Les langues disponibles

Les langues disponibles

TWO HANDLE THERMOSTATIC TUB/SHOWER FAUCET
T3428, T3428CP, T3428CPM, T3428STV, T3428NLBL, T3428CGPC,
T3428CGSA, T3429, T3429CP, T3429CPM, T3429STV, 3429NLBL,
T3429CGPC, T3429CGSA, T3431, T3431CP, T3431CPM, T3431STV,
T3431NLBL, T3431CGC, T3134CGSA
IMPORTANT INSTRUCTIONS TO THE INSTALLER:
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS, FILL IN THE BLANKS BELOW,
THEN PROVIDE THE INSTRUCTIONS TO THE USER BY SECURELY
TAPING THEM TO THE FLOW HANDLE OR THE ESCUTCHEON.
WARNING: Risk of scalding
Varying the calibration of this thermostatic valve to increase water
temperature increases the risk of injury from scalding. The installer is
responsible for installing the valve and any recalibration of the water
temperature in accordance with the instructions.
THIS
THERMOSTATIC
BY
OF
TO A MAXIMUM WATER DISCHARGE TEMPERATURE OF
______ºF. ANY CHANGE TO THIS SETTING MAY RAISE THE
DISCHARGE TEMPERATURE AND COULD CAUSE SCALDING.
CAUTION: Danger of scald injury. Valve can be recalibrated to
!
provide higher temperature water.
This valve has been preset at the factory to provide a range of water
temperatures. Any change in settings or water inlet conditions from
those used during calibration at the factory may raise the outlet
temperature and may cause scalding. The responsibility for the
proper installation and any recalibration of this valve lies with the
installer.
Complies with: ASME A112.18.1M, CSA B125, & ASSE 1016
Get other manuals https://www.bkmanuals.com
ENGLISH
VALVE
HAS
BEEN
DATE:__________
INS235A
PRESET
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Moen T3428CP

  • Page 9 INS235A ROBINET DE DOUCHE/BAIGNOIRE THERMOSTATIQUE À DEUX POIGNÉES T3428, T3428CP, T3428CPM, T3428STV, T3428NLBL, T3428CGPC, T3428CGSA, T3429, T3429CP, T3429CPM, T3429STV, 3429NLBL, T3429CGPC, T3429CGSA, T3431, T3431CP, T3431CPM, T3431STV, T3431NLBL, T3431CGC, T3134CGSA FRANÇAIS DIRECTIVES IMPORTANTES À L'ATTENTION DE L’INSTALLATEUR : VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ATTENTIVEMENT, REMPLIR LES RENSEIGNEMENTS MANQUANTS CI-DESSOUS PUIS ATTACHER LES DIRECTIVES À...
  • Page 16 DIRECTIVES D’INSTALLATION Pour savior quels sont les outils utiles voir la page 1. Pour consulter le Tableau des pièces voir la page 2 2-3" 2-3" INSTALLATION DU BRAS DE DOUCHE INSTALLATION DU BRAS DE DOUCHE À GLISSEMENT RAPIDE Le demi-raccord mâle de 12,7 mm (tuyau en saillie Appuyer sur le bras de douche (2) et le faire pivoter du mur) doit mesurer entre 50 mm et 76 mm et ne dans le demi-raccord pour qu’il pointe vers le bas...
  • Page 17 « Moen » est à l’endroit. (il se peut qu'elle soit déjà en position complète 5. Placer le côté plat des deux rosaces d’anneau du sens contraire des aiguilles d’une montre).
  • Page 18 La rallonge de débit pivotée Centrer la rosace d’anneau à la entièrement dans le sens des Flow extension turned main pendant que la poignée est Use your hand to center the ring fully clockwise aiguilles d’une montre. filetée dans la tige du robinet. escutcheon as the handle is threaded onto valve stem.
  • Page 19 Dévisser et enlever la vis Onglet de la Loosen and remove screw Temperature rallonge de extension tab température Temperature extension Rallonge de température Spindle Tige Pivoter complètement Turn fully CCW vers la gauche. Broche d’écrou de retenue Retaining nut pin PROCÉDURE DE RÉÉTALONNAGE 1.
  • Page 20: Garantie À Vie Limitée De Moen

    Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre une réclamation. Il suffit d’écrire à Moen incorporée, d’expliquer le défaut et d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son nom, adresse ainsi que code régional et numéro de téléphone.

Table des Matières