Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Original-
Bedienungsanleitung
Standmixer B 1000
Artikel-Nr.3610
Caso Standmixer B 1000
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CASO DESIGN B 1000

  • Page 1 Original- Bedienungsanleitung Standmixer B 1000 Artikel-Nr.3610 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3610 01-10-2015 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2015 Braukmann GmbH Caso Standmixer B 1000...
  • Page 3 Funktion P (Pulsieren) ................... 17 5.2.3 Funktion CRUSH ICE .................... 18 5.2.4 Funktion SMOOTHIE .................... 18 Überhitzungsschutz..................18 Reinigung und Pflege ............18 Sicherheitshinweise ..................18 Reinigung ......................19 Störungsbehebung ............19 Sicherheitshinweise ..................19 Störungen ......................19 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 4 14.2.2 Function P (pulse) ....................29 14.2.3 Function CRUSH ICE .................... 29 14.2.4 Function SMOOTHIE .................... 29 14.3 Overheat protection ..................29 Cleaning and Maintenance ..........30 15.1 Safety information ..................30 15.2 Cleaning ......................30 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 5 Commande et fonctionnement ........41 24.1 Avant la première utilisation ................41 24.2 Mise en service ....................41 24.2.1 Mixer ...................... 41 24.2.2 Fonction P (pulsation) ................... 41 24.2.3 Fonction CRUSH ICE .................... 41 24.2.4 Fonction SMOOTHIE .................... 42 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 6 Costruzione e funzione ........... 53 33.1 Panoramica e assemblaggio ................53 33.2 Funzioni ......................53 33.3 Targhetta di omologazione ................54 Costruzione e funzione ........... 54 34.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta ..........54 34.2 Uso ........................54 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 7 Eliminación del embalaje ................64 42.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .......... 64 42.6 Conexión eléctrica ..................65 Estructura y funciones ............ 66 43.1 Descripción del aparato y ensamblaje ............66 43.2 Funciones ......................67 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 8 Gevaar door elektrische stroom ..............76 Ingebruikname ..............77 52.1 Veiligheidsvoorschriften ................77 52.2 Leveringsomvang en transportinspectie ............77 52.3 Uitpakken ......................77 52.4 Verwijderen van de verpakking ..............78 52.5 Eisen aan de plek van plaatsing ..............78 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 9 Reiniging en onderhoud ..........82 55.1 Veiligheidsvoorschriften ................82 55.2 Reiniging ......................82 Storingen verhelpen ............83 56.1 Veiligheidsvoorschriften ................83 56.2 Storingen ......................83 Afvoer van het oude apparaat ........83 Garantie ................84 Technische gegevens............84 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 10 Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Standmixer B 1000 dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Page 11 Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 12 ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 13 Serviceagentur oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 14 Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der Standmixer B 1000 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:  Mixgefäß  Klingen  Klingenbasis ...
  • Page 15 Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 16 Setzen Sie das Mixgefäß mit Klingenbasis (siehe Abbildung 3) so auf das Hauptgerät, dass der Pfeil auf das offene Schloss-Symbol zeigt und drehen Sie das Mixgefäß im Uhrzeigersinn fest, bis der Pfeil auf das geschlossene Schloss-Symbol zeigt. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 17 4. Drehen Sie den Drehregler auf die gewünschte Geschwindigkeit (Min – Max), um zu mixen. 5.2.2 Funktion P (Pulsieren) 1. Halten Sie die Taste (P) gedrückt oder drücken Sie sie mehrmals bis zur gewünschten Konsistenz. Das Gerät arbeitet solange Sie die Taste drücken. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 18 ► .Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes vor der Reinigung, und wenn es nicht in Gebrauch ist, aus der Steckdose. ► Gerät, Kabel und Stecker nicht in Wasser und andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. ► Die Klingen sind sehr scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 19 Steckdose und warten Sie etwa 30 Min., bis der Motor vollständig abgekühlt ist. Danach können Sie das Gerät erneut verwenden. ► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 20 Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 10 Technische Daten Gerät Standmixer B 1000 Modell GS-603 Artikel-Nr. 3610 Anschlussdaten 220 -240 V, 50-60 Hz Leistungsaufnahme 1000 W Außenabmessungen (B/H/T) 20,2 x 40,1 x 21,6 cm Nettogewicht 4,15 kg Caso Standmixer B 1000...
  • Page 21 Original Operating Manual Blender B 1000 Item No.3610 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 22 Your blender B 1000 will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.2 Information on this manual...
  • Page 23 ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 24 ► Blades are sharp. Handle carefully. ► To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on base without jar properly attached. ► Always operate blender with cover in place. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 25 Observe the following safety notices to avoid such dangers: ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 12.6 Delivery scope and transport inspection As a rule, the blender B 1000 is delivered with the following components:  Blender jug  Blades ...
  • Page 26 Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device If in doubt, ask your qualified electrician. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 27 13.1 Overview and assembling 1. Top lid 2. Spatula 3. Blender lid 4. Blender jug 5. Blades 6. Blade base 7. Main machine ► Use the spatula only when the device is not working. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 28 This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: Warning ► Do not leave the device unsupervised when it is in operation, so that you can intervene quickly in the event of dangers. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 29 Pull out power supply plug and wait for the motor to cool (about 20 to 30 minutes), then use again. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 30 ► Repairs of electrical appliances must be carried out by qualified personnel who are trained by the manufacturer. ► Repairs performed by untrained persons may result in considerable hazards for the user and damage the machine. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 31 This device is designed for use in domestic situations and has the appropriate performance levels. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 32 Blender B 1000 Model GS-603 Item No.: 3610 Mains data 220 -240 V, 50-60 Hz Power consumption 1000 W External measurements (W x H x D): 20,2 x 40,1 x 21,6 cm Net weight 4,15 kg Caso Standmixer B 1000...
  • Page 33 Mode d´emploi Mixeur stationnaire B 1000 N°. d'article 3610 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 34 Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre mixeur stationnaire B 1000 vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
  • Page 35 Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 36 Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 37 ► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 38 Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 22.2 Inventaire et contrôle de transport La B 1000 est livré de façon standard avec les composants suivants ::  Récipient de mixage  Lames ...
  • Page 39 En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 40 …., que la flèche soit dirigée vers le symbole de serrure ouverte puis tournez le récipient de mixage fermement dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la flèche soit dirigée vers le symbole de serrure fermée. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 41 24.2.3 Fonction CRUSH ICE 1. Remplir le récipient de mixage avec des glaçons. 2. Appuyez la touche CRUSH ICE. Le dispositif fonctionne en continu pendant 1 min, jusqu'à ce que la glace a atteint la consistance désirée. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 42 ► Ne plongez pas l'appareil ou le câble ou la prise dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle. ► Les lames sont très affûtées et doivent être manipulées avec beaucoup de précautions. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 43 30 minutes jusqu’à ce que le moteur soit totalement refroidi. Ensuite vous pouvez à nouveau utiliser l’appareil. Prudence ► Faute de resolution de votre problème, veuillez contacter un représentant du service á la clientèle. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 44 Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). Caso Standmixer B 1000...
  • Page 45 29 Caractéristiques techniques Appareil Mixeur stationnaire B 1000 Modèle GS-603 N°. d'article 3610 Données de raccordement 220 -240 V, 50-60 Hz Puissance consommée 1000 W Dimensions 20,2 x 40,1 x 21,6 cm Poids net 4,15 kg Caso Standmixer B 1000...
  • Page 46 Istruzione d´uso Frullatore B 1000 Articolo-N. 3610 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 47 Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il frullatore B 1000 le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
  • Page 48 La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 49 ► Non fare eseguire lavori di pulizia e manutenzione da bambini senza che questi siano sorvegliati. ► Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento. ► Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l’utilizzatore. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 50 Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 51 ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. 32.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il Frullatore B 1000 viene fornito standard con le seguenti componenti:  Recipiente mescolatore  Lame  Base portalame ...
  • Page 52 è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 53 33.2 Funzioni 1. L'apparecchio è dotato di molte funzioni: frantumazione di ghiaccio, frullatura di smoothies e altre bevande, preparazione di sughi, ecc.. Avete la scelta, siate creativi. 2. Design semplice e raffinato, facile da usare e pulire. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 54 34.2.2 Funzione P (Pulsante) Tenere premuto il tasto (P) oppure premerlo più volte fino a raggiungere la consistenza desiderata. L'apparecchio lavora finché tenete premuto il tasto. 34.2.3 Funzione CRUSH ICE 1. Riempire il recipiente con cubetti di ghiaccio. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 55 ► Non immergere l'apparecchio, il cavo e la spina nell'acqua e in altri liquidi e non metterli nella lavastoviglie. ► Le lame sono molto taglienti. Maneggiarle con molta attenzione. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 56 Nel caso ciò succeda, staccare la spina dalla presa elettrica e attendere circa 30 minuti finché il motore si è completamente raffreddato. Dopodiché l'apparecchio può essere riutilizzato. CAUTELA ► Rivolgersi al servizio di assistenza clienti, se i passi sopra menzionati non risolvono il problema. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 57 Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura. Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). Caso Standmixer B 1000...
  • Page 58 39 Dati tecnici Apparecchio Frullatore B 1000 Modello GS-603 N. articolo 3610 Dati connessione 220 -240 V, 50-60 Hz Potenza assorbita 1000 W Misure esterne (L/H/P) 20,2 x 40,1 x 21,6 cm Peso netto 4,15 kg Caso Standmixer B 1000...
  • Page 59 Manual del usuario Batidora de pie B 1000 Ref.3610 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 60 Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su batidora de pie B 1000 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Page 61 Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales. 41.1 Uso previsto Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico.  Picado de cubitos de hielo Caso Standmixer B 1000...
  • Page 62 ► Si no va a utilizar el aparato y antes de cada limpieza, desconecte el enchufe de la toma de alimentación eléctrica. Deje que el aparato se enfríe antes de cada limpieza, montaje/desmontaje de componentes y antes de guardarlo. ► Los pilotos intermitentes señalizan que el aparato está listo para funcionar. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 63 Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. 42 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 64 Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:  El aparato debe colocarse sobre una superficie llana y estable.  No utilice el aparato en exteriores. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 65 Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 66 (véase figura 3) sobre el cuerpo del aparato de forma, que la flecha mire hacia el símbolo de candado abierto y gire el vaso mezclador a derechas hasta que la flecha mire hacia el símbolo del candado cerrado. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 67 4. Gire el selector hasta la velocidad deseada (mín.-máx.) para batir. 44.2.2 Función P (pulsar) 1. Mantenga pulsado el botón (P) o pulse varias veces hasta conseguir la consistencia deseada. El aparato funciona mientras siga pulsando el botón. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 68 ► No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas. ► Las cuchillas están muy afiladas. Proceda con cuidado. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 69 30 minutos hasta que el motor se haya enfriado completamente. A continuación puede volver a utilizar el aparato. Atención ► Si con los pasos que se indican más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio técnico. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 70 Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 71 Gebruiksaanwijz 49 Datos técnicos Denominación Batidora de pie B 1000 Modelo GS-603 Nº de art. 3610 Conexión 220 -240 V, 50-60 Hz Consumo de potencia 1000 W Dimensiones exteriores (An/H/P) 20,2 x 40,1 x 21,6 cm Peso neto 4,15 kg...
  • Page 72 Gebruiksaanwijz Originele Gebruiksaanwijzing Standmixer B 1000 Artikelnummer 3610 Caso Standmixer B 1000...
  • Page 73 Wij wensen u veel plezier met het gebruik. 50.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de Standmixer B 1000 (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat.
  • Page 74 Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. 51 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 75 ► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 76 ► Neem het apparaat niet in gebruik als de voedingskabel of de stekker beschadigd is, als het niet naar behoren functioneert, als het beschadigd is of op de grond is gevallen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of zijn servicedienst of Caso Standmixer B 1000...
  • Page 77 Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 52.2 Leveringsomvang en transportinspectie De B 1000 wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:  Mixbak  Messen  Messenopzetstuk ...
  • Page 78 Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar verboden. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 79 In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. 53.1 Overzicht en opbouw Middenstuk van het deksel Spatel Deksel Mixbak Messen Messenopzetstuk Hoofdapparaat ► De spatel alleen gebruiken, wanneer het apparaat niet in gebruik is. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 80 In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. Waarschuwing ► Het apparaat tijdens gebruik niet uit het oog verliezen, zodat er bij gevaren snel ingegrepen kan worden. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 81 ► Wanneer u alleen vloeistoffen wilt mixen, kunt u het apparaat tot aan de maximale markering vullen. ► Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten. ► Verwijder eerst altijd de stekker wanneer u de bak leegt. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 82 5. Het wordt aangeraden, de messen te verwijderen en er wat spijsolie overheen te druppelen, om het glijvermogen te vergroten. 6. Giet warm water en afwasmiddel in de bak. Plaats het deksel op de bak en mix gedurende 30 seconden. Spoel af met schoon water. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 83 Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. Caso Standmixer B 1000...
  • Page 84 Apparaat Standmixer B 1000 Model GS-603 Artikel nr. 3610 Aansluitgegevens 220 -240 V, 50-60 Hz Power consumptie 1000 W Afmetingen buitenkant (B x H x D) 20,2 x 40,1 x 21,6 cm Netto gewicht 4,15 kg Caso Standmixer B 1000...

Ce manuel est également adapté pour:

3610