Télécharger Imprimer la page

CADDX NXG-220 Fiche D'installation

20 entrées de zone filaires

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

NXG-220(-G3) 20 Zone Expander Installation
Sheet
EN
EL
ES
FR FR-BE
IT
NL NL-BE PT
NXG-220
EN: Installation Sheet
2.
Product Summary
This module adds 20 hardwired zone inputs to a system.
Installing the Module
1.
© 2021 Carrier
P/N 230284-ML • REV F • ISS 15MAR21
1 / 20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CADDX NXG-220

  • Page 1 NXG-220(-G3) 20 Zone Expander Installation Sheet FR FR-BE NL NL-BE PT NXG-220 EN: Installation Sheet Product Summary This module adds 20 hardwired zone inputs to a system. Installing the Module © 2021 Carrier P/N 230284-ML • REV F • ISS 15MAR21...
  • Page 2 Refer to device manual for wiring details. Module provides terminals for Zone input, and Positive/Common for power. Power is taken from BUS power, refer to main panel manual for current limitations for the relevant standard. Power for zone Put a jumper across TERM on the first and last device on a cable run to ensure correct RS-485 termination and avoid communication issues with signal reflection, etc.
  • Page 3 Upgradeable using DLX900 over network or with a USBUP requirements and provisions of the Directive and the USBUP port. 2014/30/EU and/or 2014/35/EU. For more information see www.firesecurityproducts.com/en/page/caddx. Specifications REACH Product may contain substances that are also Candidate List substances in a concentration...
  • Page 4 Για λεπτομέρειες σχετικά με την καλωδίωση, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της συσκευής. Η μονάδα διαθέτει ακροδέκτες για εισόδους ζωνών και μια θετική/κοινή σύνδεση τροφοδοσίας. Η τροφοδοσία γίνεται μέσω του Data Bus. Για να δείτε τους περιορισμούς ρεύματος για το σχετικό πρότυπο, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του κεντρικού πίνακα.
  • Page 5 Παρέχεται δυνατότητα αναβάθμισης από το λογισμικό DLX900 Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την μέσω δικτύου ή με χρήση μιας συσκευής USBUP και της ιστοσελίδα θύρας USBUP. www.firesecurityproducts.com/en/page/caddx Το προϊόν μπορεί να περιέχει ουσίες που REACH περιλαμβάνονται στον Κατάλογο υποψήφιων Προδιαγραφές ουσιών σε συγκέντρωση άνω του 0,1% w/w, σύμφωνα...
  • Page 6 ES: Guía de instalación Resumen del producto Este módulo añade 20 entradas de zona cableadas a un sistema. Instalación del módulo Consulte el manual del dispositivo para obtener información acerca de las conexiones. El módulo proporciona terminales para entrada de zona y Positivo/Común para la alimentación.
  • Page 7 Unión Europea este dispositivo cumple los requisitos y disposiciones aplicables de la Directiva 2014/30/EU y/o 2014/35/EU. Para mas información consulte www.firesecurityproducts.com/en/page/caddx REACH Los productos REACH pueden contener sustancias que están incluidas en la Lista de sustancias Candidatas en una concentración en peso superior al 0,1%, según la más reciente...
  • Page 8 Información de contacto www.firesecurityproducts.com/en/page/caddx FR: Fiche d’installation Présentation du produit Ce module ajoute 20 entrées de zone filaires à un système. Installation du module Pour plus d’informations sur le câblage, consultez le manuel de l’appareil. Le module fournit des bornes pour les entrées de zone et Positive/Common pour...
  • Page 9 2014/30/EU et / ou 2014/35/EU. Pour plus 12,0 à 13,5 V c.c. (fournie par la Tension d'informations, voir centrale) www.firesecurityproducts.com/en/page/caddx Courant 30 mA standard Dimensions (l x H x P) 135 x 80 x 65 mm Température de fonctionnement 0 à...
  • Page 10 à votre fournisseur au moment de l’achat d’un nouvel équipement équivalent, ou à des points de collecte désignés. Pour plus d’informations, voir : www.recyclethis.info Informations de contact www.firesecurityproducts.com/en/page/caddx FR-BE: Fiche d'installation Présentation du produit Ce module permet d'ajouter 20 entrées à votre système. Installation du module P/N 230284-ML •...
  • Page 11 Reportez-vous au manuel de l'appareil pour en savoir plus sur le câblage. Le module permet de profiter de diverses entrées (zone, positive, commune). L'alimentation provient Micrologiciel du bus. Reportez-vous au manuel de la centrale principale Peut être mis à jour à l'aide du serveur DLX900 via le réseau pour en savoir plus sur les limitations actuelles, en fonction de la norme applicable.
  • Page 12 2014/30/EU et / ou 2014/35/EU. Pour plus d'informations, voir www.firesecurityproducts.com/en/page/caddx REACH Le produit peut contenir des substances incluses à la liste la plus récente des substances extrêmement préoccupantes du site web de l’ECHA.
  • Page 13  1..2..3… Per informazioni sul cablaggio, consultare il manuale del dispositivo. Il modulo fornisce terminali per l'ingresso zona e connettori positivi/comuni per l'alimentazione. L'alimentazione viene fornita dal BUS. Per le limitazioni correnti secondo lo standard pertinente, consultare il manuale della centrale principale. Firmware Alimentazione per zona Posizionare un ponticello su TERM sul primo e sull'ultimo...
  • Page 14 è conforme ai requisiti applicabili e alle dell'Unione europea disposizioni della Direttiva 2014/30/UE e/o 2014/35/UE. Per ulteriori informazioni, vedere www.firesecurityproducts.com/en/page/caddx Product kan stoffen bevatten die ook stoffen van REACH de kandidatenlijst zijn in een concentratie van meer dan 0,1% w/w, volgens de meest recent gepubliceerde kandidatenlijst op ECHA-website.
  • Page 15 Plaats een jumper over TERM op de eerste en laatste module op de kabel voor de juiste RS-485-aansluitingen en om communicatieproblemen door reflectie van signalen, etc. te voorkomen.  1..2..3… Raadpleeg de modulehandleiding voor details over de bekabeling. De module biedt aansluitingen voor de zone- ingang en Positief/com voor de voeding.
  • Page 16 EU-richtlijnen apparaat voldoet aan de toepasselijke eisen en bepalingen van de Regelgeving 2014/30/EU en/of 2014/35/EU. Voor meer informatie zie www.firesecurityproducts.com/en/page/caddx 2012/19/EU (WEEE richtlijn): Producten met deze label mogen niet verwijdert worden via de gemeentelijke huisvuilscheiding in de Europese Gemeenschap. Voor correcte vorm van kringloop,...
  • Page 17 Plaats een brug over TERM op het eerste en laatste toestel op een kabelloop om de correcte RS-485 beëindiging te garanderen en om communicatieproblemen te vermijden met signaalreflectie, etc.  1..2..3… Raadpleeg de handleiding van het toestel voor informatie over bekabeling. Deze module levert terminals voor Zone- ingang en Positief/Gemeenschappelijk voor voeding.
  • Page 18 −34° tot 60°C (−30° tot 120°F) Contactinformatie Opslagtemperatuur Relatieve vochtigheid tot 85% niet-condenserend firesecurityproducts.com of www.aritech.com Wettelijk verplichte informatie PT: Ficha de Instalação OP DE MARKT GEBRACHT DOOR: Fabrikant Carrier Fire & Security Americas Corporation, Inc. 13995 Pasteur Blvd Resumo do produto Palm Beach Gardens, FL 33418, VSA BEVOEGDE EU- Este módulo adiciona 20 entradas de zona com fios a um...
  • Page 19 para garantir uma terminação RS-485 correta e evitar problemas de comunicação com a reflexão do sinal, etc.  1..2..3… Consulte o manual do dispositivo para detalhes de ligação com fios. O módulo fornece terminais para entrada de zona e positivos/comuns para alimentação. A alimentação Firmware é...
  • Page 20 Diretiva 2014/30/EU e/ou 2014/35/EU. Para mais informações consulte www.firesecurityproducts.com/en/page/caddx REACH O produto pode conter substancias da Lista de Candidatos de concentração acima de 0.1% w/w, de acordo com a lista de Candidatos publicada recentemente no site ECHA.

Ce manuel est également adapté pour:

Nxg-220-g3