Télécharger Imprimer la page
Bosch SMI8YCS03E Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SMI8YCS03E:

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SMI8YCS03E
[fr]
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMI8YCS03E

  • Page 1 Lave–vaisselle SMI8YCS03E [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Équipement ........   24 Indications générales ....... 4 Panier à vaisselle supérieur ... 24 Utilisation conforme...... 4 Panier à vaisselle inférieur ..... 25 Restrictions du périmètre utilisa- Tiroir à couverts ...... 25 teurs.......... 4 Étagère ........... 26 Installation sécuritaire....... 5 Tiges rabattables...... 26 Utilisation sûre ........ 7 Zone Extra Clean ...... 27 Appareil endommagé....... 8...
  • Page 3 Transport, stockage et élimina- Régler un programme .... 39 tion ..........   64 Régler la fonction additionnelle.. 39 Démonter l’appareil ...... 64 Régler le départ différé .... 39 Protéger l’appareil du gel.... 65 Démarrage du programme .... 39 Transporter l’appareil ..... 65 Interrompre le programme ..... 40 Mettre au rebut un appareil usa- Interruption de programme .... 40 gé...
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé- truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écra- Prévention des dégâts matériels ▶ Installation sécuritaire ser, modifier ou couper les tuyaux d’eau.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡ Le détergent peut endommager Économiser l’énergie l’adoucisseur. Si vous respectez ces consignes, Rempissez le réservoir de ▶ votre appareil consommera moins de l’adoucisseur uniquement avec courant et d’eau. du sel spécial pour lave-vais- selle.
  • Page 13 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Conseil : Pour ne pas entraver le Niveaux de sen- Description bon fonctionnement du séchage à la sibilité des cap- zéolite, ne placez pas de vaisselle di- teurs rectement devant les orifices d’aspi- Standard Réglage optimal pour les ration et de soufflage du bac zéolite.
  • Page 14 fr Installation et branchement plus courte. Installation et raccordement → "Vue d’ensemble des réglages de de l’appareil base", Page 41 Vous pouvez installer votre appareil encastrable ou intégrable dans le Installation et branchement coin cuisine entre des parois de bois Installation et branche- et de plastique.
  • Page 15 Installation et branchement fr Branchez le raccord d’évacuation ¡ Ne branchez l’appareil qu’à une des eaux usées à la tubulure source de courant alternatif com- d’écoulement du siphon à l’aide pris entre 220 - 240 V et 50 Hz ou des pièces jointes. 60 Hz. ¡ Veuillez noter que le système de Veillez à...
  • Page 16 fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 66. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
  • Page 17 Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 33. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 25 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 29 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 18 fr Description de l'appareil "Mettre l’appareil sous tension" → Page 38 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 40 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 40 "Programmes" → Page 20 Touches de programmation Touche info Appuyez sur pour que l’écran indique des renseignements sur le programme sélectionné, les fonctions additionnelles et les réglages de base.
  • Page 19 Description de l'appareil fr Touches   Ces touches vous permettent de naviguer dans les réglages de base. → "Modifier les réglages de base", Page 43 Écran L’écran indique des renseignements sur le pro- gramme, sur les fonctions additionnelle ou sur les réglages de base. Utilisez l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base.
  • Page 20 fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 21 Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Particulièrement délicat : SpeedPerfect+ ¡ Nettoyer la vaisselle déli- ¡ Prélavage Réglages adap- Intelligent cate, les couverts, les ma- tables dans l’appli ¡ Lavage 40 °C tières plastiques sen- Home Connect ¡ Rinçage intermédiaire → "Intelligent sibles à...
  • Page 22 fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Favourite Réglage usine Remarque : Les durées de marche vaisselle. Le lavage à l’eau froide relativement longues du programme permet un nettoyage intermédiaire de Eco 50 ° résultent des durées de la vaisselle. trempage et des temps de séchage Pour les programmes téléchargés et plus longs.
  • Page 23 Fonctions additionnelles fr Intelligent Fonction addi- Utilisation tionnelle Optimisez le programme en évaluant ¡ La température est aug- le résultat dans l’appli mentée et maintenue Home Connect. En fonction de votre Hygiene+ pendant plus long- satisfaction, l’appareil modifie l’inten- temps afin d’améliorer sité...
  • Page 24 fr Équipement Ajuster le panier à vaisselle Fonction addi- Utilisation supérieur avec les leviers latéraux tionnelle Ajustez la hauteur du panier à vais- augmentée et la phase selle supérieur pour laver les mor- de séchage est prolon- ceaux de vaisselle volumineux. gée. ¡...
  • Page 25 Équipement fr Réinsérez le panier à vaisselle. Tiroir à couverts Rangez les couverts dans le tiroir à Panier à vaisselle inférieur couverts. Rangez les casseroles et les as- siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Rangez les couverts avec les côtés tranchants et pointus vers le bas. Vous pouvez réorganiser le tiroir à...
  • Page 26 fr Équipement Pour rabattre les rangées avant, Étagère poussez le levier vers l’avant, puis Utilisez l’étagère et l’espace au-des- rabattez les tiges vers le bas ⁠ . sous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, p. ex. les cuillères en bois ou les couverts de service.
  • Page 27 Équipement fr Rabattez les tiges Régler la zone Extra Clean Si vous n’avez pas besoin des tiges, Remarque : Si l’appareil est opéré rabattez-les. avec une zone Extra Clean activée, les valeurs de consommation aug- Poussez le levier vers l’avant mentent. rabattez les tiges ⁠...
  • Page 28 fr Avant la première utilisation Tirez la languette sur la zone Extra Accrochez et fixez la zone Extra Clean vers le haut , puis sortez-la Clean dans le panier à vaisselle vers l’avant ⁠ . supérieur ⁠ . Assurez-vous que les suspensions Régler le curseur sur ON.
  • Page 29 Adoucisseur fr Appuyez sur à plusieurs reprises "Remplir de détergent" jusqu’à ce que l’écran indique le → Page 33. réglage souhaité. Lancer le programme avec la tem- pérature de nettoyage la plus éle- Remarque : Si vous choisissez vée sans vaisselle. Home Connect lors du réglage de la première mise en service, confi- Pour éviter la formation d‘éven- gurez les autres réglages dans...
  • Page 30 fr Adoucisseur Remarque : Réglez votre appareil à ATTENTION ! la dureté de l’eau calculée. ¡ Le détergent peut endommager l’adoucisseur. → "Régler l’adoucisseur", Page 30 Si la dureté de l’eau est de 0 - Rempissez le réservoir de ▶ 11 °fH, vous pouvez vous abstenir l’adoucisseur uniquement avec de sel spécial pour lave-vaisselle et du sel spécial pour lave-vais- éteindre l’adoucisseur.
  • Page 31 Adoucisseur fr Remarque : N’utilisez que du sel de l’eau d’une dureté maximale de spécial pour lave-vaisselle. 37 °fH sans qu’il ne soit néces- N’utilisez pas de tablettes de sel. saire d’ajouter du sel spécial. N’utilisez pas de sel alimentaire. ¡ La dureté de l’eau est de 0 - 11 °fH.
  • Page 32 fr Distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur a languette du cou- Régénération de l’adoucisseur vercle du réservoir de liquide de après x lavages rinçage et soulevez-la ⁠ . Durée de marche supplémentaire (en minutes) Consommation d’eau accrue en litres Consommation de courant accrue 0,05 (en kWh) Les valeurs de consommation indi-...
  • Page 33 Détergent fr Maintenez enfoncé pendant en- Appuyez sur à plusieurs viron 3 secondes pour ouvrir les reprises jusqu’à ce que l’écran in- réglages de base. dique 0. Appuyez sur à plusieurs reprises Pour enregistrer les réglages, jusqu’à ce que l’écran indique maintenez enfoncé...
  • Page 34 fr Détergent Conseil : Vous pouvez vous procurer Détergent Description des détergents appropriés via notre pastilles peuvent échouer site Internet ou le "service après- à se dissoudre complète- vente" → Page 66. ment, laissant des résidus de détergent à la fin du détergent simple cycle. Cela risque de com- Les détergents seuls sont des pro- promettre le résultat du duits qui ne contiennent que le déter-...
  • Page 35 Détergent fr que vous obteniez toujours le lavage et de séchage, nous re- meilleur résultat possible de lavage commandons l’utilisation de sel et de séchage. spécial à partir d’une dureté de l’eau de 25 °fH. Utilisation de détergents inap- ¡ Afin de prévenir toute adhérence, saisissez les détergents munis propriés d’une enveloppe hydrosoluble uni-...
  • Page 36 fr Vaisselle Versez le détergent dans le com- Fermez le couvercle du comparti- partiment à détergent sec. ment à détergent. 50 ml 25 ml 15 ml a Le couvercle s’enclenche de ma- Une pastille suffit, le cas échéant. nière audible. Déposez la pastille en diagonale. a Le compartiment à détergent Si vous utilisez du détergent en s’ouvre automatiquement au mo-...
  • Page 37 Vaisselle fr types de verres délicats peuvent de- Cause Recommandation venir opaques après quelques N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cycles. nettoyants caustiques produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement alcalins ou Dommages aux verres et à la acides, notamment fortement acides, is- vaisselle ceux issus du secteur...
  • Page 38 fr Utilisation ¡ Pour obtenir des résultats de la- selle afin de ne pas bloquer le vage et de séchage optimaux, pla- couvercle du compartiment à cez les pièces convexes et détergent. concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. Vider le lave-vaisselle Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle.
  • Page 39 Utilisation fr Le programme Éco 50° est préré- Régler le départ différé glé. Vous pouvez différer le démarrage Le programme Eco 50° est un du programme de 24 heures maxi- programme particulièrement écolo- mum. gique convenant parfaitement à la vaisselle normalement sale. Ce Appuyez sur ⁠...
  • Page 40 fr Utilisation ¡ L‘appareil s’éteint automatique- Appuyer sur la touche de pro- ment 1 minute après la fin du pro- gramme ou de fonction addition- gramme afin d’économiser de nelle. l’énergie. Si vous ouvrez la porte de l‘appareil directement après la Mettre l’appareil hors tension fin du programme, l‘appareil Observez les consignes sur "l’utili- s’éteint au bout de 4 secondes.
  • Page 41 Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Sélection Description Réglage de l'heure...
  • Page 42 fr Réglages de base Réglage de base Sélection Description Raccordement de l'eau Eau froide Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau Eau chaude froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une installation appropriée est disponible, p.
  • Page 43 Home Connect  fr Réglage de base Sélection Description Remote Start Désactivé Activer ou désactiver → "Remote Start ", Page 44. Manuel En permanence Ce réglage de base n’est disponible qu’après avoir connecté l’appareil à l’appli Home Connect. → "Home Connect ", Page 43 Message d'accueil activé Activer ou désactiver l’affichage du logo de Désactivé...
  • Page 44 fr Home Connect L’appli Home Connect vous guide Connecter l’appareil au réseau tout au long du processus de domestique Wi-Fi connexion. Suivez les étapes recom- Conditions mandées par l’appli Home Connect ¡ L’appli Home Connect est installée pour procéder aux réglages. sur votre appareil mobile. Conseils ¡...
  • Page 45 Home Connect  fr Activer Remote Start Mise à jour logicielle Si vous avez sélectionné "Manuel" Avec cette fonction, vous pouvez dans les Réglages de base de cette mettre à jour le logiciel de votre ap- fonction, activez la fonction sur votre pareil, p. ex.
  • Page 46 In- fauts et prévenir la formation de mau- ternet, à l’adresse https:// vaises odeurs, nettoyez votre lave- www.bosch-home.com/store ou au- vaisselle à intervalles réguliers. près de notre service après-vente. Utilisé conjointement avec un déter- Entretien de la machine est un pro- gent lave-vaisselle et un produit d’en-...
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr Phase Élimination de Détergent Emplacement Graisse et tartre Produit d’entretien de la ma- Intérieur de l’appareil, p. ex. chine liquide ou détartrant bouteille accrochée au pa- machine en poudre. nier à couverts ou poudre déposée dans le comparti- ment intérieur.
  • Page 48 fr Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre grossier Système de filtration dans le sens inverse des aiguilles Le système de filtration empêche les d’une montre , puis retirez le sys- plus grosses impuretés de pénétrer tème de filtration ⁠ . le circuit de nettoyage.
  • Page 49 Nettoyage et entretien fr Nettoyer attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assembler le système de filtration. S’assurer que le filtre grossier et les ergots sont encliquettés.
  • Page 50 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage À la fin du programme, la La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à ▶ porte s’ouvre automatique- ment réglée. l’aide de la notice de montage. ment de manière excessive. Le jeu de la porte doit être compris entre 70 mm et 100 mm.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:3200 ou l’indicateur d’arri- Le filtre du flexible d’arrivée Éteignez l’appareil. vée d’eau est allumé. d’eau et du flexible aquastop Débranchez la fiche secteur. sont bouchés. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:9001 est allumé. La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. Un autre code de défaut ap- Un défaut technique est sur- Appuyez sur .
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 33. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ lèvres sur la vaisselle. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont La vaisselle est prélavée de Ne retirez que le gros des résidus ▶ décolorées. façon trop intense. Les cap- alimentaires et ne prélavez pas la teurs font appel à un pro- vaisselle.
  • Page 60 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Taches irréversibles sur les Les verres ne sont pas résis- Utilisez des verres résistants au ▶ verres. tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. Généralement, les verres sont uni- quement adaptés au lave-vaisselle, c’est-à-dire qu’ils subissent, à long terme, une usure ou altération.
  • Page 61 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Formation anormale de Le détergent ou ou le pro- Changez de marque de détergent. ▶ mousse. duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse. Problème Home Connect Défaut Cause Dépannage La connexion au réseau do- Le WLAN (Wi-Fi) n’est pas Vérifiez la connexion au réseau ▶...
  • Page 62 fr Dépannage Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage Nettoyez les "filtres" → Page 48. De l’eau demeure dans l’ap- Le système filtrant ou la pareil à la fin du programme. zone située en aval des Nettoyez la pompe de "vidange" filtres est bouchée. → Page 64. Le programme n’est pas en- Attendez la fin du programme ou in- ▶...
  • Page 63 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage L’appareil s’immobilise dans Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ le programme ou le pro- qu’elle ne dépasse pas du panier et gramme s’interrompt. empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Dommagae mécanique Défaut Cause Dépannage...
  • Page 64 fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 65 Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 66 fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- Service après-vente Service après-vente nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- Contactez notre service après-vente Service après-vente teurs, n'hésitez pas à les recopier si vous avez des questions, si vous ailleurs.
  • Page 67 Caractéristiques techniques fr Informations concernant les Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- logiciels libres et open source niques Ce produit contient des composants Caractéristiques techniques logiciels mis sous licence, par les dé- Poids Max. : 60 kg tenteurs des droits d’auteur en tant Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou que logiciel libre ou open source.
  • Page 68 Déclaration de conformité Déclaration de conformité Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé- Déclaration de conformité Bande de 2,4 GHz (2400– clare par la présente que l’appareil 2483,5 MHz) : max. 100 mW doté de la fonction Home Connect Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + est conforme avec les exigences fon- 5470–5725 MHz) : max.
  • Page 72 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.