Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice
d'installation
et d'entretien
POUR L'INSTALLATEUR ET L'UTILISATEUR
COILMASTER
60·70·80·100·120 kW
CHAUDIÈRE SOL DOUBLE SERVICE A CONDENSATION
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AIC COILMASTER 60 kW

  • Page 1 Notice d’installation et d’entretien POUR L’INSTALLATEUR ET L’UTILISATEUR COILMASTER 60·70·80·100·120 kW CHAUDIÈRE SOL DOUBLE SERVICE A CONDENSATION...
  • Page 2 Liste des caractéristiques de l’installation ..I-86 Raccordement cheminée ........ I-38 Paramètres de combustion - Journal de bord I-89 Composants de cheminée agréés par AIC ..I-41 Paramètres de l’eau - Journal de bord.... I-90 Accessoires ............. I-42 ...... I-92 éclaratIon De conformIté...
  • Page 3 ndex des IllustratIons Fig. 1. Plaque signalétique - exemple ......G-7 Fig. 19. Démonter et installer les électrodes ....I-61 Fig. 2. CoilMaster 60 - 70 - 80 — Composants de Fig. 20. Démonter et installer l’ensemble ventilateur la chaudière ............G-9 et dispositif de mélange air-gaz ......I-63 Fig.
  • Page 4 nformatIons générales Responsabilités du fabricant, de l’installa- teur et de l’utilisateur final Fabricant L’installateur fournira à l’utilisateur fi nal : Toute explication utile relative à l’utilisa- î Nos produits sont fabriqués conformément tion de l’appareil et de l’installation de aux exigences des directives et normes eu- chauff...
  • Page 5 nformatIons générales À propos de cette notice La présente documentation fait partie intégrante du produit. Elle sera remise à l’utilisateur fi nal qui la conservera dans un endroit sûr, avec tous les autres documents applicables au produit, et la gardera à disposition. Avant d’installer, de mettre en fonction ou d’eff ectuer l’entretien de l’appareil, veuillez lire attentivement la présente notice ainsi que tous les documents applicables relatifs aux composants et accessoires.
  • Page 6 nformatIons générales Consignes de sécurité EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ : TOUJOURS : NE JAMAIS : à à Fermer l’alimentation de gaz î Utiliser une fl amme nue î Ouvrir toutes les portes et fe- î î Fumer nêtres pour ventiler la pièce î...
  • Page 7 Gas appliance Gas type Country of destination category pressure AIC Europe B.V. The boiler shall be installed by a qualified installer in accordance with Graafschap Hornelaan 163A provided installation and maintenance technical manual, national and NL-6001 AC Weert local requirements, gas safety regulations and relevant standards.
  • Page 8 COILMASTER. Veuillez contacter votre Le circuit primaire de l’appareil n’est pas équipé d’un représentant AIC pour plus d'informations et une liste circulateur intégré. Par conséquent, l’installation de des accessoires disponibles. chauffage doit être munie d’au moins une pompe Pour prolonger la durée de vie de votre chaudière et de...
  • Page 9 escription Du proDuit Fig. 2. CoilMaster 60 - 70 - 80 — Composants de la chaudière Légende Conduit de cheminée concentrique (Ø 100/150 mm), 15. Pressostat gaz 16. Adaptateur du silencieux d’admission d’air avec prise de mesure 17. Conduit d’admission d’air vers le dispositif de mélange Collecteur concentrique d’admission d’air/d’évacuation air-gaz des fumées...
  • Page 10 escrIptIon du produIt Fig. 3. CoilMaster 100 - 120 — Composants de la chaudière Légende Conduit de cheminée concentrique (Ø 100/150 mm), 12. Ensemble brûleur, avec ventilateur et dispositif de mé- avec prise de mesure lange air-gaz Collecteur concentrique d’admission d’air/d’évacuation 13.
  • Page 11 escription Du proDuit Panneau de commande et fonctions principales 30.12.2019 14:42 T° de départ 35°C T° de retour 32°C T° extérieure 18°C T° ECS 55°C Installation Automatique Fig. 4. Panneau de commande Légende À l’intérieur d’un menu/sous-menu, la rotation lente du sélecteur vers la droite (sens horlo- Écran LCD - L’écran s’illumine dès que l’on tourne gique) permet de parcourir le menu, jusqu’à...
  • Page 12 escription Du proDuit Symboles et messages sur le panneau de Entretien/réglages. Donne accès aux op- commande tions de réglage de l’appareil ou de l’installa- tion, permet d’utiliser des fonctions spéciales L’écran du panneau de commande est divisé en (p.ex. tâches d’entretien). Ce menu permet Fig.
  • Page 13 escription Du proDuit Dimensions CM 60 - 70 - 80 CM 100 - 120 1 446 1 650 G-13 G-084383_FR • 04...
  • Page 14 onnées technIques CoilMaster 60 - 70 - 80 CoilMaster 100-120 CM 60 - 70 - 80 CM 100 - 120 Poids à vide Raccords (Ø) départ/retour ( ) - [M] entrée/sortie( ) [M] recirculation ECS ( ) [M] — soupape de sécurité ( soupape de sécurité...
  • Page 15 onnées techniques Accessibilité Fig. 6. Distances à respecter pour l’accès à une chaudière Recomman- Min. Accessibilité dé Haut Arrière Avant 1 000 1 000 Côtés 500* * Dans le cas d’une configuration en cascade, les chau- dières peuvent être installées côte à côte, avec une distance entre elles de 160 mm.
  • Page 16 onnées techniques CM 60 CM 70 CM 80 Performances et rendement (min. - max.)* (min. - max.)* (min. - max.)* G20/G25 9,5 - 57,5 9,5 - 69,9 9,5 - 80,0 débit calorifique (net) 9,5 - 57,5 9,5 - 69,9 9,5 - 80,0 puissance utile à...
  • Page 17 onnées techniques CM 100 CM 120 Performances et rendement (min. - max.)* (min. - max.)* G20/G25 12,5 - 99,0 12,5 - 115,0 débit calorifique (net) 14,0 - 99,0 14,0 - 115,0 puissance utile à 80/60 °C G20/G25 12,1 - 97,2 12,1 - 112,9 puissance utile à...
  • Page 18 onnées techniques CM 60 CM 70 CM 80 Données de combustion et de gaz (min. - max.)* (min. - max.)* (min. - max.)* type(s) de cheminée B 23 , B 23p, C 13 , C 33 , C 43 , C 53 , C 63 , C 83 , C 93 température des gaz de combustion °C 47,9 - 53,8...
  • Page 19 onnées techniques CM 100 CM 120 Données de combustion et de gaz (min. - max.)* (min. - max.)* type(s) de cheminée B 23 , B 23p, C 13 , C 33 , C 43 , C 53 , C 63 , C 83 , C 93 température des gaz de combustion °C 60,0 - 62,3...
  • Page 20 onnées techniques Données hydrauliques CM 60 CM 70 CM 80 CM 100 CM 120 contenance perte de charge à ∆T = 20k mbar 55,0 81,0 104,0 53,0 71,0 pression minimale en service pression maximale en service température maximale (primaire) °C contenance pression maximale en service température maximale (sanitaire)
  • Page 21 ’ ’ onsIgnes à l attentIon de l utIlIsateur Consignes de sécurité pour l’utilisateur EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ : à TOUJOURS : Fermer l’alimentation de gaz î à NE JAMAIS : Ouvrir toutes les portes et fe- î î...
  • Page 22 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur À contrôler régulièrement En cas de travaux (p.ex. dans î la chauff erie ou à proximité de la prise d'air extérieur), Vérifi er régulièrement que la veiller à éteindre la chaudière î...
  • Page 23 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Démarrage de la chaudière Arrêter l’appareil La première mise en route de la chau- Conditions: dière après son installation doit être effectuée par un professionnel quali- Néant fié, conformément à la procédure de la «...
  • Page 24 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Utilisation du contrôleur - utilisateur final 30.12.2019 14:42 Certains de ces paramètres ne sont visibles que si le circuit est T° de chaudière 60°C raccordé hydrauliquement. T° extérieure 18°C T° ECS 55°C Installation Automatique...
  • Page 25 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Paramètres Dans la zone de Icones sélectionnables/ Remarque travail réglables Mode de fonct. Arrêt A l’«Arrêt», la fonction ECS  Ÿ Marche est éteinte ; en « Marche», Ÿ l’eau chaude sanitaire est chaude amenée à...
  • Page 26 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Paramètres Dans la zone de Icones sélectionnables/ Remarque travail réglables Para- Paramètres régionaux Temps 01:00 Ÿ Date 01.01.2030 mètres Ÿ Paramètres régionaux (1/3)  Paramètres régionaux (2/3) Début heure d’été 25.03 ...
  • Page 27 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Réglages de base Symboles employés pour l’utilisation du sélecteur : faire tourner le sélecteur vers la gauche ou la droite 1 - Réglage de l’heure et de la date appuyer brièvement sur le sélecteur faire tourner le sélecteur pour ajuster la valeur, puis appuyer...
  • Page 28 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur 4 - Réglage rapide de la consigne chauffage Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement Consigne confort Consigne confort Automatique Consigne confort Consigne confort Consigne confort 21,0°C 20,0°C 20,0°C 5 - Réglage rapide de la consigne ECS Consigne confort Consigne confort...
  • Page 29 ’ nstallatIon de l appareIl Consignes de sécurité pour l'installation Lorsque l’appareil est rac- î î Tous les raccordements (élec- cordé au réseau électrique, triques, évacuation des fumées, hy- il doit être mis à la terre. drauliques, gaz) doivent être eff ec- Veiller à...
  • Page 30 ’ nstallatIon de l appareIl Manutention du produit Amener l’appareil à son emplacement final d‘installation avec précaution. Veiller à res- L’appareil est lourd et de- î pecter les distances d’installation recom- mande suffisamment de force « Dimensions» à la page mandées (voir pour être déplacé...
  • Page 31 ’ nstallatIon de l appareIl Démontage et installation des panneaux d’accès Panneau central avant Si le panneau supérieur doit être réin- stallé, veiller à l’installer avant de mon- Conditions: ter le panneau central avant. Mettre le panneau ( ) en position et exercer Outils et matériel : une pression pour engager les ergots dans î...
  • Page 32 ’ nstallatIon de l appareIl Exigences pour les raccordements hydrauliques Consignes de sécurité pour le circuit sanitaire Rincer soigneusement le cir- î cuit avant utilisation. L’installation d’un filtre <100µm î est recommandée, pour éviter la pollution du circuit par des résidus.
  • Page 33 ’ nstallatIon de l appareIl Consignes de sécurité pour le circuit primaire Consulter le fabricant de l’appa- î reil pour déterminer la compati- bilité de l’antigel avec les maté- riaux qui constituent l’appareil. Veiller à équiper le circuit chauff age d’un Il est recommandé...
  • Page 34 ’ nstallatIon de l appareIl Exigences relatives à la qualité de l'eau afin d’éviter la formation de calcaire et de corrosion (circuit primaire) Pour éviter la formation de tartre et de boue dans Des additifs peuvent être employés pour î un circuit de chauff age fermé, qui découle de la maintenir l’oxygène en solution dans l’eau.
  • Page 35 ’ nstallatIon de l appareIl Raccordements hydrauliques typiques - circuits chauffage et ECS Groupe de sécurité (purgeur au- Vanne d’isolement tomatique, manomètre, soupape Vanne de remplissage de sécurité), raccordé à l’égout. Robinet de vidange Soupape de sécurité Vanne trois voies Circulateur/pompe de charge Tuyau de remplissage amovible Clapet anti-retour...
  • Page 36 Veuillez contacter est en plastique. l’assistance technique d’AIC pour plus d'informations. Une évacuation des condensats rac- î cordée à l'égout doit être installée à proximité de la chaudière.
  • Page 37 être insérés à sion autorisée, indiquée dans les données fond de butée dans le manchon. techniques. Installation des conduits - principes généraux Consignes générales de montage des composants de cheminée agréés par AIC Accessoire Caractéristique Recommandation Maintenu au niveau du manchon...
  • Page 38 Veiller à ce que les orifi ces de ventilation restent toujours dégagés. Veiller à installer des composants agréés par AIC lors de l’installation de chemi- « Composants de cheminée agréés par AIC» à la nées de types B23 et B23p. Voir page I-41.
  • Page 39 un carré de 50 cm î (pour un appareil < 70 kW) un carré de 100 cm î (si l’appareil est entre 70 kW et 1000 kW) ’ nstallatIon de l appareIl Circuit de combustion Étanche 33(x) Raccordement Terminal vertical Circuit de combustion Ouvertures d’entrée d’air Étanche...
  • Page 40 î que le dégagement soit suffi sant pour l’air î Veiller à installer des composants agréés par AIC lors de l’installation de chemi- comburant (au moins la taille de 2 conduits « Composants de cheminée agréés par nées de types C13, C33, C53 et C93. Voir séparés)
  • Page 41 ’ nstallatIon de l appareIl Composants de cheminée agréés par AIC Longueur Désign. de l’art. équivalente Code art. (en m) Adaptateur PP 150/100-100/100 41.008.57.22 Terminal vertical skyline PP 100/100 41.008.48.53 Terminal horizontal mugro 100/100 avec plaques murales 41.007.63.35 Longueur PP 100x500 EPDM 41.008.54.81...
  • Page 42 Lorsque plusieurs chaudières doivent être î raccordées à un conduit commun, veuillez contacter votre représentant AIC pour da- Calcul de l’installation cheminée vantage d’informations. Pour les raccordements cheminée de î types C43, C63 et C83, veuillez prendre en compte les dimensions suivantes du raccord concentrique pour définir les...
  • Page 43 ’ nstallatIon de l appareIl Calcul de la longueur des conduits de cheminée Longueur maximale de cheminée (terminaux La longueur des conduits de cheminée doit être inclus) calculée à l’aide des valeurs reprises dans le ta- Parallèle Concentrique bleau ci-dessous pour les configurations à conduits (100/100) (100/150) parallèles ou concentriques.
  • Page 44 C43 ou C83), veiller à installer un clapet anti-retour sur le conduit d’évacuation des fumées de chacune des chaudières. î Pour une installation cheminée en cascade de type B23p, veuillez contacter votre représentant AIC. « Calcul de l’installa- Veuillez également consulter les informations supplémentaires dans tion cheminée»...
  • Page 45 ’ nstallatIon de l appareIl Consignes de sécurité pour le raccordement au gaz Veiller à ce que le type et la î pression du gaz du réseau î Lors du raccordement du circuit de distribution soient compa- de gaz, veiller à respecter toutes tibles avec l’appareil, confor- les réglementations et normes lo- mément...
  • Page 46 ’ nstallatIon de l appareIl Consignes de sécurité pour les raccorde- Câbles ments électriques Tout câble d’alimentation élec- î trique endommagé doit être remplacé par un câble du type décrit ci-après, par un profes- sionnel qualifié. Les raccordements électriques doivent La section du câble doit être de être eff ectués par un professionnel qua- î...
  • Page 47 ’ nstallatIon de l appareIl Accéder aux borniers haute et basse ten- sion et à la carte électronique Le capot de la baie électronique S’assurer que l’alimentation élec- n’est fixé à la chaudière que par trique de l’appareil est coupée (câble quatre vis.
  • Page 48 ’ nstallatIon de l appareIl Schéma électrique Pressostat gaz Masse châssis Vanne gaz Electrode Transformateur d’allumage d’allumage Câble d’alim. haute tension Masse châssis 8 9 10 11 12 N L N L Vanne BX1 BX2 BX3 B38 L1/NC L1/NO Ventilateur Masse châssis PE PE...
  • Page 49 ’ nstallatIon de l appareIl aucun thermostat d’ambiance n’est rac- cordé en H5, installer un pontage comme indiqué: Pressostat fumées 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 Pressostat circuit primaire UX2 UX3 X10a Signal +15V Sonde de température circuit retour RESET BX4/B7...
  • Page 50 Ise en servIce Consignes de sécurité avant la mise en Remplissage de l'installation marche Conditions: Procédure : î Vérifi er que tous les raccordements 1. Raccorder le tuyau de remplissage ( ) à la (électriques, conduits de cheminée, vanne de remplissage ( ) et au robinet d’ar- circuits hydrauliques, circuit de gaz) rivée d’eau.
  • Page 51 ise en service Démarrage et mise en service Réglage de la combustion Conditions: Conditions : Outils et matériel : Outils et matériel : Aucun î Analyseur de gaz de combustion Procédure : î Tournevis, tête plate, taille 3 î Clé, embout à tête six pans, tailles 2 et 2,5 Veiller à...
  • Page 52 ise en service Assistant de mise en service Les pages suivantes donnent un aper- Lors de la première mise en marche de la chau- çu de la structure de l’assistant de dière, un assistant de mise en service s’affiche, à mise en service.
  • Page 53 Suivre les consignes affichées à l’écran s’il est nécessaire d’effectuer des modifications, ou passer ce chapitre. Veuillez contacter l’assistance technique d’AIC pour plus d'informations. Continuer Tester câblage...
  • Page 54 Suivre les consignes affichées Circuit consommateurs 2 à l’écran s’il est nécessaire d’effectuer des modifications, ou Circuit piscine passer ce chapitre. Veuillez contacter l’assistance technique d’AIC pour plus d'informations. Solaire Continuer Réglages du système Système LPB 6600 - Adresse appareil (1..16) 6601 - Adresse segment (0..14)
  • Page 55 ise en service Sauvegarder 6200 - Enregistrer sonde (Non / Oui) 7170 - Téléphone SAV (0..) Continuer Assistant de mise en service 7167 - Assistant de mise en service (Arrêt / Marche... Au prochain démarrage du régulateur) Continuer Liste des paramètres complète Sélectionner cette fonction si Assistant de mise en service des modifications ont été...
  • Page 56 ntretIen Consignes de sécurité pour l’entretien L’entretien de l’appareil et î de ses organes doit être ef- fectué par un professionnel qualifi é. Les inspections et les interventions î Les pièces et organes défectueux d’entretien doivent être exécutées î ne peuvent être remplacés que par par un professionnel agréé, au moins des pièces d’origine ou des pièces une fois par an.
  • Page 57 ntrEtiEn Tâches d’entretien Lors de l’ins- Lors de l’entre- pection tien Tâches (1 an) (2 ans maxi) Vérifier que les conduits de ventilation de la chaufferie / les conduits d’arrivée d’air et d’évacuation des fumées ne sont pas obstrués. Vérifier que les conduits d’évacuation des fumées et d’arrivée d’air comburant sont en bon état, étanches et bien fixés.
  • Page 58 ntrEtiEn Arrêt de l’appareil pour l’entretien Remise en service après l’entretien Conditions: Néant Conditions: Procédure : Appuyer sur le commutateur marche/arrêt Procédure : situé à droite de la chaudière. Appuyer sur le commutateur marche/arrêt Lorsque le commutateur est sur la po- situé...
  • Page 59 ntrEtiEn Nettoyage du conduit et du boîtier récupé- côté pour le remontage. rateur de condensats Enlever le joint du couvercle (5). Le mettre au rebut. Nettoyer les résidus présents dans le boîtier ré- Conditions: cupérateur de condensats (7) avec un chiffon et de l’eau claire.
  • Page 60 ntrEtiEn Contrôle du fonctionnement du pressostat des fumées Raccorder le T au flexible. Raccorder le manomètre à l’une des extré- Conditions : mités du T. Souffler de l’air dans le flexible, en veillant à Outils et matériel : ce qu’il soit raccordé au capteur et au dispo- sitif de mesure.
  • Page 61 ntrEtiEn Démontage et installation des électrodes Démonter deux vis ( ) de la bride de l'élec- d’allumage et d'ionisation trode. Enlever l’électrode et les vis ( ) de la porte foyère ( ). Mettre au rebut si nécessaire. Conditions: Enlever le joint de l’électrode ( ) et mettre au rebut si nécessaire.
  • Page 62 ntrEtiEn Démontage et installation de l’ensemble Enlever les électrodes, si nécessaire, consul- ventilateur et dispositif de mélange air-gaz « Démontage et installation des élec- trodes d’allumage et d’ionisation» à la page I-61. Conditions: Enlever le brûleur, si nécessaire, consulter « Démontage et installation du brûleur - CM 60 - 70 - 80»...
  • Page 63 ntrEtiEn Fig. 20. Démonter et installer l’ensemble ventilateur et dispositif de mélange air-gaz I-63 G-084383_FR • 04...
  • Page 64 ntrEtiEn Démontage et installation du brûleur CM 60 - 70 - 80 Si la chambre de combustion est sale, enle- ver la brique isolante ( ) avec précautions de la chambre de combustion. Conditions: Contrôler visuellement l’intégrité de la brique isolante ( ).
  • Page 65 ntrEtiEn Fig. 21. CM 60 - 70 - 80 - Démontage et installation du brûleur I-65 G-084383_FR • 04...
  • Page 66 ntrEtiEn Démontage et installation du brûleur CM 100 - 120 Procédure d’installation : Conditions: Installer l’isolation ( ) de la plaque support du ventilateur. î Ensemble ventilateur et dispositif de mélange Installer la rampe du brûleur ( ) et un nouveau «...
  • Page 67 ntrEtiEn Fig. 22. CM 100 - 120 - Démontage et installation du brûleur I-67 G-084383_FR • 04...
  • Page 68 ntrEtiEn Contrôle et nettoyage de la chambre de combustion Verser de l’eau claire pour évacuer tous les Conditions : résidus. « Démon- î Brûleur démonté, voir Tâches ultérieures : tage installation brûleur Enlever et nettoyer le boîtier récupérateur de CM 60 - 70 - 80» à la page I-64 ou « Dé- «...
  • Page 69 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Exemple d’installation avec échangeur à plaques I-69 G-084383_FR • 04...
  • Page 70 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Modules optionnels Modules additionnels Module de serveur web Les chaudières CoilMaster sont en mesure de com- L’utilisation de ce module permet de se connecter mander 3 circuits de chauffage avec fonctions mé- à un réseau Ethernet et d’accéder à distance à la langeuses, par le biais de 3 modules additionnels.
  • Page 71 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Chaudières installées en cascade Cette chaudière contrôle la logique de régulation Si l’installation de chauffage comporte plusieurs de l’installation en cascade et commande la sé- chaudières, il est important que la puissance quence d’arrêt/marche de chaque chaudière en qu’elles génèrent s’adapte à...
  • Page 72 Chaque niveau permet de régler certains para- mètres ou de programmer la chaudière, en fonc- Pour toute question liée aux menus, veuillez tion des circuits installés. contacter le support technique d’AIC. Les menus accessibles à l’utilisateur final, comme « Utilisation du contrôleur décrit au paragraphe - utilisateur final»...
  • Page 73 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Structure des menus du niveau Spécialiste Menu prin- Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Ré- page N° de cipal glage Heures / minutes Heure et  01:00 (hh:min) date (2 pages) Date 01.01.2030  (dd.mm.yyyy) Début heure d’été...
  • Page 74 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Menu prin- Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Ré- page N° de cipal glage Adaptation de la courbe Arrêt  Ÿ Arrêt Marche Ÿ Limite chauffe été/hier 18,0°C  Limite chauffe journalière -3°C  Prolong. limite chauff. jour Circuit ...
  • Page 75 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Menu prin- Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Ré- page N° de cipal glage Circuit Réduction vitesse pompe Niveau de tempéra-  Ÿ ture chauffage 1 Caractéristique Caractéristique (Suite) Ÿ Augmentation temp. Ÿ nominal Vitesse de rot. au démarrag 100% ...
  • Page 76 Arrêt Marche Ÿ Les valeurs des lignes marquées en gris clair dans le tableau ci-dessus ne devraient pas être modifiées pour éviter toute instabilité dans l’installation. Veuillez contacter le support tech- nique AIC pour davantage d’informations. I-76 G-084383_FR • 04...
  • Page 77 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Menu prin- N° de Sous-menu 1 Sous-menu 2 Défaut Ré- page cipal glage Diagnostic 8338 Heures fonct. chauffage  générateur (20 pages) 8339 Heures fonct. ECS  8378 Energie globale chauffage  8379 Energie globale ECS ...
  • Page 78 Erreur sonde de température Vérifi er le branchement et/ou la sonde Rem- extérieure placer si nécessaire. Opération d’urgence Contacter le support technique d’AIC Erreur sonde de température Court-circuit ou circuit de la sonde Vérifi er le branchement et le capteur Rempla- chaudière 1 de température départ chaudière...
  • Page 79 Laisser l’appareil refroidir et eff ectuer une terruption du STB, court-circuit pos- réinitialisation; si l’erreur se produit plusieurs sible dans la vanne gaz, panne du fois, en informer le support technique d’AIC fusible interne; Coupure du thermostat de sé- Contacter le support technique d’AIC curité...
  • Page 80 Faire l’appoint d’eau du circuit pour revenir à une pression appropriée Thermostat circuit Laisser l’appareil refroidir et eff ectuer une chauff age 1 réinitialisation; si l’erreur se produit plusieurs fois, en informer le support technique d’AIC I-80 G-084383_FR • 04...
  • Page 81 Laisser l’appareil refroidir et eff ectuer une chauff age 2 réinitialisation; si l’erreur se produit plusieurs fois, en informer le support technique d’AIC Unité en mode de paramé- Attendre la fi n du processus de paramétrage trage 1. Vérifi er que le conduit d’évacuation des fumées n’est pas obstruée.
  • Page 82 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Code Description de la panne Explication Action(s) erreur Diff érence température Vérifi er les composants hydrauliques externes dans l’échangeur trop impor- de l’installation de chauff age. tante Fréquence du réseau de dis- Vérifi er que l’alimentation électrique est cor- tribution en dehors de la plage recte aux bornes de la chaudière autorisée...
  • Page 83 Thermostat circuit Laisser l’appareil refroidir et eff ectuer une chauff age 3 réinitialisation; si l’erreur se produit plusieurs fois, en informer le support technique d’AIC Répétition interne Contacter le support technique d’AIC Vitesse de répétition Contacter le support technique d’AIC Lumière extérieure...
  • Page 84 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Dépannage Problème Cause(s) Solution(s) 1. Vérifi er que le commutateur Marche/Arrêt est en position Marche (allumé). 2. Vérifi er que le câble d’alimentation électrique est raccordé au réseau de La chaudière ne démarre pas Pas d'alimentation électrique.
  • Page 85 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Problème Cause(s) Solution(s) Erreur de dimensionnement des Vérifi er les dimensions et eff ectuer les cor- conduits d’évacuation des fumées rections nécessaires ou d’amenée d’air comburant. Vérifi er les valeurs à l’aide d’un analyseur Allumage explosif Réglage erroné...
  • Page 86 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Liste des caractéristiques de l’installation Unité Valeurs/commentaires Généralités/installation de chauff age Type de bâtiment/installation But commercial (O/N) Année de fabrication Puissance de l’installation Surface chauff ée m² Nombre de circuits de chauff age • Chauff age par le sol •...
  • Page 87 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Unité Valeurs/commentaires Échangeur à plaques présent dans l’installation (O/N) ? Type ? Bouteille casse-pression présente dans l’installation (O/N) ? Type ? Nombre de vannes mélangeuses ? Ballon tampon (O/N) ? Taille ? Ballon ECS (O/N) ? Type ? Pompe(s) (O/N) ? Type ? •...
  • Page 88 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Unité Valeurs/commentaires Régulateur Régulateur interne de l’appareil ? Autre régulateur (O/N) ? Type ? Modules optionnels installés (O/N) ? • Type ? Accessoires optionnels installés (O/N) ? • Sonde extérieure (O/N) ? Type ? •...
  • Page 89 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Paramètres de combustion - Journal de bord Date & T° des fumées Remarques Signature I-89 G-084383_FR • 04...
  • Page 90 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Paramètres de l’eau - Journal de bord Date Date Qualité Traitement Nom & de remplis- Remarques d’appoint de l'eau de l’eau signature sage I-90 G-084383_FR • 04...
  • Page 91 éclaratIon de conformIté I-91 G-084383_FR • 04...
  • Page 92 AIC France Espace Maharin - Bâtiment B 2, Avenue de la Butte aux Cailles 64600 ANGLET Tel : +33 (0)5.64.11.11.52 info@myaic.fr AIC Europe B.V. Graafschap Hornelaan 163A NL-6001 AC Weert Les Pays-Bas www.myaic.eu...