Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Chiave Parlante
Talking Key
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chicco Ma Cle Parlante

  • Page 1 Chiave Parlante Talking Key...
  • Page 3 Manuale Istruzioni Chiave Parlante Età: da 6 mesi + Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Il gioco funziona con 2 pile AA da 1,5 Volt (incluse). Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’acquisto sono fornite solo per la prova dimostrativa nel punto vendita e devono essere sostituite con pile alcaline nuove subito dopo l’acquisto.
  • Page 4 tare il coperchio, rimuovere dal vano pile le pile scariche, inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento (come indicato sul prodotto), riposizionare il coperchio e serrare a fondo la vite. • Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini. •...
  • Page 5 Instructions Talking Key Age: from 6 months + Please read these instructions carefully before using the toy and keep for future reference. The toy runs on 2 x 1.5 volt “AA” batteries (included). The batteries supplied with this product, at the point of sale, are intended for demonstration purposes only;...
  • Page 6 HOW TO FIT AND REMOVE THE BATTERIES ATTENTION! Batteries must only be fitted by an adult. • To replace batteries: loosen the screw on the battery compartment cover on the back of the toy with a screwdriver and remove the cover; then remove the flat batteries and fit new ones, ensuring that the battery polarity is correct (as shown on the product), close the battery compartment cover, and tighten the screw firmly in place.
  • Page 7 Manuel d’Instructions Ma Clé Parlante Âge : à partir de 6 mois Il est conseillé de lire ces instructions avant l’emploi et de les conserver pour toute référence future. Le jouet fonctionne avec 2 piles AA de 1,5 Volt (incluses). Les piles incluses dans le produit lors de l’achat ne sont fournies que pour la démonstration au point de vente et doivent être remplacées par des piles alcalines neuves tout de suite après l’achat.
  • Page 8 REMPLACEMENT DES PILES ATTENTION ! Les piles doivent toujours être remplacées par un adulte. • Pour remplacer les piles : desserrer la vis du clapet du compartiment des piles situé au dos du jouet à l’aide d’un tournevis, ôter le clapet, enlever les piles usagées, introduire les piles neuves en veillant à respecter la polarité d’insertion (comme indiqué...
  • Page 9 Gebrauchsanleitung Sprechender Schlüssel Alter: ab 6 Monate + Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung durch und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen auf. Das Spielzeug funktioniert mit 2 Batterien AA zu 1,5 Volt (enthalten). Die im Produkt beim Kauf enthaltenen Batterien dienen nur zu Vorführzwecken in der Verkaufsstelle und müssen gleich nach dem Kauf durch neue Alkalibatterien ersetzt werden.
  • Page 10 • Zum Austauschen der Batterien: mit einem Schraubenzieher die Schraube des Deckels des Batteriefachs lockern, das sich auf der Rückseite des Spiels befindet, die leeren Batterien aus dem Batteriefach nehmen, die neuen Batterien einlegen und dabei darauf achten, die richtige Polarität einzuhalten (wie auf dem Produkt angegeben), danach den Deckel wieder aufsetzen und die Schraube fest anziehen.
  • Page 11 Manual de Instrucciones Llave Parlanchina Edad: desde los 6 meses + Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas. El juguete funciona con 2 pilas AA de 1,5 voltios (incluidas). Las pilas incluidas en el juguete a la hora de comprar están previstas sólo como prueba demostrativa en el punto de venta y deben sustituirse de inmediato por pilas nuevas después de la compra.
  • Page 12 juguete, extraer la tapa y las pilas agotadas del compartimiento correspondiente, incorporar las pilas nuevas cuidando de respetar la correcta polaridad de inserción (como se indica en el producto), volver a colocar la tapa y apretar totalmente el tornillo. • No dejar las pilas o posibles herramientas al alcance de los niños. •...
  • Page 13 Manual de Instruções Chave Falante Idade: a partir dos 6 meses Recomenda-se que leia antes de usar e conserve estas instruções para consultas futuras. O brinquedo funciona com 2 pilhas AA de 1,5 Volt (incluídas). As pilhas incluídas no brinquedo, no acto de compra, destinam-se apenas à...
  • Page 14 na parte de trás do brinquedo, retire a tampa, remova as pilhas gastas e introduza as novas pilhas tendo o cuidado de as posicionar respeitando a polaridade correcta (como indicado no produto), coloque de novo a tampa e aperte bem o parafuso.
  • Page 15 Gebruiksaanwijzingen Sprekende Sleutel Leeftijd: vanaf 6 maanden + Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging. Het speelgoed werkt op 2 AA batterijen van 1,5 Volt (inbegrepen). De batterijen die zich tijdens de aankoop in het artikel bevinden, dienen enkel ter demonstratie in het verkooppunt en moeten na de aankoop meteen door nieuwe alkaline batterijen worden vervangen.
  • Page 16 • Verwijder de lege batterijen altijd uit het product om te voorkomen dat ze lekken en zo het artikel zouden kunnen be- schadigen. • Verwijder de batterijen altijd, als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. • Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkaline batterijen als aanbevolen voor de werking van dit product. •...
  • Page 17 Instrukcje użytkowania Mówiący Kluczyk Wiek: powyżej 6 miesięcy Przed użytkowaniem produktu należy przeczytać instrukcje obsługi oraz zachować je na przyszłość jako źródło informacji. Zabawka działa na 2 baterie typu AA 1,5 Volt (dołączone do produktu). Baterie dołączone do produktu w chwili zakupu służą...
  • Page 18 · Nie ustawiać końcówek baterii w zwarciu. · Nie próbować ładować jednorazowych baterii: mogłyby wybuchnąć. · Nie zaleca się używania baterii ładowalnych, może to doprowadzić do zakłóceń działania zabawki. · W przypadku stosowania baterii ładowalnych, przed ładowaniem należy wyjąć je z zabawki i dokonać doładowania wyłącznie pod nadzorem dorosłej osoby.
  • Page 19 Kullanim kilavuzu KonuŞan Anahtar 6 aydan itibaren kullanılır. Kullanımdan önce okuyunuz ve ileride referans olarak kullanmak üzere saklayınız. Oyuncak 2 adet 1,5 Voltluk “AA” tipi pil ile çalışır (piller dahildir). Satış sırasında verilen piller yalnızca satış noktasın- daki kullanım provası içindir. Oyuncağı ilk defa kullanmadan önce pilleri yenileri ile değiştirmeniz tavsiye edilir.
  • Page 20 · Pilleri ve/veya onları çıkartmak için kullanılan aletleri çocukların ulaşamayacağı yerde saklayınız. · Pil uçlarını kısa devre yapmayınız. · Piller boşalmış ise, pillerin akmasını ve ürüne zarar vermesini önlemek için pilleri ürünün içinden çıkarınız. · Ürünü uzun süre kullanmayacaksanız, pilleri içinden çıkarınız. ·...
  • Page 21 Инструкция по использованию говорящий ключик Возраст: от 6 месяцев Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните её для обращения в будущем. Для работы игрушки требуются 2 батарейки типа AA на 1,5 Вольт (включены в поставку). Находящиеся в изделии в момент продажи батарейки служат только для демонстрационных целей в самом магазине, поэтому сразу...
  • Page 22 соблюдая полярность (как указано на изделии), установите на место крышку и завинтите винт до упора. · Не оставляйте вблизи от детей батарейки или инструменты для работы с ними. · Не забывайте вынимать разряженные батарейки из изделия, чтобы возможная утечка жидкости из них не по- вредила...
  • Page 23 Návod na použitÍ Mluvící Klíče Věk: od 6 měsíců + Přečtěte si pozorně návod k použití a uschovejte pro případnou budoucí potřebu. Tato hračka vyžaduje 2 baterie typu AA o napětí 1,5 Voltu (jsou součástí balení). Baterie, které naleznete v  balení, jsou určeny pouze k předvedení...
  • Page 24 -Nepoužívejte nové a staré baterie rozdílného typu dohromady. -Nepoužívejte klasický typ baterií (alkalické) spolu s dobíjecími (Ni-Cd) bateriemi. -Nezbavujte se vybitých baterií v přírodě. Nespalujte je. Pro jejich spotřebu používejte pouze náležitý sběrný odpad. -Před likvidací hračky, vždy vyjměte z auta i z dálkového ovládání baterie. -Nezkratujte bateriové...
  • Page 25 Manual de Instruções Chave Falante Idade: a partir dos 6 meses Recomenda-se que leia antes de usar e conserve estas instruções para consultas futuras. O brinquedo funciona com 2 pilhas AA de 1,5 Volt (inclusas). As pilhas inclusas no brinquedo, no ato da compra, destinam-se apenas à...
  • Page 26 • Não deixe as pilhas ou eventuais ferramentas ao alcance das crianças. • Retire sempre as pilhas gastas do brinquedo para evitar que eventuais perdas de líquido possam o danificar. • Retire sempre as pilhas em caso de não utilização prolongada do brinquedo. •...
  • Page 27 Uputstvo za upotrebu Ključ koji govori Uzrast: od 6 meseci + Molimo vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo pre korišćenja igračke i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Igračka radi pomoću dve alkalne baterije tipa 1.5 Volti „AA“ (uključene su uz proizvod). Baterije koje se dobijaju uz ovaj proizvod prilikom kupovine su isključivo u svrhu demonstracije proizvoda;...
  • Page 28 · Igračka treba da se čisti mekom suvom platnenom krpom ili od mikrofibera ili lagano navlaženom tkaninom kako biste srečili rizik oštećenja elektronskog kola. · Zaštitite igračku od toplote, prašine, peska, vlage i vode. Napravljeno u Kini. Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy - Made in China www.chicco.com...