Télécharger Imprimer la page
LG LK61 Serie Manuel D'utilisation
LG LK61 Serie Manuel D'utilisation

LG LK61 Serie Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour LK61 Serie:

Publicité

Liens rapides

www.lg.com
LK59*
LK62*
LK61*
X 2
(M4 X L16)
43LK59*
32/43LK61*
32LK62*
Read Safety and Reference.
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Sicherheitshinweise und Referenzen: Bitte lesen!
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromver-
brauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Français
.
Consultare la sezione Sicur
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Leer
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación
y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver-
bruik vindt u op het label op het product.
Ελληνικά
Ανάγνωση
Ασφάλεια και Αναφορά.
Για πληροφορίε σχετικά ε την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργεια , δείτε την ετικέτα του προϊόντο .
Slovenščina
Preberite Varnostne informacije in napotki.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Hrvatski
Pročitajte Sigurnost i reference.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Shqip
Lexo Sigur
.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne
energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
Ма
П
.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
*MFL70380002*
(1801-REV00)
AAA
X 4
(M4 X L16)
49LK59*
49LK61*
49LK59*
43LK59*
32/43LK61*
49LK61*
32LK62*
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Przeczytaj
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Přečtěte si část Bezpečnost a reference.
Česky
Informace o napájení a příkonu naleznete na štítku
připevněném k výrobku.
riferiment
Slovenčina
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Română
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consulta i eticheta ataşată pe produs.
Б
а
П
Б
а
а
.
Eesti
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos
Lietuvių k.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Latviešu
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Srpski
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Norsk
Les Sikkerhet og referanse.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømfor-
bruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Dansk
Læs Sikkerhed og Reference.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor-
brug på mærket, der sidder på produktet.
Suomi
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
,
kiinnitetyssä tarrassa.
43LK59*, 32/43LK61*, 32LK62*
1
2-A
4
5
49LK59*, 49LK61*
1
2
.
4
5
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van
het model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de
model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në
varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan
/
2-B
32LK61*, 32LK62*
43LK59*, 43LK61*
A
B
3
A
B
6
3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG LK61 Serie

  • Page 1 *MFL70380002* www.lg.com (1801-REV00) 43LK59*, 32/43LK61*, 32LK62* LK59* LK62* LK61* 32LK61*, 32LK62* 43LK59*, 43LK61* (M4 X L16) (M4 X L16) 43LK59* 49LK59* 32/43LK61* 49LK61* 49LK59* 43LK59* 32LK62* 32/43LK61* 49LK61* 32LK62* 49LK59*, 49LK61* Read Safety and Reference. Magyar Lásd: Biztonsági óvintézkedések. For the power supply and power consumption, refer A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó...
  • Page 2 32LK6200PLA 32LK6190PLA 86.5 5.15 5.10 32LK6100PLB 32LK610BPLB 32LK615BPLB 43LK6100PLA 85.2 1108 85.3 10.3 10.2 49LK6100PLA 43LK5900PLA 80.8 43LK5910PLC 43LK5990PLE 49LK5900PLA 1110 81.1 11.4 11.3 49LK5910PLC AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz Power requirement...
  • Page 3 MANUEL D’UTILISATION Sécurité et référence Téléviseur LED* * Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 Avertissement! Consignes •  Ventilation - Installez le téléviseur dans un endroit bien aéré. Évitez les de sécurité espaces fermés, tels qu'un meuble de bibliothèque. - N’installez pas le produit sur un tapis ou un coussin. - Évitez de bloquer ou de couvrir le produit avec un tissu ou autre matériau lorsque l'unité...
  • Page 5 •  N'essayez pas de modifier ce produit sans une autorisation écrite de LG Electronics. Un incendie accidentel ou un choc électrique peuvent se produire. Contactez votre service client local pour tout service ou réparation. Des modifications non autorisées peuvent annuler le droit de l'utilisateur à...
  • Page 6 Préparation Achat séparé •  Si le téléviseur est mis sous tension pour la première fois depuis Des articles vendus séparément peuvent faire l’ o bjet de remplacements son expédition depuis l’usine, l’initialisation peut prendre quelques ou de modifications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du minutes.
  • Page 7 Soulever et déplacer la TV Support de fixation murale (Selon le modèle) Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes Lisez les consignes suivantes afin d’ é viter de rayer ou d’ e ndommager VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que dans le tableau suivant.
  • Page 8 Fixation du téléviseur au mur •  Évitez toujours de toucher l’ é cran, car vous risqueriez de l’ e ndommager. •  Ne déplacez pas le téléviseur en le tenant par le clip de gestion des câbles car ce dernier peut se briser et ainsi occasionner des blessures ainsi que des dommages au téléviseur.
  • Page 9 LG recommande l’intervention de professionnels qualifiés. Nous vous recommandons d’utiliser le support mural LG. Le support de montage mural LG est facile à déplacer même lorsque les câbles sont branchés. Si vous n’utilisez pas le support mural LG, veuillez utiliser un support mural permettant une fixation solide de l’appareil au mur et offrant...
  • Page 10 Raccordements Autres connexions Connectez votre téléviseur à des périphériques externes. Pour une qualité d’image et de son optimale, connectez le périphérique externe Connectez plusieurs périphériques externes à la TV et changez de source et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Certains câbles ne sont pas d’...
  • Page 11 Contrôle du menu (Appuyer Pour obtenir plus d'informations sur la configuration du contrôle Sélection du menu (Maintenir enfoncé externe RS-232C, rendez-vous sur www.lg.com. Téléchargez et lisez le 1 Toutes les applications en cours d’ e xécution fermeront, et tout manuel. (Selon le modèle) enregistrement en cours s’arrêtera.
  • Page 12 Utilisation de la * Pour utiliser la touche, maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes. télécommande (BOUTON MARCHE/ARRÊT) Permet d’ é teindre ou d’allumer la (Selon le modèle) Sélectionne le programme Radio, TV et TNT. Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches (SOURCE) Permet de changer la source d’...
  • Page 13 Utilisation de la * Pour utiliser la touche, maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes. télécommande Magic (BOUTON MARCHE/ARRÊT) Permet d’ é teindre ou d’allumer la TV. Vous pouvez mettre votre set-up-box hors ou sous tension en ajoutant le set-up-box à la télécommande universelle de votre téléviseur. (Selon le modèle) Touches numérotées Permettent de saisir des chiffres.
  • Page 14 Dépannage Enregistrement de la télécommande Magic Procédure d'enregistrement de la Impossible de contrôler la TV avec la télécommande. télécommande Magic •  Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. Pour utiliser la télécommande Magic Remote, jumelez-la au téléviseur. • ...
  • Page 15 Sons générés •  Bruit de craquement : Un bruit de craquement, lorsque vous regardez ou éteignez la TV, est généré par une contraction thermique plastique liée à la température et à l’humidité. Ce bruit est usuel sur les produits nécessitant une déformation thermique. • ...
  • Page 16 Spécifications (Selon le pays) Spécifications de diffusion Télévision numérique TV analogique DVB-S/S2 DVB-C PAL/SECAM B/G, D/K, I Système TV DVB-T SECAM L DVB-T2 DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2 VHF III : 174 ~ 230 MHz UHF IV : 470 ~ 606 MHz Couverture des canaux 46 ~ 862 MHz UHF V : 606 ~ 862 MHz...
  • Page 17 (Sauf LK59*, LK60*, LK61*A, 32LK615*) Spécifications du Module sans fil (LGSBWAC72) Sans fil LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac) Plage de fréquence Puissance en sortie (max.) 2 400 à 2 483,5 MHz 14 dBm 5 150 à 5 725 MHz 16,5 dBm 5 725 à 5 850 MHz (Hors Europe) 11,5 dBm Bluetooth Plage de fréquence...
  • Page 18 LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à opensource@ lge.com.
  • Page 19 MANUEL D'UTILISATION CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre le produit en service et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.com...
  • Page 20 CODES DE TOUCHE CODES DE tOuChE • Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles. Code Code Fonction Remarque Fonction Remarque (hexa) (hexa) Touche de la Touche de la CH +, PR + Liste télécommande télécommande Touche de la Touche de la CH -, PR - Sortie...
  • Page 21 Le téléviseur LG est compatible avec le convertisseur USB vers port série PL2303 (ID du fournisseur : RS-232C IN 0 x 0557 ; ID du produit : 0 x 2008) qui est ni fabriqué, ni fourni par LG. (CONTROL & SERVICE)
  • Page 22 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE (TV) (PC) (TV) (PC) Type de prise jack RS-232C IN • Vous devez vous munir d'une prise jack avec un câble RS-232 pour établir la connexion entre le PC et le (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) téléviseur et dont les références se trouvent dans le manuel.
  • Page 23 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE Paramètres de communication • Débit en bauds : 9 600 bits/s (UART) • Bit d'arrêt : 1 bit • Longueur des données : 8 bits • Code de communication : Code ASCII • Parité : Aucune •...
  • Page 24 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE Protocole de transmission / réception transmission Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : Première commande permettant de contrôler la TV. (j, k, m ou x) [Command 2] : seconde commande permettant de contrôler la TV. [Set ID] : Vous pouvez modifier le réglage [Set ID] pour choisir le numéro d'ID du moniteur souhaité...
  • Page 25 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE * Les commandes peuvent fonctionner différemment selon le modèle et le signal. 01. Alimentation (Command : k a) Ack [d][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x] ► Pour *activer/désactiver l'appareil. * Si seule la mise en sourdine vidéo est activée, la Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] TV présente l'affichage (OSD).
  • Page 26 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE Données Min : 00 à Max : 64 * (selon le modèle) Ack [i][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x] 14. Graves (command : k s) 09. Teinte (Command : k j) ► Permet de régler les graves. ►...
  • Page 27 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE Set ID = Tout = 00 1 0 1 0 0 20 (décimal) 5e bande Données 00 & 01 = Données chaîne 10 = 00 0a Ack [v][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x] Données 02 = TV terrestre analogique = 00 Résultat = ma 00 00 0a 00 * Dépend du modèle et peut être modifié...
  • Page 28 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE de chaîne physique Données 05 = TV terrestre numérique = 02 - 22 : TV terrestre (TNT) – N'utilisez pas de Total = ma 00 00 00 11 00 01 02 numéro de chaîne physique - 26 : TV par câble (CADTV) - N'utilisez pas de 2.
  • Page 29 11 11 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE [Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03] 24. Sélection d'entrée (Command : x b) (entrée image principale) ► Pour sélectionner la source d'entrée de l'image principale. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] DONNÉES X : peu importe 00 : TNT...
  • Page 30 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE 27. Auto Configure (Configuration automatique) (Command: j u) (selon le modèle) ► Permet de régler la position de l'image et de réduire automatiquement le tremblement de l'image. Cette option ne fonctionne qu'en mode RGB (PC). Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 01 : Exécuter la configuration automatique...