EN60335-1, EN60335-2-72, harmonised EN55014-1, EN55014-2, Truvox International Limited standards EN610003-2, EN610003-3, Third Avenue, Millbrook, Southampton, Hampshire, EN62233 SO15 0LE, United Kingdom; Tel.: +44 (0) 23 8070 6600, Fax: +44 (0) 23 8070 5001; Email: sales@truvox.com;...
  • Page 4 • DO NOT sweep over wet surfaces. 1. Product information • WARNING – Do not fill machines with water hotter than The Multiwash floor cleaning machines are designed for 50°C. use on smooth, even floors in indoor areas. They can be •...
  • Page 5: Guidelines For The Operator

    1. To save packing space and to ensure the safety of the handle backwards and then pushing the machine. When machine during transportation, the Multiwash comes to transporting the machine ensure that all components, you with its handle dismantled. Ensure that the listed tanks and removable parts are securely fastened.
  • Page 6: Setting Up The Machine

    WARNING - Since the bottom handle is spring loaded, 2.5 Brush identification care must be taken when removing the hook to avoid sudden springing back leading to possible injury to personnel. 2.3 Setting up the machine 1. Insert the two tubular handles into the bottom handle and secure them using knob (2 off) by tightening lightly.
  • Page 7: Using The Machine

    The spray continue working. pattern of the Multiwash can be adjusted by the user. Adjust the spray to prevent solution being dispensed IMPORTANT - Should the machine fail to operate, contact onto areas that already have been cleaned.
  • Page 8 WARNING- Pre-sweep the floor to remove debris before 4. Now the trolley is ready to use. The machine can then using the Multiwash. WARNING- Avoid touching the sharp be manoeuvred easily whilst holding the top handle. edge of dirty water tank, it may cause injury to hands.
  • Page 9 7. After sales service 2. For claims under this guarantee contact the supplier Truvox machines are high quality machines that have from whom you purchased the product who will been tested for safety by authorised technicians. It is arrange the appropriate action. Do not initially return always apparent that after longer working periods, the product as this could result in transit damage.
  • Page 10 10. Fault diagnosis The following simple checks may be performed by the operator: Trouble Reason Remedy • Transport working knob is in bottom • Check mains cable Machine fails to start – no power position • Check plug top fuse •...
  • Page 11: Eu-Konformitätserklärung

    2006/42/EG Machinenrichtlinie Wenn Sie Probleme oder Fragen haben, wenden Sie 2004/108/EG EMV-Richtlinie sich an den Fachhändler, bei dem Sie die Maschine erworben haben, oder an Truvox International. Angewendete EN60335-1, EN60335-2-72, harmonisierte EN55014-1, EN55014-2, Truvox International Limited Normen EN610003-2, EN610003-3,...
  • Page 12 Streichhölzer, Asche oder andere entzündliche 1. Produktinformationen Gegenstände aufzunehmen. Die Multiwash-Bodenreinigungsmaschinen sind für den • Verwenden Sie das Gerät am oberen Ende von Einsatz auf glatten, ebenen Böden in Innenräumen Treppen Vorsicht, Unfälle durch bestimmt. Sie können auf den meisten Bodenbelägen wie Gleichgewichtsverlust zu vermeiden.
  • Page 13: Transport Der Maschine

    fern. Wenn die Maschine während des Betriebs über das und darf nicht im Freien bei feuchtem Wetter Stromkabel fährt, besteht Unfallgefahr. verwendet oder gelagert werden. • Betrieben • Reinigen Sie das Gerät NICHT mithilfe von Wasser- Maschine NICHT wenn Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind oder wenn sprühern oder -strahlen.
  • Page 14: Auspacken Der Maschine

    1. Um während des Transports Platz zu sparen und die Sicherheit der Maschine zu gewährleisten, wird der 2.1 Anschluss an die Stromversorgung Multiwash mit zerlegtem Griff geliefert. Stellen Sie Überprüfen Sie, ob die Netzspannung dem Nennwert auf sicher, dass die aufgelisteten Teile vorhanden sind...
  • Page 15 Trommel. Die vordere Bürste übernimmt den Großteil ziehen Sie den Griff etwas nach hinten, um den Motor zu der Scheuer- und Trockenarbeit. Die hintere Bürste starten. Die Bürsten und die Trommel beginnen zu schließt den Scheuervorgang ab und nimmt das rotieren.
  • Page 16 6. Reinigen Sie die Lamellen und schieben Sie den Tank ein. ACHTUNG - Fegen Sie den Boden vor der Benutzung des Multiwash, um groben Schmutz zu entfernen. ACHTUNG - Vermeiden Sie es, die scharfe Kante des Schmutzwasserbehälters zu berühren, da dies zu...
  • Page 17: Transport-Trolley

    4.3 Montage der Seitenbürste 2. Halten Sie die Maschine fest und befestigen Sie das Für die Reinigung bis an Wände Klettband daran, um die Transportvorrichtung damit heran kann Seitenbürste zu verbinden. verwendet werden. Schalten Sie 3. Der Klettverschluss muss sicher um den unteren Griff die Maschine aus und ziehen Sie gewickelt werden.
  • Page 18 Ermessen und für den Käufer kostenlos alle Kaufvertrag entstehenden Rechte gegenüber fehlerhaften Teile gemäß folgenden Bedingungen: ihrem Händler. Truvox International Limited hat sich der ununterbrochenen Weiterentwicklung seiner Produkte verschrieben, wir behalten uns daher das Recht vor, die technischen Angaben...
  • Page 19 9. Zubehör Artikel MW240 MW340 MW340/Pumpe MW440/Pumpe Einsatz Standardbürste – 90-0127-0000 90-0130-0000 90-0130-0000 90-0387-0000 Alle Natursteinböden, schwarz Keramik, Mosaik, (2 erforderlich) Holz, profilierte Gummiböden, Vinyl, PVC (erstmalige Reinigung); glatter Beton Weiche Bürste - 90-0133-0000 90-0131-0000 90-0131-0000 90-0388-0000 Alle Natursteinböden, grau Keramik, Mosaik, (2 erforderlich) Holz, profilierte...
  • Page 20 10. Fehlerbehebung Die folgenden einfachen Kontrollen können vom Benutzer durchgeführt werden: Problem Grund Abhilfe • Der Transportknopf befindet sich in • Prüfen Sie das Netzkabel Maschine startet nicht - keine der unteren Position • Prüfen Sie die Sicherung am Schalter Stromversorgung •...
  • Page 21: Déclaration De Conformité Ce

    Pour toute demande de service après-vente, veuillez Normes EN60335-1, EN60335-2-72, vous adresser au fournisseur auprès duquel vous avez harmonisées EN55014-1, EN55014-2, acheté votre machine ou à Truvox International. appliquées EN610003-2, EN610003-3, EN62233 Truvox International Limited Third Avenue, Millbrook, Southampton, Hampshire, SO15 0LE, Royaume-Uni ;...
  • Page 22 1. Informations sur le produit dans une cour, sur un pont ou des surfaces irrégulières. Les machines de nettoyage des sols Multiwash sont conçues • N'utilisez pas la machine sur des surfaces mouillées. pour une utilisation sur sols lisses et réguliers en intérieur.
  • Page 23: Consignes À L'usage De L'opérateur

    • Tirez sur la fiche et non sur le câble d’alimentation pour 1.3 Transport de la machine ATTENTION - CETTE MACHINE EST LOURDE débrancher l'appareil du secteur. N'essayez pas de lever la machine sans aide. Une • Le cordon d’alimentation doit être régulièrement contrôlé méthode de levage incorrecte peut provoquer des pour détecter tout dommage.
  • Page 24: Identification Des Brosses

    3. Une lame fixée sur le réservoir d'eau sale essuie le tambour et collecte l'eau sale. Fig. 1 1. Pour gagner de l'espace et garantir la sécurité de la machine pendant son transport, la Multiwash est livrée avec le manche démonté. Vérifiez que les pièces répertoriées sont présentes...
  • Page 25: Utilisation De La Machine

    machine et poser les brosses rotatives sur le sol. Pour arrêter secondes après déclenchement appuyant la machine, mettez le manche en position verticale. manuellement sur le limiteur de surcharge et continuez le travail. Mode de transport/travail Faites glisser ce bouton en IMPORTANT - En cas de défaillance de la machine, position HAUTE (mode de contactez le revendeur.
  • Page 26: Utilisation De La Brosse Latérale

    5. Stockage carrelés ou en pierres, appliquez très peu d'eau. Le type • Après utilisation, la machine doit être débranchée, de vaporisation de la Multiwash peut être ajusté par nettoyée et séchée. l'utilisateur. Ajustez le vaporisateur pour éviter que la •...
  • Page 27 Truvox doivent uniquement être entrepris par un vos droits opposables au fournisseur découlant de personnel qualifié. Des réparations incorrectes peuvent être la vente ou du contrat d'achat. Truvox International dangereuses pour l’utilisateur. Limited s'impose une stratégie de développement continu de ses produits et se réserve le droit de 8.
  • Page 28 9. Accessoires Élément MW240 MW340 MW340/Pompe MW440/Pompe Usage Tous les sols en pierre naturelle, en céramique, en Brosse standard mosaïque, en bois, en - noire (2 90-0127-0000 90-0130-0000 90-0130-0000 90-0387-0000 caoutchouc profilé, en obligatoires) vinyle, en PVC (nettoyage initial) ; le béton lisse Tous les sols en pierre naturelle, en...
  • Page 29 10. Diagnostic de défaillance Les vérifications suivantes sont simples et peuvent être réalisées par l'opérateur. Panne Origine Solution • Le bouton de choix du mode est en • Vérifiez le câble d'alimentation La machine ne démarre pas position basse • Vérifiez le fusible principal de la prise •...
  • Page 30: Declaración De Conformidad Ce

    37,8 x 34 x 44 x 44 x 54 x (L x A x H) 111,8 111,8 111,8 111,8 Tipo: Multiwash Modelo: MW240…, Peso MW340…, Longitud de cable MW340/bomba…, Garantía 1 año MW440/bomba… • Niveles acústicos medidos a una distancia de 1 metro desde la máquina y a 1,6 metros sobre el suelo al lavar un suelo duro.
  • Page 31 50 °C. 1. Información del producto • NO utilice gasóleo/gasolina o detergentes corrosivos para Las limpiadoras de suelo Multiwash están destinadas al uso limpiar los suelos. sobre suelos lisos y uniformes en áreas interiores. Se pueden • NO limpie ni aspire líquidos corrosivos, inflamables y/o utilizar en la mayoría de superficies de suelo, incluyendo...
  • Page 32: Conexión Eléctrica

    sustituido por el fabricante, su agente de servicios o una la zona que se va a limpiar pulsando el pedal hacia abajo, persona cualificada con el fin de evitar peligros. tirando del manillar hacia atrás y, a continuación, empujando • El cable cargador de batería se debe inspeccionar con la máquina.
  • Page 33: Configurar La Máquina

    1. Para ahorrar espacio de embalaje y para asegurar la seguridad de la máquina durante el transporte, la máquina Multiwash se suministra con el manillar desmontado. Asegúrese de que las piezas enumeradas se encuentran en el embalaje tal y como se muestran e identifíquelas para comprender las instrucciones de montaje.
  • Page 34 Control modo IMPORTANTE – Si la máquina no funcionara, póngase en transporte/funcionamiento contacto con el proveedor a quien le compró la máquina. Desplace este botón a la posición SUPERIOR (modo de 4. Funcionamiento funcionamiento) para poner la Comprobaciones máquina en funcionamiento. antes del uso Desplace este botón a la •...
  • Page 35 El patrón de • Guarde la máquina exclusivamente en un lugar interior y espray de Multiwash lo puede ajustar el usuario. Ajuste el seco. pulverizados para evitar que la solución se administre en las áreas que ya se han limpiado.
  • Page 36 La política en materiales o mano de obra durante su fabricación. de Truvox International Limited es el continuo Durante el periodo de garantía nos comprometemos, a desarrollo del producto y nos reservamos el nuestra discreción, a reparar o sustituir, sin coste adicional...
  • Page 37 9. Accesorios MW240 MW340 MW340/ MW440/ Artículo bomba bomba Todos los suelos de piedra natural, cerámica, mosaico, Cepillo estándar - negro 90-0127-0000 90-0130-0000 90-0130-0000 90-0387-0000 madera, goma (se necesitan 2) perfilada, vinilo, PVC (primera limpieza); hormigón liso Todos los suelos de piedra natural, cerámica, mosaico, madera, goma...
  • Page 38 10. Diagnóstico de fallos de funcionamiento El operario puede realizar las siguientes comprobaciones sencillas: Problema Motivo Solución • El botón de funcionamiento de • Compruebe el cable de red. La máquina no se inicia - no tiene energía transporte está en la posición •...
  • Page 40 Authorised dealer:...

Table des Matières