Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 180

Liens rapides

AirConServiceCenter
ASC5000, ASC5000G
DE 3
Klima-Service-Station
Bedienungsanleitung
EN 59
Air conditioning service unit
Operating manual
ES 119 Estación de mantenimiento de aire acondicionado
Instrucciones de uso
FR 180 Poste de service climatisation
Notice d'utilisation
RU 242 Станция по обслуживанию кондиционеров
Инструкция по эксплуатации

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Waeco AirCon Service Center ASC5000

  • Page 1 AirConServiceCenter ASC5000, ASC5000G DE 3 Klima-Service-Station Bedienungsanleitung EN 59 Air conditioning service unit Operating manual ES 119 Estación de mantenimiento de aire acondicionado Instrucciones de uso FR 180 Poste de service climatisation Notice d'utilisation RU 242 Станция по обслуживанию кондиционеров Инструкция...
  • Page 3 ASC5000, ASC5000G Inhaltsangabe Zu dieser Bedienungsanleitung ......5 Hotline ........... 5 Erklärung der Symbole in dieser Bedienungsanleitung .
  • Page 4 ASC5000, ASC5000G Servicearbeiten ........41 Dichtheitsprüfung .
  • Page 5 Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Bedienungs- anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie darüber hinaus auch:  Das Schulungshandbuch „Fahrzeugklimatisierung – Technische Grundlagen“ von Dometic WAECO  Die Informationsbroschüre „Fahrzeugklimatisierung – Gesetzliche Grundlagen“ von Dometic WAECO  Hinweise der Kältemittelhersteller ...
  • Page 6 Zu dieser Bedienungsanleitung ASC5000, ASC5000G Erklärung der Symbole in dieser Bedienungs- anleitung WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
  • Page 7 ASC5000, ASC5000G Sicherheit Sicherheit Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte:  Montage- oder Anschlussfehler  Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen  Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller  Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke und Betriebsmittel ...
  • Page 8 Kältemitteln gemischt, kann dies zu Schäden am AirConServiceCenter beziehungsweise an der Fahrzeug-Klimaanlage führen. Verwenden Sie ausschließlich WAECO UV-Additive. Werden andere UV-Additive eingesetzt, kann dies zu Schäden am AirConServiceCenter führen. Es entfällt jegliche Garantie. Stellen Sie vor dem Ausschalten des AirConServiceCenters sicher, dass das gewählte Programm beendet ist und dass alle Ventile geschlossen...
  • Page 9 ASC5000, ASC5000G Sicherheit Sicherheit im Umgang mit dem Kältemittel Wartungsarbeiten an der Fahrzeugklimaanlage dürfen nicht bei betriebs- warmen Motor durchgeführt werden. Für Wartungen an der Fahrzeugklimaanlage muss die Oberflächen- temperatur von Anbauteilen oder umgebender Teile kleiner als 405 °C sein. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung (Schutzbrille und Schutz- handschuhe) und vermeiden Sie Körperkontakt mit dem Kältemittel.
  • Page 10 Sicherheit ASC5000, ASC5000G Betriebliche Maßnahmen beim Einsatz des Geräts Der Betreiber muss gemäß TRG 402 für jede Füllanlage (AirConServiceCenter) eine Betriebsanweisung erstellen. Anhand dieser Betriebsanweisung müssen die Beschäftigten im Umgang mit dem Gerät unterwiesen werden. Der Betreiber muss dafür Sorge tragen, dass die Beschäftigten mindes- tens einmal jährlich in folgenden Punkten unterwiesen werden: ...
  • Page 11 ASC5000, ASC5000G Lieferumfang Sicherheitsvorrichtungen  Sicherheitsdruckwächter: Schaltet den Kompressor aus, wenn der normale Betriebsdruck überschritten wird.  Überdruckventil: Zusätzliche Sicherheitsvorrichtung, um ein Bersten von Leitungen oder Behältern zu verhindern, falls der Überdruck trotz des Sicherheitsdruckwächters weiter steigt.  Lüfterüberwachung: Prüft laufend, ob der rückwärtige Lüfter aus- reichend Luft fördert.
  • Page 12 Zubehör ASC5000, ASC5000G Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Artikel-Nr. Altölbehälter, 500 ml 4440600033 Ersatzfilter 4440400009 Geräteschutzhaube 4445900081 Ersatz-Papierrolle für Drucker (Thermopapier) (VPE 4) 4445900088 Schutzbrille 8885400066 Schutzhandschuhe 8885400065 Vakuumpumpenöl, 1000 ml 8887200018 Bestimmungsgemäße Verwendung Das AirConServiceCenter ASC5000, ASC5000G (Artikelnummer: 8885200104) ist für Wartungen an Fahrzeug-Klimaanlagen bestimmt.
  • Page 13 ASC5000, ASC5000G Das AirConServiceCenter im Überblick Das AirConServiceCenter im Überblick Vorderseite Niederdruckmanometer Statusleuchte Rot „Füllen“ Statusleuchte Blau „Evakuieren“ Statusleuchte Grün „Absaugen“ Hochdruckmanometer Display Bedientastatur Frontabdeckung Feststellbare Vorderräder 10 Serviceschlauch Niederdruckanschluss (blau)
  • Page 14 Das AirConServiceCenter im Überblick ASC5000, ASC5000G 11 Serviceschlauch Hochdruckanschluss (rot) 12 Servicekupplung für Hochdruckanschluss (rot) 13 Servicekupplung für Niederdruckanschluss (blau) 14 Drucker 15 USB-Anschluss 16 Anzeigeeinheit Rückseite und Seitenansicht 17 Behälter für Frischöl 18 Behälter für UV-Additiv 19 Altölbehälter 20 Hauptschalter 21 Lüfter...
  • Page 15 2. AirConServiceCenter an das Stromnetz anschließen. 3. Zum Einschalten, Hauptschalter (21) auf I stellen. Für 35 Sekunden läuft die Einschaltverzögerung und das Gehäuse wird belüftet. Danach zeigt das Display (6) für einige Sekunden die Software-Versionsnummer: WAECO INTERNATIONAL ASC5000 BML10024 lhd10026 XXXXXX „SW“: Softwarestand...
  • Page 16 Erste Inbetriebnahme ASC5000, ASC5000G Dann wird folgende Meldung angezeigt: interner Tankdruck Warten ✓ Anschließend läuft ein Software-Test des AirConServiceCenters. Software test. Warten ✓ Danach läuft eine Dichtheitsprüfung. Dichtheitsprüfung Warten ✓ Zum Abschluss des Startvorgangs zeigt das AirConServiceCenter folgendes: Kältemittel XXXX Frischöl UV Additive 11:56:35...
  • Page 17 ASC5000, ASC5000G Erste Inbetriebnahme Sprachauswahl 1. Pfeiltasten  oder  drücken, um ins Grundmenü zu gelangen. 2. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten  oder  „Weitere Menues“ wählen: Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 3. Zur Bestätigung ENTER drücken. 4. Mit der Pfeiltaste  „Service“ wählen. 5.
  • Page 18 Erste Inbetriebnahme ASC5000, ASC5000G 7. Mit der Bedientastatur (7) und den Pfeiltasten die gewünschten Daten eingeben: Zum Umschalten zwischen Groß- oder Kleinbuchstaben, die Info- Taste drücken. Zum Löschen einzelner Zeichen, Taste C kurz drücken. Zum Löschen der angezeigten Zeile, Taste C länger drücken. 8.
  • Page 19 ASC5000, ASC5000G Erste Inbetriebnahme Vorgabewerte ändern Das AirConServiceCenter hat voreingestellte Werte für die wichtigsten Servicearbeiten. Diese Vorgabewerte erscheinen automatisch beim Auf- rufen der entsprechenden Menüs. Die folgenden Vorgabewerte können an den speziellen Bedarf angepasst werden: Parameter Vorgabe ab Werk Wartezeit für den Druckanstieg Min. Vakuumzeit Min.
  • Page 20 Erste Inbetriebnahme ASC5000, ASC5000G Behälter für Öle und UV-Additiv einsetzen HINWEIS Verwenden Sie ausschließlich für R-1234yf freigegebene Öle und UV-Additive. Beachten Sie die Hinweise des Fahrzeugherstellers. Die aktuellen Bestandsmengen werden im Stand-by-Menü angezeigt. 1. Behälter an den Schnellverschlüssen aufstecken: – Behälter für frisches Öl (17) –...
  • Page 21 ASC5000, ASC5000G Erste Inbetriebnahme Behältergröße eingeben Für Frischöl und UV-Kontrastmittel können Behälter (Zubehör) mit 500 ml (B) oder 250 ml (C) verwendet werden. Die entsprechende Behältergröße muss in das AirConServiceCenter eingegeben werden. ACHTUNG! Verwenden Sie ausschließlich freigegebene R-1234yf-Öle. 1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten  oder  „Weitere Menues“ wählen: Schnellstart Einzelne Prozesse...
  • Page 22 Erste Inbetriebnahme ASC5000, ASC5000G 7.10 Auffüllen des internen Kältemittelbehälters Wenn das AirConServiceCenter das erste Mal in Betrieb genommen wird, muss der interne Kältemittelbehälter aus einer externen Kältemit- telflasche mit mindestens 2000 g Kältemittel aufgefüllt werden. Das Gerät zeigt die Fehlermeldung 12. Zur Bestätigung STOP drücken.
  • Page 23 ASC5000, ASC5000G Erste Inbetriebnahme 5. Zum weiteren Vorgehen den Hinweisen im Display und hier folgen: HD-Schlauch mit ext. Flasche verbinden und Ventile öffnen ENTER-OK STOP-EXIT Zur Bestätigung ENTER drücken. Gewünschte Menge eingeben! 13620 ENTER-OK STOP-EXIT Das Display zeigt die max. auffüllbare Menge Kältemittel an. Gewünschte Menge eingeben und mit ENTER bestätigen.
  • Page 24 Betrieb ASC5000, ASC5000G Betrieb ACHTUNG! Während der Klimaservice durchgeführt wird, müssen Motor und Klima- anlage abgestellt sein. Schnellstart HINWEIS Mit dem Menü „Schnellstart“ wird ein vollautomatischer Klimaservice durchgeführt. Es muss nur die Füllmenge nach dem Füllmengen- aufkleber im Fahrzeug eingegeben werden. Im Menü...
  • Page 25 ASC5000, ASC5000G Betrieb 8. Mit den Pfeiltasten  oder  wählen, ob die Klimaanlage über zwei Anschlüsse verfügt (Hoch- und Niederdruck) oder nur über einen Anschluss (Hochdruck oder Niederdruck). Klimaanlage ND/HD Klimaanlage nur HD Klimaanlage nur ND ENTER-OK STOP-EXIT Mit ENTER bestätigen. ✓...
  • Page 26 Betrieb ASC5000, ASC5000G 4. Passwort „9786“ eingeben und mit ENTER bestätigen, um ins Administratormenü „ADM“ zu gelangen: Service ---- 5. Administratorcode „0000“ (Werkseinstellung) eingeben und mit ENTER bestätigen: Insert ADM Code ---- HINWEIS Aus Sicherheitsgründen muss jedes Mal ein neuer Administratorcode gewählt werden, der nicht „0000“...
  • Page 27 ASC5000, ASC5000G Betrieb HINWEIS Mit der gelben Infotaste lässt sich zwischen Groß- und Kleinschreibung umschalten. 11. Den dazugehörigen Benutzernamen eingeben und die Eingabe mit ENTER bestätigen: ADM AREA User number User name Max Mustermann ADM AREA User number Max Mustermann HINWEIS Der User ist angelegt und das Menü...
  • Page 28 Betrieb ASC5000, ASC5000G Persönliche Datenbank anlegen In dieser Datenbank können bis zu 100 kundenspezifische Fahrzeuge mit den dazugehörigen Füllmengen angelegt werden. 1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten  oder  „Schnellstart“ wählen: Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 2. Zur Bestätigung ENTER drücken. 3.
  • Page 29 ASC5000, ASC5000G Betrieb 9. Die Kältemittelfüllmenge eingeben und mit ENTER bestätigen. AUDI A4 (8E) 2000 - 2004 ✓ Der Eintrag ist angelegt. AUDI A4 (8E) Sie können nun einen einen weiteren Eintrag anlegen (mit den Pfeil- tasten auswählen, dann wie beschrieben) oder mit der Taste „STOP“...
  • Page 30 Betrieb ASC5000, ASC5000G 8.4.1 Report nach Jahreswechsel Nach einem Jahreswechsel meldet die Station, dass die gespeicherten Daten des vergangenen Jahres auf einen USB-Stick übertragen werden sollen. Wenn Sie die Jahresdaten auf einen USB-Stick übertragen, werden diese danach aus dem internen Speicher der Station gelöscht. 1.
  • Page 31 ASC5000, ASC5000G Betrieb Kältemittelverbrauch auf dem Display anzeigen Die Station speichert die Daten der eingefüllten und abgesaugten Kälte- mittelmengen. Diese können als Jahresübersicht oder Monatsübersicht direkt ausgedruckt werden. 1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten  oder  „Weitere Menues“ wählen: Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues...
  • Page 32 Betrieb ASC5000, ASC5000G Durch Drücken der Pfeiltaste  wird die Monatsübersicht im Display dar- gestellt: Von Klimaanlagen 01/2015 2400 PRINT STOP-EXIT Hier wurden im Januar 2015 insgesamt 2400 g Kältemittel abgesaugt. In der Monatsübersicht wird die eingefüllte und abgesaugte Menge immer im Wechsel angezeigt.
  • Page 33 ASC5000, ASC5000G Betrieb 6. Mit den Pfeiltasten  oder  „Klimaanlagentest“ wählen: Klimaanlagentest Service ENTER-OK STOP-EXIT ✓ Es erscheint die Aufforderung, die Klimaanlage zu kontrollieren: Klimaanlage kontrollieren STOP-EXIT 7. Hoch- und Niederdruck der Klimaanlage gemäß den Herstelleranga- ben prüfen. 8. Zum Beenden des Klimaanlagentests STOP drücken. HD-Schnellkupplung der Klimaanlage entfernen!
  • Page 34 Betrieb ASC5000, ASC5000G Einzelne Prozesse HINWEIS Mit dem Menü „Einzelne Prozesse“ wird der Klimaservice Schritt für Schritt durchgeführt. Es können dieselben Prozesse wie beim Schnell- start durchgeführt werden, einzelne Prozesse können jedoch ausgelas- sen werden. Außerdem können zu jedem Prozess die jeweiligen Werte individuell über die Tastatur eingegeben werden.
  • Page 35 ASC5000, ASC5000G Betrieb 8.7.1 Absaugvorgang 1. Gewünschte Einstellungen wählen und mit ENTER bestätigen. Klimaanlage entleeren? Nein ENTER-OK STOP-EXIT 2. Wenn „Klimaanlage entleeren“ gewählt wurde, im folgenden Menü die gewünschte Wartezeit für den Druckanstieg eingeben (Standard 1 min) und mit ENTER bestätigen, ansonsten weiter mit Kapitel „Vakuumvorgang”...
  • Page 36 Betrieb ASC5000, ASC5000G 8.7.3 Füllvorgang 1. Gewünschte Einstellungen wählen und mit ENTER bestätigen. Klimaanlage befüllen? Nein ENTER-OK STOP-EXIT 2. Wenn „Klimaanlage befüllen“ gewählt wurde, die gewünschten Werte eingeben, ansonsten weiter mit Kapitel „Anschlüsse wählen” auf Seite 37. 3. Die Menge des Kältemittelöls eingeben, die zuvor abgesaugt wurde oder die benötigt wird.
  • Page 37 ASC5000, ASC5000G Betrieb 8.7.4 Anschlüsse wählen 1. Parameter nach den vorhandenen Anschlüssen der Klimaanlage wählen: – Klimaanlage hat Hochdruck- und Niederdruckanschluss: ND / HD wählen. – Klimaanlage hat nur Hochdruckanschluss: HD wählen. – Klimaanlage hat nur Niederdruckanschluss: ND wählen. 2. Mit ENTER bestätigen. Klimaanlage ND/HD Klimaanlage...
  • Page 38 Betrieb ASC5000, ASC5000G Klimaanlage spülen HINWEIS Mit dem Menü „A/C Spülen“ wird die Fahrzeug-Klimaanlage mit fri- schem Kältemittel gespült. Das Spülen ist vor allem geeignet, um altes Kompressoröl zu ersetzen oder um metallische Rückstände weitge- hend aus der Anlage zu entfernen. Vor dem Spülen muss zunächst das Kältemittel aus der Fahrzeug- Klimaanlage abgesaugt werden.
  • Page 39 ASC5000, ASC5000G Betrieb 11. Komponenten des Systems vom Kühlkreislauf trennen, die nicht gespült werden können. Diese Komponenten sind zum Beispiel: – Kompressor – Leitungsfilter – Festdrossel – Sammelbehälter – Filtertrockner – Expansionsventil 12. Die zu spülenden Komponenten der Fahrzeug-Klimaanlage nach Herstellervorgabe über spezielle Adapter mit den Service- kupplungen (12) und (13) des AirConServiceCenters zu einem Spülkreislauf verbinden.
  • Page 40 Betrieb ASC5000, ASC5000G 20. Gegebenenfalls Adapter aus dem Spülkreislauf enfernen und alle Komponenten wieder an den Kühlkreislauf anschließen. Die entsprechenden Anschlüsse des AirConServiceCenters mit der Fahrzeug-Klimaanlage verbinden und öffnen. 21. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten  oder  „Einzelne Prozesse“ wählen: Schnellstart Einzelne Prozesse...
  • Page 41 ASC5000, ASC5000G Servicearbeiten Servicearbeiten Dichtheitsprüfung Führen Sie zusätzlich zur internen Dichtheitsprüfung des AirConServiceCenters jedes halbe Jahr eine Dichtheitsprüfung mit einem elektronischen Lecksuchgerät durch. Nullpunktüberprüfung der Ölwaagen HINWEIS Für eine korrekte Bemessung der Ölmengen und des UV-Additivs ist es erforderlich, dass die Nullpunkte der Waagen regelmäßig überprüft und gegebenenfalls neu festgesetzt werden.
  • Page 42 Servicearbeiten ASC5000, ASC5000G 4. Um die Nullpunkte der Waagen für die Öle und das UV-Additiv zu überprüfen, Behälter an den Schnellverschlüssen abnehmen: – Behälter für frisches Öl (17) – Behälter für UV-Additiv (18) und – Altölbehälter (19) Wenn die Waagen entlastet sind, zur Bestätigung ENTER drücken. Die Aufforderung, die Behälter von der Waage zu nehmen, blinkt.
  • Page 43 ASC5000, ASC5000G Servicearbeiten Trockner-Filter wechseln 1. Im Grundmenü mit den Pfeiltasten  oder  „Einzelne Prozesse“ wählen: Schnellstart Einzelne Prozesse Weitere Menues ENTER-OK 2. Zur Bestätigung ENTER drücken. 3. Abfrage nach „KFZ-Daten“ etc. überspringen. 4. „Klimaanlage entleeren“ wählen. 5. „Wartezeit für den Druckanstieg min.“ auf „1“ stellen. Zur Bestätigung ENTER drücken.
  • Page 44 Servicearbeiten ASC5000, ASC5000G 11. O-Ringe (E) ersetzen. Neue O-Ringe vor dem Einbau mit Kälte- mittelöl benetzen. 12. Neuen Trockner einsetzen und Schraube mit 15 Nm anziehen. 13. Netzstecker einstecken. 14. Gerät einschalten. ✓ Das Gerät führt einen Selbsttest durch. 15. Abdeckung wieder befestigen. Wartung Filter HINWEIS Nach dem Erledigen der Servicearbeiten müssen Sie die jeweiligen...
  • Page 45 ASC5000, ASC5000G Servicearbeiten von ext. Flaschen 07/03/15 3395 STOP-EXIT „von ext. Flaschen“ gibt an, wie viel Gramm Kältemittel seit der letzten Rückstellung (siehe Datum) über den Menüpunkt „Int. Flasche füllen“ ins Gerät nachgefüllt wurde. Eingefüllt in A/C 07/03/15 1200 STOP-EXIT „Eingefüllt in A/C“...
  • Page 46 Servicearbeiten ASC5000, ASC5000G Drucksensor kalibrieren HINWEIS Für korrekte Druckmessungen ist es erforderlich, dass der Drucksensor richtig kalibriert ist. Ein Kalibrieren ist erforderlich:  alle vier Wochen,  nach Erschütterungen des AirConServiceCenters,  nach jedem Wechsel des Vakuumpumpenöls,  wenn im Display unrealistische Druckwerte anzeigt werden. 1.
  • Page 47 ASC5000, ASC5000G Servicearbeiten 11. Servicekupplungen (12) und (13) wieder auf die Serviceschläuche (10) und (11) handfest aufschrauben – dabei die blauen und roten Kennzeichnungen von Servicekupplungen und Serviceschläuchen beachten! Vakuumpumpenöl wechseln WARNUNG! Schalten Sie vor dem Öffnen des Gehäuses das AirConServiceCenter aus und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Page 48 Servicearbeiten ASC5000, ASC5000G 3. Gefäß, ausreichend für mindestens ½ Liter, unter das AirConServiceCenter stellen. Das Öl aus der Vakuumpumpe fließt beim Ablassen durch die Öffnung (I) im Boden des Geräts. 4. Öleinfüllschraube (G) herausdrehen. 5. Zum Ölablassen, Ölablassschraube (J) herausdrehen. 6.
  • Page 49 ASC5000, ASC5000G Servicearbeiten Von Klimaanlagen Total 07/03/15 4155 STOP-EXIT „von Klimaanlagen“ gibt an, wie viel Gramm Kältemittel seit der Produk- tion des Gerätes (siehe Datum) über den Menüpunkt „Schnellstart“ oder auch „Einzelne Prozesse“ aus Klimaanlagen abgesaugt wurde. von ext. Flaschen Total 07/03/15 3395...
  • Page 50 Servicearbeiten ASC5000, ASC5000G Zählerstände HINWEIS Das Gerät speichert verschiedene Zählerstände ab. Um die Totalwerte abzurufen – fortlaufend, seitdem das Gerät produziert wurde – gehen Sie in das Menü „Weitere Menues“ – „Service“ und geben Sie hier den Code „7783“ ein. Mit den Pfeiltasten  oder  den gewünschten Ein- trag wählen.
  • Page 51 ASC5000, ASC5000G Servicearbeiten Service erledigt: 07/03/15 Anzahl STOP-EXIT „Service erledigt“ zeigt die Menge der Servicearbeiten an, die seit der letzten Rückstellung (siehe Datum) mit dem Klimaservicegerät durchge- führt wurden. Füllmengenkorrektur bei längeren Serviceschläuchen HINWEIS  Sollen längere oder kürzere Serviceschläuche für das Gerät einge- setzt werden, ist es erforderlich, die Füllmengen den neuen Schlauchlängen anzupassen.
  • Page 52 Servicearbeiten ASC5000, ASC5000G Druckerpapier erneuern 1. Zum Erneuern der Papierrolle des Druckers (14), Klappe (K) öffnen. 2. Neue Papierrolle einlegen und Klappe (K) schließen. 9.10 Softwareupdate über USB durchführen Das Softwareupdate erfolgt über einen USB-Stick. HINWEIS Der USB-Stick muss mit dem Dateisystem FAT32 formatiert sein. Beim Softwareupdate werden folgende Daten in den internen Speicher der Station gespeichert: ...
  • Page 53 ASC5000, ASC5000G Servicearbeiten 1. Aktuelle Software auf den USB-Stick kopieren. 2. Den USB-Stick in den USB-Anschluss (15) stecken. ✓ Die Station durchsucht den USB-Stick nach einer neueren Version. Wenn die Software auf dem USB-Stick aktueller ist, wird folgendes Menü angezeigt: New firmware release found ENTER-upgrade STOP-EXIT...
  • Page 54 Entsorgung ASC5000, ASC5000G 9.11 Reinigung und Pflege  Reinigen Sie das Gehäuse bei Bedarf mit einem feuchten Tuch. Neh- men Sie gegebenenfalls zusätzlich etwas Geschirrspülmittel. Verwen- den Sie keine Lösungsmittel oder scheuernde Reinigungsmittel.  Überprüfen Sie regelmässig die Serviceschläuche (10) und (11) und Servicekupplungen (12) und (13) auf Beschädigungen.
  • Page 55 ASC5000, ASC5000G Was tun, wenn? Was tun, wenn? Störung Ursache Abhilfe Im Display erscheint Normale Meldung während Zum Fortfahren ENTER für des Recyclingprozesses. drei Sekunden betätigen. „Achtung! Falls die Meldung wiederholt Max. Druck in der internen erscheint, Service benach- Flasche“ richtigen.
  • Page 56 Was tun, wenn? ASC5000, ASC5000G Störung Ursache Abhilfe Im Display erscheint Meldung während der UV-Additivbehälter auffüllen. Prozesseingabe, wenn die „UV-Additivbehälter Menge des UV-Additiv- auffüllen!“ behälters nicht ausreicht, um den Prozess zu beenden. Im Display erscheint Meldung während der Frischölbehälter mit geeigne- Prozesseingabe, wenn die ter Ölsorte auffüllen.
  • Page 57 ASC5000, ASC5000G Was tun, wenn? Störung Ursache Abhilfe Im Display erscheint Niederdruckanschluss Niederdruckschlauch an den während des Spülvorgangs Spülkasten anschließen und „ “ Error 09 nicht am Spülbehälter ange- Ventil öffnen. schlossen. Im Display erscheint Während des „Software Restdruck auf den Mano- Tests“...
  • Page 58 Technische Daten ASC5000, ASC5000G Technische Daten AirConServiceCenter ASC5000, ASC5000G Artikelnummer: 8885200104 Maße (Breite x Höhe x Tiefe): 560 mm x 1300 mm x 650 mm Gewicht: 100 kg Stromversorgung: 230 V/240 V – 50 Hz/60 Hz Absaugmenge des Kältemittels: 30 kg / Std Vakuumpumpenleistung: 5 Kfz / Std Leistung des hermetischen Verdichters:...
  • Page 59 ASC5000, ASC5000G Contents About this operating manual......61 Hotline ..........61 Explanation of symbols in this operating manual.
  • Page 60 ASC5000, ASC5000G Service tasks........100 Leak test.
  • Page 61 Before starting the air conditioning service unit for the first time, read this operating manual carefully. Also observe the following:  The Dometic WAECO training manual “Technical Specifications – Vehicle Air Conditioning”  The Dometic WAECO information brochure “Legal Specifications –...
  • Page 62 About this operating manual ASC5000, ASC5000G Explanation of symbols in this operating manual WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction may cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 63 ASC5000, ASC5000G Safety Safety The manufacturer will not be held liable for claims for damage resulting from the following:  Faulty assembly or connection  Damage to the unit resulting from mechanical influences and excess voltage  Alterations to the product without the express permission of the man- ufacturer ...
  • Page 64 Only use R-1234yf refrigerant. If other refrigerants are mixed in, this can damage the AirConServiceCenter and the vehicle air conditioning sys- tem. Only use WAECO UV additive. If you use other UV additives, it could cause damage to the AirConServiceCenter. This will invalidate any war- ranty.
  • Page 65 ASC5000, ASC5000G Safety Do not inhale refrigerant vapour. Although the vapour is non-toxic, it dis- places the oxygen you need to breathe. Refrigerant must not be used in low-lying spaces such as assembly pits or soakaways. Refrigerant is heavier than oxygen and therefore dis- places the air you need to breathe.
  • Page 66 Safety ASC5000, ASC5000G Warnings on the AirConServiceCenter Only connect the unit to a socket with 230 V / 50 Hz AC. Protect the unit against rain! Wear gloves when handling refrigerants! Wear goggles when handling refrigerants! Flammable substances warning Safety devices ...
  • Page 67 ASC5000, ASC5000G Scope of delivery Scope of delivery The AirConServiceCenter and its accessories are carefully checked before shipping. After delivery, check that all the parts listed below are present and undamaged. If any parts are missing or damaged, notify the company responsible for transport immediately.
  • Page 68 Accessories ASC5000, ASC5000G Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Description Item no. Waste oil receptacle 500 ml 4440600033 Replacement filter 4440400009 Protective unit cover 4445900081 Spare printer roll (thermal paper) (VPE 4) 4445900088 Safety goggles 8885400066 Protective gloves 8885400065...
  • Page 69 ASC5000, ASC5000G Overview of the AirConServiceCenter Overview of the AirConServiceCenter Front Low pressure gauge Red “Fill” lamp Blue “Evacuate” lamp Green “Suction” lamp High pressure gauge Display Keypad Front cover Front wheels with wheel stops 10 Service hose for low pressure connection (blue)
  • Page 70 Overview of the AirConServiceCenter ASC5000, ASC5000G 11 Service hose for high pressure connection (red) 12 Service coupling for high pressure connection (red) 13 Service coupling for low pressure connection (blue) 14 Printer 15 USB port 16 Display unit Rear and side view 17 Container for fresh oil 18 Container for UV additive 19 Drained oil receptacle...
  • Page 71 3. To switch it on, set the main switch (20) to I. The switch-on delay runs for 35 seconds and the housing is venti- lated. The software version number then appears in the display (6) for several seconds: WAECO INTERNATIONAL ASC5000 BML10024 lhd10026 XXXXXX “SW”: Software status...
  • Page 72 Initial start-up ASC5000, ASC5000G The following message then appears: Internal vessel pressure Please wait ✓ Afterwards the AirConServiceCenter runs a software test. Software test. Please wait ✓ Afterwards a leak test is performed. Tightness test Please wait ✓ When the start-up procedure is complete, the AirConServiceCenter displays the following: Refrigerant XXXX...
  • Page 73 ASC5000, ASC5000G Initial start-up Language selection 1. Press the cursor keys  or  to access the basic menu. 2. In the basic menu, use the cursor keys  or  to select “Other selections”: Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 3.
  • Page 74 Initial start-up ASC5000, ASC5000G Entering company data The company data is printed out with every service log. 1. In the basic menu, use the cursor keys  or  to select “Other selections”: Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2.
  • Page 75 ASC5000, ASC5000G Initial start-up Entering the date and time The date and the time are printed along with the company data on every service log. 1. In the basic menu, use the cursor keys  or  to select “Other selections”: Short selection Free selection Other selections...
  • Page 76 Initial start-up ASC5000, ASC5000G Editing default values The AirConServiceCenter has preset values for the most important ser- vice tasks. The default values appear automatically when you select the respective menu. You can alter the following default values if necessary: Parameter Default value Pressure increase test time min.
  • Page 77 ASC5000, ASC5000G Initial start-up Inserting the containers for oil and UV additive NOTE Only use approved oils and UV additive for R-1234yf. Observe the manufacturer's instructions. The current supply quantities are displayed in the standby menu. 1. Push the containers into the snap locks: –...
  • Page 78 Initial start-up ASC5000, ASC5000G Entering the container size Fresh oil and UV contrast agent can be kept in containers (accessory) of 500 ml (B) or 250 ml (C). You must enter the size of the container in the AirConServiceCenter. NOTICE! Only use approved R-1234yf oil.
  • Page 79 ASC5000, ASC5000G Initial start-up 7.10 Filling up the internal refrigerant container When the AirConServiceCenter is started for the first time, the internal refrigerant vessel must be filled from an external refrigerant vessel with at least 2000 g of refrigerant. The unit displays error message 12. Press STOP to confirm.
  • Page 80 Initial start-up ASC5000, ASC5000G 5. Then follow the instructions in the display and provided here: Connect the HP hose to the external tank then open the valve ENTER-OK STOP-EXIT Press ENTER to confirm. Set the quantity, then confirm! 13620 ENTER-OK STOP-EXIT The maximum refrigerant quantity which can be added appears in the display.
  • Page 81 ASC5000, ASC5000G Operation Operation NOTICE! When the air conditioning system is being serviced, the engine and the air conditioning unit must be switched off. Short selection NOTE A fully automatic air conditioning service is started using the “Short selection” menu. You only have to enter the filling quantity as shown on the label in the vehicle.
  • Page 82 Operation ASC5000, ASC5000G 8. Use the cursor keys  or  to select whether the air conditioning system has two°connections (high pressure and low pressure) or only one connection (high pressure or low pressure). HP/LP PORT PORT PORT ENTER-OK STOP-EXIT Press ENTER to confirm.
  • Page 83 ASC5000, ASC5000G Operation User codes It is possible to protect the air conditioning service station from unauthor- ised access using personal user codes. When this function is activated, the system queries the user code after being switched on, and the station cannot be started without it.
  • Page 84 Operation ASC5000, ASC5000G 7. Confirm the new administrator code: ADM AREA Confirm new code ---- 8. Use the cursor keys  or  to select the user: ADM AREA User number 9. Create the four-digit personal user code (once a code is created here, the unit can then only be operated using this code).
  • Page 85 ASC5000, ASC5000G Operation 8.2.2 Entering user codes When you switch on the air conditioning service station, the unit data appears in the display. If a user code has been created, the same code must be used to enable the station. 1.
  • Page 86 Operation ASC5000, ASC5000G Creating a personal database You can enter up to 100 customer-specific vehicles with the correspond- ing filling quantities in this database. 1. In the basic menu, use the cursor keys  or  to select “Short selection”: Short selection Free selection Other selections...
  • Page 87 ASC5000, ASC5000G Operation 9. Enter the refrigerant quantity and press ENTER to confirm. AUDI A4 (8E) 2000 - 2004 ✓ The entry has been created. AUDI A4 (8E) You can now create another entry (use the cursor keys to select and proceed as described) or press “STOP”...
  • Page 88 Operation ASC5000, ASC5000G 8.4.1 Reports after the year has changed After the year has changed, the station indicates that the data stored from the previous year should be transferred to a USB stick. When you transfer the annual data onto a USB stick, it is then deleted from the station's inter- nal memory.
  • Page 89 ASC5000, ASC5000G Operation Showing the refrigerant consumption on the display The station saves the data on the amount of refrigerant filled and extracted. You can print out this data as an annual or monthly overview. 1. In the basic menu, use the cursor keys  or  to select “Other selections”: Short selection Free selection...
  • Page 90 Operation ASC5000, ASC5000G Example: R1234 from system Total 2015 18650 PRINT STOP-EXIT “R1234 from system” shows the quantity of refrigerant extracted. Here a total of 18,650 g of refrigerant was extracted by the station in 2015. Use the cursor key  to move to the next total amount of filling refrigerant for that year: R1234 to system Total...
  • Page 91 ASC5000, ASC5000G Operation Air conditioning system test without refrigerant service NOTE The air conditioning can only be tested on vehicles with a low pressure port and a high pressure port, or with a low pressure port only. If you only test the function of a vehicle air conditioning system without drawing off and recycling the refrigerant, the vehicle air conditioning sys- tem would lack the refrigerant remaining in the service hoses of the air conditioning unit after the test.
  • Page 92 Operation ASC5000, ASC5000G 8. To end the air conditioning system test, press STOP. Disconnect the HP service hose from the A/C system ENTER-OK 9. Close the HP quick connector and detach it from the air conditioning system. NOTE If you have turned off the vehicle engine to uncouple the HP quick connector, restart the engine and turn on the air conditioning.
  • Page 93 ASC5000, ASC5000G Operation Free selection NOTE The “Free selection” menu is used to perform air conditioning servic- ing step-by-step. You can perform the same processes as in the short selection menu, but also omit individual procedures. In addition, it is possible to enter the values for each individual process using the key- pad.
  • Page 94 Operation ASC5000, ASC5000G 8.7.1 Recovery phase 1. Enter the preferred settings and press ENTER to confirm. Rec/Recycling phase? ENTER-OK STOP-EXIT 2. If “Rec/Recycling phase” has been selected, enter the preferred waiting time for the pressure increase (standard is 1 min.) in the fol- lowing menu and press ENTER to confirm, otherwise continue with chapter “Vacuum process”...
  • Page 95 ASC5000, ASC5000G Operation 8.7.3 Filling process 1. Enter the preferred settings and press ENTER to confirm. Filling phase? ENTER-OK STOP-EXIT 2. If “Filling phase” has been selected, enter the required value, oth- erwise continue with chapter “Selecting connections” on page 96. 3.
  • Page 96 Operation ASC5000, ASC5000G 8.7.4 Selecting connections 1. Select the parameters in accordance with the air conditioning system connections: – Air conditioning system has a high pressure and a low pressure connection: Select LP/HP. – Air conditioning system only has a high pressure connection: Select HP.
  • Page 97 ASC5000, ASC5000G Operation Flushing the air conditioning system NOTE The “Flushing” menu is used to flush the vehicle air conditioning system with fresh refrigerant. Flushing is especially suitable for replacing old compressor oil or removing most metallic residue from the system.
  • Page 98 Operation ASC5000, ASC5000G 11. Disconnect the system components which cannot be flushed from the refrigerant circuit. These components include: – Compressor – Line filter – Fixed choke – Collection containers – Filter drying units – Expansion valve 12. Connect the components for flushing to the service ports (12) and (13) of the AirConServiceCenter using special adapters and in accordance with the manufacturer's specifications to form a flushing circuit.
  • Page 99 ASC5000, ASC5000G Operation 20. If necessary, remove the adapter from the flushing circuit and recon- nect all the components to the refrigerant circuit. Fit the connections of the AirConServiceCenter to the vehicle air conditioning system and open them. 21. In the basic menu, use the cursor keys  or  to select “Free selection”: Short selection Free selection...
  • Page 100 Service tasks ASC5000, ASC5000G Service tasks Leak test In addition to the internal leak test, perform a leak test in the AirConServiceCenter every six months with an electric leak detector. Calibrating the oil scales NOTE In order for the oil quantities and the UV additive to be measured correctly, the zero point of the scales must be checked regularly and reset if necessary.
  • Page 101 ASC5000, ASC5000G Service tasks 4. To check the zero point of the scales for oil and UV additive, take the containers off the catches: – Container for fresh oil (17) – Container for UV additive (18) and – Drained oil receptacle (19) When the scales are relieved, press ENTER to confirm.
  • Page 102 Service tasks ASC5000, ASC5000G Changing the dryer filter 1. In the basic menu, use the cursor keys  or  to select “Free selection”: Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Press ENTER to confirm. 3. Skip the query requesting “CAR DATA”. 4.
  • Page 103 ASC5000, ASC5000G Service tasks 11. Replace the O-rings (E). Moisten new O-rings with refrigerant oil before installing. 12. Insert the new dryer and tighten the screw to max. 15 Nm. 13. Reconnect the power plug. 14. Switch on the unit. ✓...
  • Page 104 Service tasks ASC5000, ASC5000G Filter maintenance NOTE After finishing the service tasks, you must delete the respective service messages (counter reset). To do this, switch to the “Other selections” – “Service” menu and enter the code “7782”. Use the cursor keys  or  to select the required entry and press ENTER to confirm.
  • Page 105 ASC5000, ASC5000G Service tasks Service completed: 08/03/15 Number STOP-EXIT “Service completed” displays the amount of service work performed using the air conditioning service unit since the last reset (see date). 9.4.1 Leak test After changing the filter, perform a leak test with an approved testing device.
  • Page 106 Service tasks ASC5000, ASC5000G 8. Then follow the instructions in the display. – Unscrew the service couplings (12) and (13) from the service hoses (10) and (11). – Use the keypad (7) to enter the current local atmospheric pressure and press ENTER to confirm. NOTE You can look up the current atmospheric pressure for your region on the Internet, for example at http://www.meteo24.de/wetter/ under “air pres-...
  • Page 107 ASC5000, ASC5000G Service tasks Changing the vacuum pump oil WARNING! Switch off the AirConServiceCenter and unplug it from the power supply before opening the housing. 1. Before changing the oil, let the vacuum pump run for about 10 min- utes (manually, via the menu). The following steps may only be performed by qualified personnel.
  • Page 108 Service tasks ASC5000, ASC5000G 4. Unscrew the oil filling plug (G). 5. To drain the oil, unscrew the oil drain plug (J). 6. Once the oil has been completely drained from the pump housing, screw the oil drain plug (J) back in. 7.
  • Page 109 ASC5000, ASC5000G Service tasks Service completed: Total 08/03/15 Number STOP-EXIT “Service completed” indicates the amount of service work performed on the air conditioning service unit.
  • Page 110 Service tasks ASC5000, ASC5000G Meter readings NOTE The unit saves various meter readings. To access the total values – consecutively, since the unit was produced – enter the menu “Other selections” – “Service” and enter the code “7783”. Use the cursor keys ...
  • Page 111 ASC5000, ASC5000G Service tasks Service completed: 07/03/15 Number STOP-EXIT “Service completed” displays the amount of service work performed using the air conditioning service unit since the last reset (see date). Correcting the filling quantity for long service hoses NOTE  If longer or shorter service hoses are required for the unit, you need to adjust the filling quantities to the new hose lengths.
  • Page 112 Service tasks ASC5000, ASC5000G Replacing the printer paper 1. To replace the printer paper roll (14), open the cover (K). 2. Insert the new paper roll and close the cover (K). 9.10 Updating the software via USB The software is updated using a USB stick. NOTE The USB stick must be formatted with the FAT32 file system.
  • Page 113 ASC5000, ASC5000G Service tasks 1. Copy the current software on the USB stick. 2. Insert the USB stick in the USB port (15). ✓ The station will scan the USB stick for a later version. If the software on the USB stick is more up-to-date, the following menu is displayed: New firmware release found ENTER upgrade STOP EXIT...
  • Page 114 Disposal ASC5000, ASC5000G 9.11 Cleaning and maintenance  Clean the exterior of the unit with a damp cloth as required. If neces- sary, use a small amount of dishwashing detergent. Do not use sol- vents or scouring agents.  Check the service hoses (10) and (11) and the service couplings (12) and (13) for damage regularly.
  • Page 115 ASC5000, ASC5000G Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Remedy The display shows Normal message that To continue, press ENTER appears during the recycling for three seconds. “Warning! process. If this message appears Internal vessel repeatedly, notify customer overpressure!” services. The display shows The internal refrigerant Drain the internal refrigerant container is too full to hold...
  • Page 116 Troubleshooting ASC5000, ASC5000G Problem Cause Remedy The display shows This message appears dur- Fill the UV additive container. ing the filling process if there “Not enough UV. is not enough UV additive in Add!” the container to finish the process. The display shows Message that appears during Top up the fresh oil container...
  • Page 117 ASC5000, ASC5000G Troubleshooting Problem Cause Remedy The display shows Low pressure connector not Connect low pressure hose connected to the flush con- to the flush box and open “Error 09” tainer during flushing. valve. The display shows It was not possible to reduce Residual pressure on the the pressure sufficiently pressure gauges? Check...
  • Page 118 Technical data ASC5000, ASC5000G Technical data AirConServiceCenter ASC5000, ASC5000G Item number: 8885200104 Dimensions (width x height x depth) 560 mm x 1300 mm x 650 mm Weight: 100 kg Power supply: 230 V/240 V–50 Hz/60 Hz Refrigerant extraction rate: 30 kg / hr Vacuum pump output: 5 cars / hr Hermetic compressor output:...
  • Page 119 ASC5000, ASC5000G Índice Acerca de estas instrucciones de uso ....121 Línea directa ..........121 Aclaración de los símbolos de estas instrucciones de uso .
  • Page 120 ASC5000, ASC5000G Trabajos de mantenimiento ......160 Comprobación de la estanqueidad......160 Comprobar la calibración de las básculas de aceite .
  • Page 121 Tenga en cuenta además:  El manual de formación “Climatización del vehículo: bases técnicas” de Dometic WAECO  El folleto informativo “Climatización del vehículo: bases legales” de Dometic WAECO  Indicaciones del fabricante del refrigerante ...
  • Page 122 Acerca de estas instrucciones de uso ASC5000, ASC5000G Aclaración de los símbolos de estas instrucciones de uso ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: El incumplimiento de esta instrucción puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: Su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el co- rrecto funcionamiento del producto.
  • Page 123 ASC5000, ASC5000G Seguridad Seguridad El fabricante no se hace responsable de los daños causados como con- secuencia de:  errores de montaje o de conexión,  desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y a sobretensiones,  modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consenti- miento del fabricante ...
  • Page 124 AirConServiceCenter o en el equipo de aire acondicionado del vehículo. Utilice únicamente aditivo UV de WAECO. Utilizar otros aditivos UV puede provocar daños en el AirConServiceCenter. En ese caso, la garantía pierde su validez.
  • Page 125 ASC5000, ASC5000G Seguridad Seguridad en la manipulación del refrigerante Queda prohibido realizar los trabajos de mantenimiento en el equipo de aire acondicionado del vehículo con el motor a la temperatura de servi- cio. Para mantenimientos en el equipo de aire acondicionado del vehículo, la temperatura de la superficie de los componentes o piezas alrededor debe ser inferior a 405 °C.
  • Page 126 Seguridad ASC5000, ASC5000G Medidas operacionales en el empleo del aparato Conforme a la normativa TRG 402, el explotador del aparato debe elabo- rar instrucciones de uso para cada equipo de llenado (AirConServiceCenter). Estas instrucciones servirán de base para ins- truir a los empleados sobre el uso del aparato. El explotador del aparato debe encargarse de que por lo menos una vez al año, los empleados sean instruidos respecto a los siguientes puntos: ...
  • Page 127 ASC5000, ASC5000G Volumen de entrega Dispositivos de seguridad  Presostato de seguridad: desconecta el compresor cuando se sobre- pasa la presión de servicio normal.  Válvula de sobrepresión: dispositivo de seguridad adicional para evi- tar que revienten los conductos o recipientes en caso de que, a pesar del presostato de seguridad, siga aumentando la presión.
  • Page 128 Accesorios ASC5000, ASC5000G Accesorios Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega): Denominación N.° de artículo Recipiente para aceite usado, 500 ml 4440600033 Filtro de repuesto 4440400009 Cubierta de protección del aparato 4445900081 Rollo de papel de repuesto para la impresora (papel 4445900088 térmico) (VPE 4) Gafas de protección...
  • Page 129 ASC5000, ASC5000G Vista general del AirConServiceCenter Vista general del AirConServiceCenter Parte delantera Manómetro de baja presión Piloto de estado rojo “Rellenar” Piloto de estado azul “Evacuar” Piloto de estado verde “Recuperar” Manómetro de alta presión Pantalla Teclado de mando Cubierta frontal Ruedas delanteras inmovilizables 10 Manguera de servicio para la conexión de baja presión (azul)
  • Page 130 Vista general del AirConServiceCenter ASC5000, ASC5000G 11 Manguera de servicio para la conexión de alta presión (roja) 12 Racor de mantenimiento para la conexión de alta presión (rojo) 13 Racor de mantenimiento para la conexión de baja presión (azul) 14 Impresora 15 Conexión USB 16 Unidad indicadora Parte trasera y vista lateral...
  • Page 131 3. Para encenderlo, ponga el interruptor principal (20) en la posición I. El retardo de conexión se pone en marcha durante 35 segundos y se ventila la carcasa. A continuación, la pantalla (6) mostrará durante algunos segundos el número de versión del software: WAECO INTERNATIONAL ASC5000 BML10024 lhd10026 XXXXXX “SW”: versión de software...
  • Page 132 Primera puesta en funcionamiento ASC5000, ASC5000G Seguidamente se visualiza el siguiente mensaje: Presión de tanque interno Por favor, espere ✓ A continuación se realiza una comprobación del software del AirConServiceCenter. Software test. Por favor, espere ✓ Seguidamente se comprueba la estanqueidad. Tightness test Por favor, espere ✓...
  • Page 133 ASC5000, ASC5000G Primera puesta en funcionamiento Selección de idioma 1. Pulse las teclas de dirección  o  para llegar al menú básico. 2. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Otras selecciones”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK...
  • Page 134 Primera puesta en funcionamiento ASC5000, ASC5000G Introducir los datos de la empresa Los datos de la empresa se imprimirán con cada informe de servicio. 1. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Otras selecciones”: Selec.
  • Page 135 ASC5000, ASC5000G Primera puesta en funcionamiento Introducir la fecha y la hora La fecha y la hora se imprimen junto a los datos de empresa en cada informe de servicio. 1. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Otras selecciones”: Selec.
  • Page 136 Primera puesta en funcionamiento ASC5000, ASC5000G Modificar los valores por defecto El AirConServiceCenter tiene preconfigurados unos valores para los tra- bajos de mantenimiento más importantes. Estos valores por defecto apa- recen automáticamente al acceder al menú correspondiente. Los siguientes valores por defecto pueden adecuarse a las necesidades específicas: Valor por defecto Parámetro...
  • Page 137 ASC5000, ASC5000G Primera puesta en funcionamiento Uso de los recipientes para aceites y aditivo UV NOTA Utilice únicamente aceites y aditivos UV autorizados para R-1234yf. Siga también las indicaciones del fabricante del vehículo. En el menú Stand-by se muestran las cantidades actuales. 1.
  • Page 138 Primera puesta en funcionamiento ASC5000, ASC5000G Introducir el tamaño de los recipientes Para el aceite limpio y el medio de contraste UV pueden utilizarse reci- pientes (accesorio) de 500 ml (B) o de 250 ml (C). Debe introducirse el tamaño correspondiente en el AirConServiceCenter. ¡AVISO! Utilice únicamente aceites R-1234yf autorizados.
  • Page 139 ASC5000, ASC5000G Primera puesta en funcionamiento 7.10 Llenar el recipiente interno de refrigerante Cuando se pone el AirConServiceCenter en funcionamiento por primera vez, debe llenarse el recipiente interno de refrigerante con al menos 2000 g de refrigerante proveniente de una botella externa de refrige- rante.
  • Page 140 Primera puesta en funcionamiento ASC5000, ASC5000G 5. Para continuar proceda según las indicaciones dadas en pantalla y aquí: Conectar la manguera AP a la botella ext. Abra la válvula! ENTER-OK STOP-EXIT Para confirmar, pulse la tecla ENTER. Ponga la cantidad, luego confirme 13620 ENTER-OK...
  • Page 141 ASC5000, ASC5000G Funcionamiento Funcionamiento ¡AVISO! Mientras se realiza el mantenimiento del equipo de aire acondicionado, tanto el motor como el equipo de aire acondicionado deben estar para- dos. Selección automática NOTA Con la opción “Selección automática” tiene lugar un modo de mante- nimiento plenamente automático.
  • Page 142 Funcionamiento ASC5000, ASC5000G 7. Introduzca la cantidad de llenado del refrigerante. Consulte la canti- dad en la etiqueta adhesiva del vehículo relativa a las cantidades de llenado e introdúzcala con el teclado de mando (7) y las teclas de dirección y, finalmente, pulse ENTER. 8.
  • Page 143 ASC5000, ASC5000G Funcionamiento Códigos de usuario Existe la posibilidad de proteger la estación de mantenimiento de aire acondicionado ante un acceso no autorizado con códigos de usuario per- sonales. Si la función está activada, una vez encendido el aparato se le preguntará...
  • Page 144 Funcionamiento ASC5000, ASC5000G 6. Para introducir un nuevo código de administrador: ADM AREA Insert new code ---- 7. Para confirmar un nuevo código de administrador: ADM AREA Confirm new code ---- 8. Con las teclas de dirección  o , seleccione el usuario correspon- diente: ADM AREA User number...
  • Page 145 ASC5000, ASC5000G Funcionamiento NOTA El usuario ha sido creado y el menú vuelve a cambiar a la selección de usuario. Ahora podrá crear otro usuario o salir del menú con STOP. 8.2.2 Introducir el código de usuario Al encender la estación de mantenimiento de aire acondicionado se muestran los datos del aparato en la pantalla.
  • Page 146 Funcionamiento ASC5000, ASC5000G Crear una base de datos personal En esta base de datos podrá crear hasta 100 vehículos específicos del cliente con las cantidades de llenado correspondientes. 1. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Selección automática”: Selec.
  • Page 147 ASC5000, ASC5000G Funcionamiento 9. Introduzca la cantidad de llenado de refrigerante y confirme con ENTER. AUDI A4 (8E) 2000 - 2004 ✓ Se ha creado la entrada. AUDI A4 (8E) Ahora podrá crear otra entrada (seleccione con las flechas de direc- ción y después proceda según lo descrito) o salir del menú...
  • Page 148 Funcionamiento ASC5000, ASC5000G 8.4.1 Informe anual Cuando se ha producido el cambio de año, la estación comunica que se deben transferir los datos guardados del año anterior a un lápiz USB. Si se transfieren los datos del año a un lápiz USB, éstos se borran de la memoria interna de la estación.
  • Page 149 ASC5000, ASC5000G Funcionamiento Visualizar el consumo de refrigerante en la pantalla La estación guarda los datos de las cantidades de refrigerante llenado y recuperado. Éstas pueden imprimirse directamente como vista anual o vista mensual. 1. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Otras selecciones”: Selec.
  • Page 150 Funcionamiento ASC5000, ASC5000G Ejemplo 1234yf desde sistema Total 2015 18650 PRINT STOP-EXIT “1234yf desde sistema” indica la cantidad de refrigerante recuperado. En este ejemplo se recuperaron en 2015 un total de 650 g de refrigerante con la estación. Con la tecla de dirección  se muestra la siguiente cantidad total del refrigerante llenado del año correspondiente: 1234yf a sistema Total...
  • Page 151 ASC5000, ASC5000G Funcionamiento Prueba del equipo de aire acondicionado sin mantenimiento del refrigerante NOTA La prueba del equipo de aire acondicionado sólo puede realizarse en vehículos equipados con una conexión para baja presión y una para alta presión, o bien sólo con una conexión para baja presión. Si en un vehículo se realiza únicamente una prueba de funcionamiento del equipo de aire acondicionado (sin recuperar y reciclar el refrigerante), al acabar el proceso faltaría en las mangueras de servicio el refrigerante...
  • Page 152 Funcionamiento ASC5000, ASC5000G 7. Compruebe que la presión alta y baja del equipo de aire acondicio- nado concuerdan con los datos del fabricante. 8. Para finalizar la prueba del equipo de aire acondicionado pulse STOP. Desconectar la manguera AP del equipo de A/C. ENTER-OK 9.
  • Page 153 ASC5000, ASC5000G Funcionamiento Selección libre NOTA Con el menú “Selección libre” se realiza el mantenimiento del equipo de aire acondicionado paso a paso. Se pueden llevar a cabo los mis- mos procesos que en la modalidad de selección automática, pero se pueden omitir los procesos que se quiera.
  • Page 154 Funcionamiento ASC5000, ASC5000G 8.7.1 Fase recuperación 1. Seleccione los ajustes que desee y confirme con ENTER. Recup/Reciclado Sí fase? ENTER-OK STOP-EXIT 2. Si se ha seleccionado “Recup/Reciclado fase”, introduzca en el siguiente menú el tiempo de espera que desee para el aumento de presión (estándar 1 min.) y confirme con ENTER;...
  • Page 155 ASC5000, ASC5000G Funcionamiento 8.7.3 Proceso de llenado 1. Seleccione los ajustes que desee y confirme con ENTER. Fase rellenado? Sí ENTER-OK STOP-EXIT 2. Si se ha seleccionado “Fase rellenado”, introduzca los valores que desee; de otro modo continúe con capítulo “Seleccionar conexiones” en la página 156.
  • Page 156 Funcionamiento ASC5000, ASC5000G 8.7.4 Seleccionar conexiones 1. Seleccione los parámetros conforme a las conexiones que haya previstas en el equipo de aire acondicionado: – El equipo de aire acondicionado tiene conexión de alta presión y de baja presión: seleccione BP / AP. –...
  • Page 157 ASC5000, ASC5000G Funcionamiento Limpieza completa NOTA Con el menú “Flushing” se hace una limpieza del equipo de aire acon- dicionado del vehículo con refrigerante nuevo. Esta limpieza es ade- cuada sobre todo para sustituir el aceite usado del compresor o para retirar en gran medida las sedimentaciones metálicas del equipo.
  • Page 158 Funcionamiento ASC5000, ASC5000G 11. Separe los componentes del sistema que no pueden limpiarse del circuito de refrigeración. Estos componentes son, por ejemplo: – compresor – filtro de los conductos – estrangulador fijo – recipiente de recogida – secador de filtros –...
  • Page 159 ASC5000, ASC5000G Funcionamiento 20. En caso necesario retire el adaptador del circuito de limpieza y vuelva a conectar todos los componentes al mismo. Una las conexiones correspondientes del AirConServiceCenter con el equipo de aire acondicionado del vehículo y ábralas. 21. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Selección libre”: Selec.
  • Page 160 Trabajos de mantenimiento ASC5000, ASC5000G Trabajos de mantenimiento Comprobación de la estanqueidad Además de la comprobación interna de estanqueidad del AirConServiceCenter, realice también cada seis meses una comproba- ción de la estanqueidad con un detector de fugas electrónico. Comprobar la calibración de las básculas de aceite NOTA Para un cálculo correcto de las cantidades de aceite y de aditivo UV es...
  • Page 161 ASC5000, ASC5000G Trabajos de mantenimiento 4. Para comprobar el calibrado de las básculas para los aceites y el aditivo UV, desacople el recipiente de los cierres rápidos: – recipiente para aceite nuevo (17) – recipiente para aditivo UV (18) y –...
  • Page 162 Trabajos de mantenimiento ASC5000, ASC5000G Cambiar el filtro del secador 1. Con las teclas de dirección  o , seleccione en el menú básico “Selección libre”: Selec. automática Selección libre Otras selecciones ENTER-OK 2. Para confirmar, pulse la tecla ENTER. 3.
  • Page 163 ASC5000, ASC5000G Trabajos de mantenimiento 11. Cambie las juntas tóricas (E). Humecte las nuevas juntas tóricas con el aceite de refrigerante antes de montarlas. 12. Coloque un nuevo secador y apriete el tornillo a 15 Nm. 13. Conecte el enchufe. 14.
  • Page 164 Trabajos de mantenimiento ASC5000, ASC5000G Mantenimiento del filtro NOTA Después de realizar trabajos de mantenimiento debe borrar el mensaje de servicio correspondiente (poner el contador a cero). Para ello cam- bie al menú “Otras selecciones” – “Servicio” e introduzca aquí el có- digo “7782”.
  • Page 165 ASC5000, ASC5000G Trabajos de mantenimiento Servicio completado: 08/03/15 Total STOP-EXIT “Servicio completado” indica la cantidad de trabajos de mantenimiento realizados en el equipo de aire acondicionado desde la última puesta a cero (ver fecha). 9.4.1 Control de estanqueidad Una vez cambiado el filtro lleve a cabo un control de estanqueidad con un aparato de comprobación autorizado.
  • Page 166 Trabajos de mantenimiento ASC5000, ASC5000G 8. Para continuar proceda según las indicaciones en pantalla: – Desenrosque los acoplamientos de servicio (12) y (13) de las man- gueras de servicio (10) y (11). – Con el teclado de mando (7), introduzca la presión atmosférica que haya en la localidad y pulse ENTER para confirmar.
  • Page 167 ASC5000, ASC5000G Trabajos de mantenimiento Cambiar el aceite de la bomba de vacío ¡ADVERTENCIA! Antes de abrir la carcasa del AirConServiceCenter, apáguelo y desen- chúfelo. 1. Antes del cambio de aceite, deje funcionar la bomba de vacío durante unos 10 minutos (manualmente mediante la selección de menú).
  • Page 168 Trabajos de mantenimiento ASC5000, ASC5000G 3. Coloque un recipiente con al menos ½ litro de capacidad bajo el AirConServiceCenter. Al vaciar el aceite de la bomba de vacío, éste fluye a través de la abertura (I) situada en la base del aparato. 4.
  • Page 169 ASC5000, ASC5000G Trabajos de mantenimiento 1234yf desde sistema Total 07/03/15 4155 STOP-EXIT “1234yf desde sistema” indica la cantidad de gramos de refrigerante que se ha recuperado de los equipos de aire acondicionado desde la pro- ducción del aparato (ver fecha) por medio de la opción de menú “Selec. automática”...
  • Page 170 Trabajos de mantenimiento ASC5000, ASC5000G Estados del contador NOTA El aparato guarda distintos estados del contador. Para consultar los va- lores totales –de forma ininterrumpida desde la fabricación del aparato– vaya al menú “Otras selecciones” – “Servicio” e introduzca aquí el código “7783”.
  • Page 171 ASC5000, ASC5000G Trabajos de mantenimiento Servicio completado: 07/03/15 Total STOP-EXIT “Servicio completado” indica la cantidad de trabajos de mantenimiento realizados en el equipo de aire acondicionado desde la última puesta a cero (ver fecha). Corregir la cantidad de llenado para mangueras de servicio largas NOTA ...
  • Page 172 Trabajos de mantenimiento ASC5000, ASC5000G Cambiar el papel de la impresora 1. Para cambiar el rollo de papel de la impresora (14), abra la tapa (K). 2. Coloque el nuevo rollo de papel y cierre la tapa (K). 9.10 Actualizar el software vía USB El software se actualiza a través de un lápiz USB.
  • Page 173 ASC5000, ASC5000G Trabajos de mantenimiento 1. Copie el software actual en el lápiz USB. 2. Inserte el lápiz USB en la conexión USB (15). ✓ La estación examina el lápiz USB en busca de una versión más nueva. Si el software que se encuentra en el lápiz USB es más nuevo, se visualiza el siguiente menú: New firmware release found...
  • Page 174 Gestión de residuos ASC5000, ASC5000G 9.11 Limpieza y mantenimiento  Limpie la carcasa con un paño húmedo cuando sea necesario. Si es necesario, utilice también un poco de lavavajillas. No utilice disolven- tes ni productos de limpieza abrasivos.  Compruebe periódicamente que ni las mangueras de servicio (10) y (11) ni los acoplamientos de servicio (12) y (13) presenten daños.
  • Page 175 ASC5000, ASC5000G ¿Qué hacer cuando…? ¿Qué hacer cuando…? Avería Causa Solución En pantalla aparece Mensaje normal durante el Para seguir, pulse ENTER proceso de reciclado. durante tres segundos. “¡Atención! Si vuelve a aparecer el men- Sobrepresión botella saje, informe al Servicio interna”...
  • Page 176 ¿Qué hacer cuando…? ASC5000, ASC5000G Avería Causa Solución En pantalla aparece Mensaje durante la introduc- Rellene el recipiente interno ción del proceso, cuando la de refrigerante. “¡Cantidad de llenado cantidad de refrigerante del demasiado alta! recipiente no basta para fina- Rellenar tanque”...
  • Page 177 ASC5000, ASC5000G ¿Qué hacer cuando…? Avería Causa Solución En pantalla aparece Mensaje que indica un fallo Compruebe si hay papel en en la impresora. la impresora. “Impresora no disponible. ¿Desea continuar?” Compruebe si la impresora está encendida (el LED ama- rillo debe lucir de forma per- manente), compruebe si la tapa está...
  • Page 178 ¿Qué hacer cuando…? ASC5000, ASC5000G Avería Causa Solución En pantalla aparece La manguera de baja presión Desacople la manguera de no es estanca o está conec- servicio del equipo. “Error 21” tada a un equipo de aire acondicionado (vacío). No se ha podido alcanzar el vacío.
  • Page 179 ASC5000, ASC5000G Datos técnicos Datos técnicos AirConServiceCenter ASC5000, ASC5000G Número de artículo: 8885200104 Dimensiones (anchura x altura x profundidad): 560 mm x 1300 mm x 650 mm Peso: 100 kg Alimentación de corriente: 230 V/240 V – 50 Hz/60 Hz Cantidad de refrigerante recuperado: 30 kg / hora Potencia de la bomba de vacío:...
  • Page 180 ASC5000, ASC5000G Table des matières A propos de ce manuel d’utilisation ....182 Assistance téléphonique ........182 Explication des symboles de ce manuel d’utilisation .
  • Page 181 ASC5000, ASC5000G Travaux d’entretien ....... . .223 Vérification de l’étanchéité........223 Contrôle du point zéro des balances d’huile .
  • Page 182 Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois, lisez attentivement ce manuel d’utilisation. Veuillez également tenir compte :  du manuel de formation de Dometic WAECO « Climatisation des véhicules : bases techniques » ;  de la brochure d’information de Dometic WAECO « Climatisation des véhicules : bases juridiques »...
  • Page 183 ASC5000, ASC5000G A propos de ce manuel d’utilisation Explication des symboles de ce manuel d’utilisation AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Page 184 Sécurité ASC5000, ASC5000G Sécurité Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par :  des défauts de montage ou de raccordement,  des sollicitations mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel ;  des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ;...
  • Page 185 Utilisez uniquement le fluide frigorigène R-1234yf. Le mélange du réfrigé- rant à d’autres réfrigérants peut entraîner des dommages de l’AirConServiceCenter ou de la climatisation du véhicule. Utilisez exclusivement des traceurs WAECO. L’utilisation d’autres tra- ceurs risque d’endommager l’AirConServiceCenter. La garantie devient alors caduque.
  • Page 186 Sécurité ASC5000, ASC5000G Sécurité pour la manipulation du réfrigérant Il est formellement interdit de procéder à des opérations de maintenance de la climatisation du véhicule quand le moteur est à température de ser- vice. La température de surface des pièces rapportées ou environnantes doit être inférieure à...
  • Page 187 ASC5000, ASC5000G Sécurité Mesures à prendre dans l’entreprise lors de l’utilisation de l’appareil Conformément à la TRG 402, l’exploitant doit établir des instructions d’utilisation pour chaque installation de remplissage (AirConServiceCenter). Les employés doivent être instruits de la mani- pulation de l’appareil à l’aide de ces instructions d’utilisation. L’exploitant doit veiller à...
  • Page 188 Sécurité ASC5000, ASC5000G Avertissements se trouvant sur l’AirConServiceCenter Raccordez l’appareil uniquement à une prise de courant alternatif 230 V / 50 Hz ! Protégez l’appareil de la pluie ! Portez des gants lorsque vous manipulez le réfrigérant ! Portez des lunettes de protection lorsque vous manipulez le réfrigérant ! Avertissement concernant les substances inflammables Dispositifs de sécurité...
  • Page 189 ASC5000, ASC5000G Pièces fournies Pièces fournies Le poste AirConServiceCenter et les accessoires livrés ont été contrôlés soigneusement avant l’envoi. Contrôlez après la réception de la livraison la présence et le bon état de toutes les pièces citées ci-dessous. En cas de pièces manquantes ou endommagées, informez immédiate- ment l’entreprise responsable du transport.
  • Page 190 Utilisation conforme ASC5000, ASC5000G Utilisation conforme L’AirConServiceCenter ASC5000, ASC5000G (numéro d’article: 8885200104) a été conçu pour l’entretien de climatisations pour véhicules. L’appareil est prévu pour l’utilisation commerciale. Seules des personnes possédant les connaissances techniques nécessaires à l’entretien des climatisations sont habilitées à utiliser l’AirConServiceCenter.
  • Page 191 ASC5000, ASC5000G Vue d’ensemble de AirConServiceCenter Vue d’ensemble de AirConServiceCenter Face avant Manomètre basse pression Voyant d’état rouge « Remplir » Voyant d’état bleu « Évacuer » Voyant d’état vert « Aspirer » Manomètre haute pression Affichage Clavier Plaque avant Roues avant avec freins...
  • Page 192 Vue d’ensemble de AirConServiceCenter ASC5000, ASC5000G 10 Flexible d’entretien raccord basse pression (bleu) 11 Flexible d’entretien raccord haute pression (rouge) 12 Connecteur d’entretien pour raccord haute pression (rouge) 13 Connecteur d’entretien pour raccord basse pression (bleu) 14 Imprimante 15 Port USB 16 Unité...
  • Page 193 3. Pour mettre l’appareil en marche, placer l’interrupteur principal (20) sur I. La temporisation de mise en marche fonctionne pendant 35 secondes et le bâti est ventilé. L’écran (6) affiche ensuite le numéro de la version du logiciel pendant quelques secondes : WAECO INTERNATIONAL ASC5000 BML10024 lhd10026 XXXXXX «...
  • Page 194 Première mise en service ASC5000, ASC5000G Le message suivant s’affiche alors : pression interne du réservoir Attendez ! ✓ L’AirConServiceCenter effectue ensuite un test logiciel. Test logiciel. Attendez ! ✓ Une vérification de l’étanchéité a lieu ensuite. Vérifier l’étanchéité Attendez ! ✓...
  • Page 195 ASC5000, ASC5000G Première mise en service Sélection de la langue 1. Appuyez sur les touches fléchées  ou  pour accéder au menu de base. 2. Dans le menu de base, sélectionner « Autres menus » à l’aide de la touche fléchée ...
  • Page 196 Première mise en service ASC5000, ASC5000G Entrer les données Les données sont imprimées avec chaque rapport de service. 1. Dans le menu de base, sélectionner « Autres menus » à l’aide de la touche fléchée  ou  : Sélection courte Sélection libre Autres menus ENTER-OK...
  • Page 197 ASC5000, ASC5000G Première mise en service Saisie de la date et de l’heure La date et l’heure sont imprimées en même temps que les données avec chaque rapport de service. 1. Dans le menu de base, sélectionner « Autres menus » à l’aide de la touche fléchée ...
  • Page 198 Première mise en service ASC5000, ASC5000G Modification des valeurs présaisies Les valeurs pour les travaux d’entretien les plus importants sont présai- sies dans l’AirConServiceCenter. Ces valeurs présaisies apparaissent automatiquement lorsque les menus correspondants sont appelés. Les valeurs présaisies suivantes peuvent être adaptées aux besoins spécifiques : Valeur présaisie Paramètres...
  • Page 199 ASC5000, ASC5000G Première mise en service Mise en place des bouteilles d’huile et de traceur REMARQUE Utilisez exclusivement des huiles et traceurs homologués pour R-1234yf. Tenez compte des indications du fabricant du véhicule. Les quantités actuelles de produits sont affichées dans le menu de mode de veille.
  • Page 200 Première mise en service ASC5000, ASC5000G Saisie de la taille de bouteille Il est possible d'utiliser pour l'huile neuve et le traceur UV des bouteilles de 500 ml (B) ou 250 ml (C) (accessoires). La capacité de la bouteille doit être saisie dans l'AirConServiceCenter.
  • Page 201 ASC5000, ASC5000G Première mise en service 7.10 Remplissage de la bouteille interne de réfrigérant Lors de la première mise en service de l’AirConServiceCenter, la bou- teille interne de réfrigérant doit être remplie à l’aide d’une bouteille externe jusqu’à ce qu’elle contienne au moins 2000g de réfrigérant. L’appareil affiche le message d’erreur 12.
  • Page 202 Première mise en service ASC5000, ASC5000G 5. Pour poursuivre, suivre les indications affichées à l’écran et ici : Connectez le flex HP avec la bouteil. ext et ouvrez la vanne. ENTER-OK STOP-EXIT Confirmer en appuyant sur ENTER. Introduisez la Qt. et confirmez.
  • Page 203 ASC5000, ASC5000G Fonctionnement Fonctionnement AVIS ! Pendant les travaux d’entretien effectués sur la climatisation, le moteur et la climatisation doivent être éteints. Sélection courte REMARQUE Le menu « Sélection courte » permet d’exécuter des travaux d’entre- tien de la climatisation en mode complètement automatique. Il suffit d’indiquer le niveau de remplissage figurant sur l’autocollant placé...
  • Page 204 Fonctionnement ASC5000, ASC5000G 7. Saisir le niveau de remplissage de réfrigérant. Saisir la valeur cor- respondante se trouvant sur l’autocollant du véhicule à l’aide du cla- vier (7) et des touches fléchées et appuyer sur ENTER. 8. Sélectionner à l’aide des touches fléchées  ou  si la climatisation dispose de deux raccords (haute pression et basse pression) ou d’un seul (haute pression ou basse pression).
  • Page 205 ASC5000, ASC5000G Fonctionnement Codes utilisateurs Il est possible de protéger la station de charge de climatisation contre l’accès non autorisé grâce à des codes utilisateurs personnels. Lorsque la fonction est activée, le code utilisateur est demandé après la mise en marche.
  • Page 206 Fonctionnement ASC5000, ASC5000G 6. Saisir le nouveau code administrateur : ADM AREA Insert new code ---- 7. Confirmer le nouveau code administrateur : ADM AREA Confirm new code ---- 8. Sélectionner l’utilisateur correspondant à l’aide des touches fléchées  ou  : ADM AREA User number 9.
  • Page 207 ASC5000, ASC5000G Fonctionnement REMARQUE L’utilisateur est configuré et le menu repasse en sélection utilisateur. Vous pouvez maintenant configurer un autre utilisateur ou quitter le menu en appuyant sur « STOP ». 8.2.2 Saisir le code utilisateur Lors de la mise en marche du poste d’entretien de climatisation, les don- nées de l’appareil s’affichent à...
  • Page 208 Fonctionnement ASC5000, ASC5000G Configurer une base de données personnelle Il est possible de configurer dans cette base de données jusqu’à 100 véhicules spécifiques au client, avec les quantités de remplissage corres- pondantes. 1. Dans le menu de base, sélectionner « Sélection courte » à l’aide de la touche fléchée ...
  • Page 209 ASC5000, ASC5000G Fonctionnement 8. Dans les champs libres, saisir les données du véhicule (modèle, type) et confirmer en appuyant sur ENTER. ____________ ___________________ ____________ 9. Saisir la quantité de réfrigérant et confirmer en appuyant sur ENTER. AUDI A4 (8E) 2000 - 2004 ✓...
  • Page 210 Fonctionnement ASC5000, ASC5000G Transfert de la consommation de frigorigène sur une clé USB À chaque fois qu'une procédure d'aspiration ou de remplissage (procé- dure seule ou entièrement automatisée) est terminée, le poste enregistre toutes les données correspondantes dans la mémoire interne. À partir de ces données, il est possible de générer un rapport et de le transférer sur une clé...
  • Page 211 ASC5000, ASC5000G Fonctionnement 8.4.2 Rapport manuel Vous pouvez à tout moment transférer manuellement un rapport mensuel ou un rapport annuel sur une clé USB. 1. Enficher la clé USB dans le port USB (15). 2. Dans le menu de base, à l'aide des touches fléchées  ou , sélec- tionner «...
  • Page 212 Fonctionnement ASC5000, ASC5000G Affichage de la consommation de fluide frigorigène sur l'écran Le poste mémorise les données des quantités et d’aspiration du réfrigé- rant. Elles peuvent être directement imprimées sous forme de vue annuelle ou de vue mensuelle. 1. Dans le menu de base, sélectionner « Autres menus » à l’aide de la touche fléchée ...
  • Page 213 ASC5000, ASC5000G Fonctionnement Exemple R1234yf du système Total 2015 18650 PRINT STOP-EXIT « R1234 du système » indique la quantité de réfrigérant aspiré. Dans cet exemple, 18 650 g de fluide frigorigène ont été aspirés par la station en 2015. Si vous appuyez sur la touche fléchée , la quantité...
  • Page 214 Fonctionnement ASC5000, ASC5000G Test système A/C sans entretien du réfrigérant REMARQUE Le test de climatiseur ne peut être effectué que sur des véhicules équi- pés d’un raccord basse pression et haute pression ou uniquement d’un raccord basse pression. Si le climatiseur du véhicule n’est soumis qu’à un test de fonctionnement (sans aspiration ni recyclage du réfrigérant), cela entraîne –...
  • Page 215 ASC5000, ASC5000G Fonctionnement 8. Pour terminer le test système A/C, appuyer sur STOP. Déconnectez le flexible HP du système A/C ENTER-OK 9. Fermer le flexible HP et le retirer du climatiseur. REMARQUE Si vous avez arrêté le moteur du véhicule pour débrancher le connec- teur rapide HP, redémarrez-le et mettez le climatiseur en marche.
  • Page 216 Fonctionnement ASC5000, ASC5000G Sélection libre REMARQUE Le menu « Sélection libre » permet d’effectuer l’entretien de la clima- tisation étape par étape. Il est possible d’effectuer les mêmes proces- sus qu’avec la sélection courte, mais il est également possible de ne pas passer par certaines étapes.
  • Page 217 ASC5000, ASC5000G Fonctionnement 8.7.1 Processus d’aspiration 1. Saisir les configurations souhaitées et confirmer en appuyant sur ENTER. Phase de recyclage? ENTER-OK STOP-EXIT 2. Si l’on sélectionne « Phase de recyclage », saisir dans le menu suivant le temps que l’on souhaite pour la différence de pression (standard 1 min) et confirmer avec ENTER, sinon poursuivre avec chapitre «...
  • Page 218 Fonctionnement ASC5000, ASC5000G REMARQUE Le climatiseur est vidangé au moyen de la pompe à vide. Ce processus sert à éliminer la présence de gaz étrangers ou humidité éventuels et à préparer le système pour la phase de charge. Les résidus de réfrigérant aspirés encore mélangés à...
  • Page 219 ASC5000, ASC5000G Fonctionnement 8.7.4 Sélection des raccords 1. Sélectionner les paramètres selon les raccords disponibles dans le climatiseur : – Le climatiseur dispose de raccords haute pression et basse pression : choisir BP/HP. – Le climatiseur ne dispose que d’un raccord haute pression : choisir HP.
  • Page 220 Fonctionnement ASC5000, ASC5000G Rinçage du système de climatisation REMARQUE Le menu « Rinçage A/C » permet de rincer la climatisation du véhicule avec un réfrigérant neuf. Le rinçage permet surtout de remplacer l’huile usagée du compresseur et d’éliminer la plupart des dépôts métalliques de l’installation.
  • Page 221 ASC5000, ASC5000G Fonctionnement 11. Retirer du circuit de refroidissement les composants du système qui ne peuvent être rincés. Ces composants sont par exemple : – le compresseur – le filtre de jonction – le dispositif fixe d’étranglement – le récipient collecteur –...
  • Page 222 Fonctionnement ASC5000, ASC5000G 20. Retirer éventuellement les adaptateurs du circuit de rinçage et rac- corder de nouveau tous les composants au circuit de refroidisse- ment. Connecter les raccords correspondants de l’AirConServiceCenter au système de climatisation du véhicule et les ouvrir. 21.
  • Page 223 ASC5000, ASC5000G Travaux d’entretien Travaux d’entretien Vérification de l’étanchéité En plus de la vérification de l’étanchéité interne de l’AirConService Center, effectuez tous les six mois une vérification de l’étanchéité avec un appareil électronique de recherche des fuites. Contrôle du point zéro des balances d’huile REMARQUE Il est nécessaire de contrôler régulièrement les points zéro des ba- lances –...
  • Page 224 Travaux d’entretien ASC5000, ASC5000G 4. Pour vérifier les points zéro pour les huiles et l'additif UV, retirer le conteneur au niveau des raccords rapides : – bouteille pour huile neuve (17) – bouteille pour traceur (18) et – bouteille d’huile ancienne (19) Une fois les balances déchargées, confirmer en appuyant sur ENTER.
  • Page 225 ASC5000, ASC5000G Travaux d’entretien Changement du filtre du sécheur 1. Dans le menu de base, sélectionner « Sélection courte » à l’aide de la touche fléchée  ou  : Sélection courte Sélection libre Autres menus ENTER-OK 2. Confirmer en appuyant sur ENTER. 3.
  • Page 226 Travaux d’entretien ASC5000, ASC5000G 11. Remplacer les joints toriques (E). Humecter les nouveaux joints toriques avec de l’huile réfrigérante avant le montage. 12. Placer un nouveau sécheur et serrer la vis à 15 Nm. 13. Enficher la prise secteur. 14. Mettre l’appareil en marche. ✓...
  • Page 227 ASC5000, ASC5000G Travaux d’entretien Entretien du filtre REMARQUE Une fois les travaux d’entretien terminés, vous devez effacer les messages de service correspondants (remise à zéro du compteur). Passez pour ce faire à « Autres menus », « Service » et entrez le mot de passe «...
  • Page 228 Travaux d’entretien ASC5000, ASC5000G Service terminé : 08/03/15 Nombre STOP-EXIT « Service terminé » indique la quantité de travaux d’entretien ayant été effectués par l’appareil d’entretien de la climatisation depuis la dernière remise à zéro (voir date). 9.4.1 Contrôle d’étanchéité Après le changement du filtre, effectuez un contrôle d’étanchéité...
  • Page 229 ASC5000, ASC5000G Travaux d’entretien 8. Pour poursuivre, suivre les indications affichées à l’écran : – Dévisser les connecteurs (12) et (13) des flexibles de service (10) et (11). – Saisir la pression atmosphérique locale actuelle à l’aide du clavier (7) et appuyer sur ENTER pour confirmer. REMARQUE La pression atmosphérique actuelle pour votre région est disponible par exemple sur Internet, http://www.meteo24.de/wetter/ à...
  • Page 230 Travaux d’entretien ASC5000, ASC5000G Changement de l’huile de la pompe à vide AVERTISSEMENT ! Eteindre l’AirConServiceCenter et retirer la prise secteur avant d’ouvrir le bâti. 1. Avant de changer l’huile, faites fonctionner la pompe à vide pendant 10 minutes env. (manuellement, par sélection dans le menu). Seul un personnel spécialisé...
  • Page 231 ASC5000, ASC5000G Travaux d’entretien 3. Placer un récipient d’une capacité minimale d’½ litre sous l’AirConServiceCenter. La vidange de la pompe à vide s’effectue par l’orifice (I) du fond de l’appareil. 4. Dévisser la vis de remplissage d’huile (G). 5. Pour la vidange d’huile, dévisser la vis de vidange d’huile (J). 6.
  • Page 232 Travaux d’entretien ASC5000, ASC5000G R1234yf du système 07/03/15 4155 STOP-EXIT « R1234 du système » indique combien de grammes de réfrigérant ont été aspirés de la climatisation depuis la fabrication de l’appareil (voir date) au moyen de l’entrée de menu « Sélection courte » ou «...
  • Page 233 ASC5000, ASC5000G Travaux d’entretien Statuts du compteur REMARQUE L’appareil mémorise différents statuts du compteur. Afin d’appeler les valeurs totales, – consécutivement, depuis que l’appareil a été produit – rendez-vous au menu « Autres menus » – « Service » et saisissez- y le code «...
  • Page 234 Travaux d’entretien ASC5000, ASC5000G Service terminé : 07/03/15 Nombre STOP-EXIT « Service terminé » indique la quantité de travaux d’entretien ayant été effectués par l’appareil d’entretien de la climatisation depuis la dernière remise à zéro (voir date). Ajustement de la capacité des flexibles de longueur supérieure REMARQUE ...
  • Page 235 ASC5000, ASC5000G Travaux d’entretien Remplacement du papier de l’imprimante 1. Pour remplacer le rouleau de papier de l’imprimante (14), ouvrir le volet (K). 2. Insérer un nouveau rouleau de papier et fermer le volet (K). 9.10 Mise à jour du logiciel à l'aide de la clé USB La mise à...
  • Page 236 Travaux d’entretien ASC5000, ASC5000G 1. Copier le logiciel actuel sur la clé USB. 2. Enficher la clé USB dans le port USB (15). ✓ Le poste cherche la version la plus récente sur la clé USB. Si le logiciel de la clé USB est plus actuel, le menu suivant s'affiche : New firmware release found ENTER-upgrade STOP-EXIT...
  • Page 237 ASC5000, ASC5000G Elimination 9.11 Entretien et nettoyage  Si nécessaire, nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. Le cas échéant, utilisez en outre un peu de produit vaisselle. N’utilisez pas de dissolvants ni de produits détergents.  Vérifiez régulièrement que les flexibles (10) et (11) et les connecteurs (12) et (13) ne sont pas endommagés.
  • Page 238 Que faire si… ASC5000, ASC5000G Que faire si… Dysfonctionnement Cause Remède Affichage à l’écran Message normal pendant le Pour poursuivre, actionner processus de recyclage. ENTER pendant trois « Attention ! secondes. Pression max. dans Si le message apparaît de bouteille interne » nouveau, avertir le service après-vente.
  • Page 239 ASC5000, ASC5000G Que faire si… Dysfonctionnement Cause Remède Affichage à l’écran Un message apparaît pen- Remplir la bouteille interne dant la saisie du processus si de réfrigérant. « Niveau de remplissage la bouteille interne ne trop important ! contient pas assez de réfri- Remplir bouteille gérant pour terminer le pro- interne ! »...
  • Page 240 Que faire si… ASC5000, ASC5000G Dysfonctionnement Cause Remède Affichage à l’écran Le message signale un dys- Vérifier s’il y a encore du fonctionnement de l’impri- papier dans l’imprimante. « Imprimante hors réseau ! mante. Continuer ? » Vérifier que l’imprimante est en marche (la DEL jaune doit être allumée).
  • Page 241 ASC5000, ASC5000G Caractéristiques techniques Dysfonctionnement Cause Remède Affichage à l’écran Flexible haute pression non Débrancher le flexible de étanche ou raccordé à une service de la climatisation. « Erreur 22 » climatisation (vide). Le vide n’a pas pu être atteint. Affichage à...
  • Page 242 ASC5000, ASC5000G Оглавление Об этой инструкции по эксплуатации....244 «Горячая» линия........244 Пояснение...
  • Page 243 ASC5000, ASC5000G Сервисные работы....... . .283 Проверка герметичности ........283 Проверка...
  • Page 244 эксплуатацию, внимательно прочтите данную инструкцию. Кроме того, соблюдайте:  Руководство по обучению «Кондиционирование воздуха в авто- мобилях – Технические основы» компании Dometic WAECO  Информационная брошюра «Кондиционирование воздуха в авто- мобилях – Юридические основы» компании Dometic WAECO  Указания изготовителя хладагента...
  • Page 245 ASC5000, ASC5000G Об этой инструкции по эксплуатации Пояснение символов, используемых в данной инструкции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указание по технике безопасности: Несоблюдение может приве- сти к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указание по технике безопасности: Несоблюдение может приве- сти к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение...
  • Page 246 Техника безопасности ASC5000, ASC5000G Техника безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб, вызван- ный следующими причинами:  Ошибки монтажа или подключения  Повреждения продукта из-за механических воздействий и пере- напряжений  Изменения в продукте, выполненные без однозначного разреше- ния изготовителя ...
  • Page 247 Используйте только хладагент R-1234yf. Смешивание хладагента с другими хладагентами может приводить к повреждению AirConServiceCenter и автомобильного кондиционера. Используйте только УФ-присадки WAECO. Использование других УФ-присадок может приводить к повреждениям AirConServiceCenter. Гарантия теряет свою силу. Перед выключением AirConServiceCenter убедитесь в том, что...
  • Page 248 Техника безопасности ASC5000, ASC5000G Техника безопасности при обращении с хладагентом Работы по техническому обслуживанию автомобильного кондицио- нера запрещается выполнять при прогретом двигателе! При техническом обслуживании автомобильного кондиционера температура поверхностей навесных узлов или окружающих дета- лей должна составлять менее 405 °C. Носите...
  • Page 249 ASC5000, ASC5000G Техника безопасности Меры, принимаемые эксплуатационником при использовании прибора Эксплуатационник согласно TRG 402 для каждого заправочного устройства (AirConServiceCenter) должен создать правила эксплуа- тации. На основе этих правил эксплуатации персонал должен быть проинструктирован по обращению с прибором. Эксплуатационник должен следить за тем, чтобы персонал не реже одного...
  • Page 250 Объем поставки ASC5000, ASC5000G Предохранительные устройства  Защитное реле давления: выключает компрессор, если превы- шено нормальное рабочее давление.  Предохранительный клапан: дополнительное предохранитель- ное устройство для предотвращения разрыва линий или емко- стей, если, несмотря на защитное реле давления, избыточное давление продолжает расти. ...
  • Page 251 ASC5000, ASC5000G Принадлежности Принадлежности Продается в качестве принадлежности (не входит в объем поставки): Наименование Арт. № Емкость для отработавшего масла, 500 мл 4440600033 Запасной фильтр 4440400009 Защитный кожух 4445900081 Запасной рулон с бумагой для принтера 4445900088 (термобумага) (VPE 4) Защитные очки 8885400066 Защитные...
  • Page 252 Общий вид AirConServiceCenter ASC5000, ASC5000G Общий вид AirConServiceCenter Лицевая сторона Манометр низкого давления Красная лампа состояния «Заполнение» Синяя лампа состояния «Вакуумирование» Зеленая лампа состояния «Отсос» Манометр высокого давления Дисплей Клавиатура управления Лицевая панель Фиксируемые передние колеса 10 Сервисный шланг подключения низкого давления (синий)
  • Page 253 ASC5000, ASC5000G Общий вид AirConServiceCenter 11 Сервисный шланг подключения высокого давления (красный) 12 Сервисная муфта для подключения высокого давления (красная) 13 Сервисная муфта для подключения низкого давления (синяя) 14 Принтер 15 USB-порт 16 Блок индикации Задняя сторона и вид сбоку 17 Емкость...
  • Page 254 3. Для включения установить главный выключатель (20) в положе- ние I. Задержка включения составляет 35 секунд, корпус продувается. После этого на дисплее (6) на несколько секунд появляется номер версии программного обеспечения: WAECO INTERNATIONAL ASC5000 BML10024 lhd10026 XXXXXX «SW»: версия программного обеспечения...
  • Page 255 ASC5000, ASC5000G Первый ввод в эксплуатацию Затем появляется следующее сообщение: Internal vessel pressure Please wait ✓ Затем выполняется программная проверка AirConServiceCenter. Software test. Please wait ✓ После этого выполняется проверка герметичности. Tightness test Please wait ✓ В заключение процедуры пуска станция AirConServiceCenter показывает...
  • Page 256 Первый ввод в эксплуатацию ASC5000, ASC5000G Выбор языка 1. Для входа в базовое меню нажать кнопки со стрелками  или . 2. В базовом меню кнопками со стрелками  или  выбрать «Other selections»: Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 3.
  • Page 257 ASC5000, ASC5000G Первый ввод в эксплуатацию 7. С клавиатуры управления (7) и кнопками со стрелками ввести требуемые данные: Для переключения между заглавными или строчными буквами нажать информационную кнопку Для стирания отдельных символов коротко нажать кнопку C. Для стирания показываемой строки длительно нажать кнопку C. 8.
  • Page 258 Первый ввод в эксплуатацию ASC5000, ASC5000G Изменение заданных значений AirConServiceCenter имеет предварительно настроенные значения для важнейших сервисных работ. Эти заданные значения появля- ются автоматически при вызове соответствующих меню. Следующие заданные значения могут быть адаптированы к особым требованиям: Значение завод- Параметры ской...
  • Page 259 ASC5000, ASC5000G Первый ввод в эксплуатацию Установка емкостей для масел и УФ-присадки УКАЗАНИЕ Используйте только масла и УФ-присадки, допущенные для R-1234yf. Соблюдайте указания изготовителя автомобиля. Имеющиеся количества указываются в меню режима готовности. 1. Установить емкости на быстродействующие муфты: – емкость для свежего масла (17) –...
  • Page 260 Первый ввод в эксплуатацию ASC5000, ASC5000G Ввод размеров емкостей Для свежего масла и УФ-контрастного средства могут использо- ваться емкости (принадлежности) объемом 500 мл (B) или 250 мл (C). Размеры емкостей должны быть введены в AirConServiceCenter. ВНИМАНИЕ! Используйте только допущенные масла для R-1234yf. 1.
  • Page 261 ASC5000, ASC5000G Первый ввод в эксплуатацию 7.10 Заполнение внутренней емкости хладагентом Когда AirConServiceCenter вводится в эксплуатацию первый раз, внутренняя емкость должна быть заполнена из внешнего баллона не менее 2000 г хладагента. Прибор показывает сообщение об ошибке 12. Для подтверждения нажать STOP. УКАЗАНИЕ...
  • Page 262 Первый ввод в эксплуатацию ASC5000, ASC5000G 5. Следовать указаниям на дисплее и здесь: Connect the HP hose to the external tank then open the valve ENTER-OK STOP-EXIT Для подтверждения нажать ENTER. Set the quantity, then confirm! 13620 ENTER-OK STOP-EXIT На дисплее указывается макс. заливаемое количество хлада- гента.
  • Page 263 ASC5000, ASC5000G Эксплуатация Эксплуатация ВНИМАНИЕ! Во время обслуживания кондиционера двигатель и кондиционер должны быть выключены. Быстрый пуск УКАЗАНИЕ С помощью меню «Short selection» проводится автоматическое обслуживание кондиционера. Необходимо лишь ввести заливае- мое количество согласно наклейке в автомобиле. В меню «Short selection» автоматически друг за другом выполня- ются...
  • Page 264 Эксплуатация ASC5000, ASC5000G 8. Кнопками со стрелками  или  выбрать, имеет ли кондицио- нер два штуцера (высокое и низкое давление) или только один штуцер (высокое или низкое давление). HP/LP PORT PORT PORT ENTER-OK STOP-EXIT Подтвердить нажатием ENTER. ✓ Запускается автоматическое обслуживание кондиционера. ✓...
  • Page 265 ASC5000, ASC5000G Эксплуатация Коды пользователей Имеется возможность с помощью персонального кода пользователя защитить станцию по обслуживанию кондиционеров от несанкцио- нированного доступа. Если функция активирована, то после включе- ния система требует ввести код пользователя, без которого более не возможно запустить станцию. Можно создать до 10 различных учетных...
  • Page 266 Эксплуатация ASC5000, ASC5000G 6. Ввести новый код администратора: ADM AREA Insert new code ---- 7. Подтвердить новый код администратора: ADM AREA Confirm new code ---- 8. Кнопками со стрелками  или  выбрать требуемого пользова- теля: ADM AREA User number 9.
  • Page 267 ASC5000, ASC5000G Эксплуатация УКАЗАНИЕ Пользователь создан, и меню снова переходит к выбору пользова- телей. Вы можете создать следующего пользователя или выйти из меню нажатием «STOP». 8.2.2 Ввод кода пользователя При включении станции по обслуживанию кондиционеров данные прибора появляются на дисплее. Если созданы коды пользовате- лей, то...
  • Page 268 Эксплуатация ASC5000, ASC5000G Создание персональной базы данных В этой базе данных можно сохранить до 100 задаваемых пользова- телем автомобилей с соответствующими заливаемыми объемами. 1. В базовом меню кнопками со стрелками  или  выбрать «Short selection»: Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2.
  • Page 269 ASC5000, ASC5000G Эксплуатация 8. В свободные поля ввести данные автомобилей (модель, тип) и подтвердить нажатием ENTER. ____________ ___________________ ____________ 9. Ввести заливаемое количество хладагента и подтвердить нажа- тием ENTER. AUDI A4 (8E) 2000 - 2004 ✓ Запись создана. AUDI A4 (8E) Теперь...
  • Page 270 Эксплуатация ASC5000, ASC5000G Передача значений расхода хладагента на USB-накопитель Каждый раз, когда заканчивается процесс отсоса или заполнения (отдельный процесс или в автоматическом режиме), станция сохра- няет все соответствующие данные во внутренней памяти. Из этих данных можно создать отчет, а затем передать его на USB-накопи- тель.
  • Page 271 ASC5000, ASC5000G Эксплуатация 8.4.2 Ручной отчет Вы можете передать в любой момент на USB-накопитель месячный или годовой отчет. 1. Вставить USB-накопитель в USB-порт (15). 2. В базовом меню кнопками со стрелками или выбрать  или  «Другие меню»: Short selection Free selection Other selections ENTER-OK...
  • Page 272 Эксплуатация ASC5000, ASC5000G Отображение значений расхода хладагента на дисплее Станция сохраняет данные о залитом и отсосанном количестве хла- дагента. Они могут быть распечатаны в виде годового или месяч- ного протокола. 1. В базовом меню кнопками со стрелками  или  выбрать «Other selections»: Short selection Free selection...
  • Page 273 ASC5000, ASC5000G Эксплуатация Пример R1234 from system Total 2015 18650 PRINT STOP-EXIT Запись «R1234 from system» указывает количество отсосанного хладагента. В данном примере: в 2015 году станция отсосала 18650 г хладагента. После нажатия кнопки со стрелкой  указывается общее количество залитого...
  • Page 274 Эксплуатация ASC5000, ASC5000G Проверка кондиционера без обслуживания УКАЗАНИЕ Проверка кондиционера может быть выполнена только в автомо- билях, которые оснащены одним штуцером низкого и одним штуце- ром высокого давления или только одним штуцером низкого давления. Если на автомобильном кондиционере проводится только проверка без...
  • Page 275 ASC5000, ASC5000G Эксплуатация 8. Для окончания проверки кондиционера нажать STOP. Disconnect the HP service hose from the A/C system ENTER-OK 9. Быстродействующую муфту высокого давления (ВД) закрыть и снять с кондиционера. УКАЗАНИЕ Если для отсоединения муфты ВД Вы выключили двигатель авто- мобиля, то...
  • Page 276 Эксплуатация ASC5000, ASC5000G Отдельные процессы УКАЗАНИЕ С помощью меню «Free selection» обслуживание кондиционера выполняется шаг за шагом. Могут быть выполнены те же процес- сы, что и при «Short selection», но отдельные процессы можно про- пустить. Кроме того, для каждого процесса можно ввести с клавиатуры...
  • Page 277 ASC5000, ASC5000G Эксплуатация 8.7.1 Процесс отсоса 1. Выбрать требуемые настройки и подтвердить нажатием ENTER. Rec/Recycling phase? ENTER-OK STOP-EXIT 2. Если была выбрана опция «Rec/Recycling phase», то в следую- щем меню выбрать требуемое время ожидания роста давления (по умолчанию: 1 мин) и подтвердить нажатием ENTER, в остальных...
  • Page 278 Эксплуатация ASC5000, ASC5000G 8.7.3 Процесс заполнения 1. Выбрать требуемые настройки и подтвердить нажатием ENTER. Filling phase? ENTER-OK STOP-EXIT 2. Если была выбрана опция «Filling phase», то ввести требуемые значения, в остальных случаях продолжить с гл. «Выбор штуце- ров» на стр. 279. 3.
  • Page 279 ASC5000, ASC5000G Эксплуатация 8.7.4 Выбор штуцеров 1. Выбрать параметры согласно имеющимся штуцерам кондицио- нера: – Кондиционер имеет штуцер высокого и низкого давления: выбрать ND/HD. – Кондиционер имеет только штуцер высокого давления: выбрать HD. – Кондиционер имеет только штуцер низкого давления: выбрать...
  • Page 280 Эксплуатация ASC5000, ASC5000G Промывка кондиционера УКАЗАНИЕ С помощью меню «Flushing» автомобильный кондиционер промы- вается свежим хладагентом. Промывка, прежде всего, служит для замены старого компрессорного масла или удаления из системы металлических остатков. Перед промывкой из автомобильного кондиционера вначале необ- ходимо отсосать хладагент. Затем от холодильного контура следу- ет...
  • Page 281 ASC5000, ASC5000G Эксплуатация 11. Отсоединить от холодильного контура компоненты, которые не могут быть промыты. Этими компонентами являются, например: – компрессор – проходной фильтр – нерегулируемый дроссель – сборник – фильтр-осушитель – дроссельный клапан 12. Подлежащие промывке компоненты автомобильного кондицио- нера соединить согласно указаниям изготовителя через специ- альные...
  • Page 282 Эксплуатация ASC5000, ASC5000G 20. При необходимости, отсоединить адаптеры от контура про- мывки и все компоненты снова присоединить к холодильному контуру. Соответствующие штуцеры AirConServiceCenter соединить с автомобильным кондиционером и открыть их. 21. В базовом меню кнопками со стрелками  или  выбрать «Free selection»: Short selection Free selection...
  • Page 283 ASC5000, ASC5000G Сервисные работы Сервисные работы Проверка герметичности В дополнение к внутренней проверке герметичности прибора AirConServiceCenter каждые полгода выполняйте проверку герме- тичности с помощью электронного течеискателя. Проверка нуля весов для масла УКАЗАНИЕ Для правильного измерения количества масла и УФ-присадки тре- буется...
  • Page 284 Сервисные работы ASC5000, ASC5000G 4. Для проверки весов для масел и УФ-присадки снять емкости с быстродействующих муфт: – емкость для свежего масла (17) – емкость для УФ-присадки (18) и – емкость для отработавшего масла (19) Когда весы разгружены, для подтверждения нажать ENTER. Мигает...
  • Page 285 ASC5000, ASC5000G Сервисные работы Замена фильтра-осушителя 1. В базовом меню кнопками со стрелками  или  выбрать «Free selection»: Short selection Free selection Other selections ENTER-OK 2. Для подтверждения нажать ENTER. 3. Пропустить запрос «CAR DAT» и т. д. 4. Выбрать «Rec/Recycling phase». 5.
  • Page 286 Сервисные работы ASC5000, ASC5000G 11. Заменить кольца круглого сечения (E). Перед монтажом смазать новые кольца круглого сечения холодильным маслом. 12. Установить новый осушитель и затянуть винт с моментом затяжки не более 15 Нм. 13. Вставить сетевую вилку. 14. Включить прибор. ✓...
  • Page 287 ASC5000, ASC5000G Сервисные работы Обслуживание фильтра УКАЗАНИЕ После выполнения сервисных работ Вы должны удалить сервис- ные сообщения (сбросить счетчик на нуль). Для этого перейдите в меню «Other selections» – «Service» и введите код «7782». Кноп- ками со стрелками  или  выбрать требуемую запись и подтвер- дить...
  • Page 288 Сервисные работы ASC5000, ASC5000G Service completed: 08/03/15 Total STOP-EXIT «Service completed» указывает количество сервисных работ, кото- рое было выполнено с помощью прибора с момента последнего сброса (см. дату). 9.4.1 Контроль герметичности После замены фильтра выполните контроль герметичности допу- щенным измерительным прибором. Калибровка...
  • Page 289 ASC5000, ASC5000G Сервисные работы 8. Следовать указаниям на дисплее: – Отвинтить сервисные муфты (12) и (13) от сервисных шлангов (10) и (11). – С клавиатуры управления (7) ввести мгновенное значение атмосферного давления и подтвердить нажатием ENTER. УКАЗАНИЕ Мгновенное значение атмосферного давления в Вашем регионе...
  • Page 290 Сервисные работы ASC5000, ASC5000G Замена масла вакуумного насоса ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед открытием корпуса выключите AirConServiceCenter и выта- щите сетевую вилку из розетки. 1. Перед заменой масла оставьте вакуумный насос работать при- близительно на 10 минут (вручную посредством выбора меню). Следующие операции разрешается выполнять только специали- стам.
  • Page 291 ASC5000, ASC5000G Сервисные работы 3. Емкость объемом не менее ½ л установить под AirConServiceCenter. Масло из вакуумного насоса сливается через отверстие (I) в основании прибора. 4. Вывинтить пробку маслоналивного отверстия (G). 5. Для слива масла вывинтить пробку маслосливного отверстия (J). 6.
  • Page 292 Сервисные работы ASC5000, ASC5000G R1234 from system 07/03/15 4155 STOP-EXIT «R1234 from system» указывает, сколько граммов хладагента было отсосано из кондиционеров с момента производства прибора (см. дату) через пункт меню «Short selection» или также «Free selection». R1234 from tank 07/03/15 3395 STOP-EXIT «R1234 from tank»...
  • Page 293 ASC5000, ASC5000G Сервисные работы Показания счетчиков УКАЗАНИЕ Прибор сохраняет различные показания счетчиков. Для вызова суммарных значений – текущих, с момента производства прибора – перейдите в меню «Other selections» – «Service» и введите код «7783». Кнопками со стрелками  или  выбрать требуемую...
  • Page 294 Сервисные работы ASC5000, ASC5000G Service completed: 07/03/15 Number STOP-EXIT «Service completed» указывает количество сервисных работ, кото- рое было выполнено с помощью прибора с момента последнего сброса (см. дату). Коррекция заливаемого объема для длинных сервисных шлангов УКАЗАНИЕ  Если для прибора используются длинные или короткие сервис- ные...
  • Page 295 ASC5000, ASC5000G Сервисные работы Замена бумаги для принтера 1. Для замены рулона бумаги в принтере (14), открыть крышку (K). 2. Уложить новый рулон бумаги и закрыть крышку (K). 9.10 Выполнение обновления программы через USB Обновление программы выполняется с USB-накопителя. УКАЗАНИЕ USB-накопитель...
  • Page 296 Сервисные работы ASC5000, ASC5000G 1. Скопировать текущую версию программы на USB-накопитель. 2. Вставить USB-накопитель в USB-порт (15). ✓ Станция ищет на USB-накопителе новую версию. Если про- грамма на USB-накопителе более новая, то появляется следую- щее меню: New firmware release found ENTER-upgrade STOP-EXIT BML11028 Если...
  • Page 297 ASC5000, ASC5000G Утилизация 9.11 Чистка и уход  При необходимости, очистите корпус влажной тряпкой. Если тре- буется, можно добавить немного средства для мытья посуды. Не используйте растворители или абразивные чистящие средства.  Регулярно проверяйте сервисные шланги (10) и (11) и сервисные муфты...
  • Page 298 Что делать, если…? ASC5000, ASC5000G Что делать, если…? Неисправность Причина Устранение На дисплее появляется Нормальное сообщение во Для продолжения нажать время процесса ENTER на три секунды. «Warning! рисайклинга. Если сообщение появля- Internal vessel ется повторно, обратиться overpressure!» в сервисную службу. На...
  • Page 299 ASC5000, ASC5000G Что делать, если…? Неисправность Причина Устранение На дисплее появляется Сообщение во время ввода Заполнить внутреннюю процесса, если количества емкость хладагентом. «Quantity too large. хладагента во внутренней Fill internal vessel!» емкости не достаточно для завершения процесса. На дисплее появляется Сообщение...
  • Page 300 Что делать, если…? ASC5000, ASC5000G Неисправность Причина Устранение На дисплее появляется Сообщение указывает на Проверить, имеется ли в неисправность принтера. принтере бумага. «Printer not in line! Carry on?» Проверить, включен ли принтер (желтый светодиод должен непрерывно све- титься). Проверить, правильно ли закрыта...
  • Page 301 ASC5000, ASC5000G Что делать, если…? Неисправность Причина Устранение На дисплее появляется Негерметичен шланг низ- Отсоединить сервисный кого давления или присое- шланг от системы. «Error 21» динен (пустой) кондиционер. Не удалось достичь вакуума. На дисплее появляется Негерметичен шланг высо- Отсоединить сервисный кого...
  • Page 302 Технические данные ASC5000, ASC5000G Технические данные AirConServiceCenter ASC5000, ASC5000G Арт. №: 8885200104 Размеры (ширина x высота x глубина): 560 мм x 1300 мм x 650 мм Вес: 100 кг Электропитание: 230 В/240 В – 50 Гц/60 Гц Отсос хладагента: 30 кг / ч Производительность...
  • Page 303 EG Konformitätserklärung / EC Declaration of conformity DGRL / PED 97/23/EG, Anhang / Annex VII Hiermit erklären wir Dometic WAECO International GmbH We hereby declare Hollefeldstr. 63 dass die Baugruppe / Maschine 48282 Emsdetten that the machine / assembly Typ / Type Kältemittelservicegerät...
  • Page 304  +39 0543 754901  +351 219 243 206 CH-8153 Rümlang (Zürich) CHINA  +39 0543 754983 Mail: info@dometic.pt  +41 44 8187171 Dometic Waeco Trading – Shanghai Mail: vendite@dometic.it  +41 44 8187191 Branch RUSSIA Mail: info@dometic.ch A707–709, SOHO Zhongshan Plaza,...

Ce manuel est également adapté pour:

Aircon service center asc5000g