Télécharger Imprimer la page

inventiv PSJ550G2 Instructions D'origine

Scie sauteuse 550w

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D'ORIGINE
SCIE SAUTEUSE 550W
Notice à lire attentivement et à conserver
REF : 202099
1
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour inventiv PSJ550G2

  • Page 1 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE SCIE SAUTEUSE 550W Notice à lire attentivement et à conserver REF : 202099 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR...
  • Page 2 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE Veuillez lire attentivement ces instructions avant la première utilisation de la machine et gardez-les avec l’outil. 1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type 202099 Alimentation 230-240V~50Hz Puissance 550W Vitesse no 0-3000/min Taille de coupe maxi dans le bois 65mm Taille de coupe maxi dans le métal Taille de coupe maxi dans l’aluminium...
  • Page 3 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE FIG.1 11 10 VARIATEUR DE VITESSE INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT BOUTON DE VERROUILLAGE POIGNÉE BI-MATIÈRE CLÉ SIX PANS TUBE EXTRACTION DES POUSSIÈRES SEMELLE BASE ANGULAIRE LEVIER PENDULAIRE 10. GUIDE LAME 11. SUPPORT DE LAME 12. PROTECTION DOIGT 13.
  • Page 4 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE 2. SIGNIFICATION DES SYMBOLES Lire attentivement les instructions et le manuel d’utilisation Le produit respecte les exigences de sécurité et les Directives européennes Appareil de classe II – Double Isolation Ce symbole indique que MBI participe à la protection de l’environnement en appliquant la directive DEEE 2002/96/CE.
  • Page 5 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE 3. CONSIGNES DE SECURITE GENERALES RELATIVES AUX OUTILS ELECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
  • Page 6 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter.
  • Page 7 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE – La machine doit être utilisée dans un lieu couvert et sec. La température ambiante doit être comprise entre 15°C et 30°C. Le taux d’humidité doit être inférieur à 60%. CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR LES SCIES SAUTEUSES ATTENTION: Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Page 8 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE 4. FONCTIONNEMENT 1. Pour démarrer l’outil, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (2). Pour arrêter l’outil, relâchez l’interrupteur. Si vous appuyez sur le bouton de verrouillage alors que l’interrupteur marche/arrêt est enfoncé, l’interrupteur est maintenu en position de marche. Pour libérer le bouton de verrouillage, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt et relâchez-le.
  • Page 9 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE Le levier de commande du mouvement pendulaire possède 4 positions. La première position (0) permet de sélectionner le mode de coupe normal sans mouvement pendulaire. Les 3 positions suivantes (1,2,3) provoquent le balancement de la lame d’avant en arrière pendant la coupe.
  • Page 10 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE UTILISATION • COUPE GÉNÉRALE Assurez-vous que la lame est d’un type approprié pour l’utilisation prévue et qu’elle dépasse de la pièce à travailler lorsqu’elle remonte pendant la coupe. 1. Déterminez le meilleur réglage de la scie pour chaque travail (bouton de verrouillage activé...
  • Page 11 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE 5. MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE LA MACHINE Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Déconnectez toujours la machine avant toute opération de réglage ou d’entretien. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 12 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE 6. GARANTIE Cet article est conçu pour une utilisation domestique exclusivement. La présente garantie ne saurait s’appliquer en cas d’utilisation à des fins industrielles ou professionnelles. Ce produit a fait l’objet d’un contrôle complet en usine. Après sa date d’acquisition (ticket de caisse faisant foi) et nonobstant les droits légaux, la durée de garantie est de 36 mois.
  • Page 13 à compter de la découverte du vice. SERVICE CONSOMMATEURS 1, rue Montaigne 45380 La Chapelle St Mesmin - France 09 70 82 04 12 Prix d'un appel local non surtaxé contact@info-inventiv.com CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR...
  • Page 14 202099 SCIE SAUTEUSE 550W – INSTRUCTION D’ORIGINE Fabriqué en Chine pour MBI – 1 Rue Montaigne – 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN - France Série de Fabrication : XX/2018 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR...
  • Page 15 550W JIG SAW SAFETY AND OPERATING MANUAL REF : 202099...
  • Page 16 You must read operating instructions before using the tool. Keep operating instructions with the tool. Keep operating instructions with the hammer, so that they may be referred to, if necessary. 1. TECHNICAL DATA Type PSJ550G2 PSJ550G2.1 (PSJ -designation of machinery, representative of Jig Saw) Voltage 230-240V~50Hz Power input...
  • Page 17 202099 550W JIG SAW workpiece is processed dependant on the following examples and other variations on how the tool is used: How the tool is used and the materials being cut or drilled. The tool being in good condition and well maintained. The use of the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition.
  • Page 18 BASE PLATE ANGLE PLATE PENDULUM ACTION CONTROL 10. ROLLER GUIDE 11. BLADE HOLDER 12. FINGER PROTECTION 13. LED LIGHT (FOR PSJ550G2) (SEE FIG. E) Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. SAFETY AND OPERATING MANUAL...
  • Page 19 202099 550W JIG SAW 2. SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Double insulation Warning Wear eye protection Wear ear protection Wear dust mask Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
  • Page 20 202099 550W JIG SAW increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
  • Page 21 202099 550W JIG SAW Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
  • Page 22 202099 550W JIG SAW 3. VARIABLE SPEED CONTROL Adjust the thumb-wheel to increase or decrease the speed (See Fig. C) according to the material, material thickness and blade specification to be used (also possible during no load operation). See Chart 1 for general guidance on speed selection.
  • Page 23 202099 550W JIG SAW 7. ROLLER GUIDE (See Fig. F) Ensure the blade is located and runs smoothly in the groove (See Fig. F) otherwise the pendulum function will not work correctly and the blade will not be supported during cutting. 8.
  • Page 24 202099 550W JIG SAW 11. VACUUM ADAPTER (See Fig. J) Mount the vaccum adapter (6) into the opening of the base plate (7). Make sure that the plastic tip of the vacuum connection engages into the corresponding opening on the housing as shown in the figure. 12.
  • Page 25 202099 550W JIG SAW CIRCLE CUTTING Do not use the pendulum action when cutting tight circles or angles PLUNGE SAWING Plunge cutting may be used only on soft materials such as wood, aerated concrete, gypsum plaster boards, etc. Use only short saw blades. Place the front edge of the base plate on the workpiece and switch on.
  • Page 26 202099 550W JIG SAW Series of manufacture: XX/2018 SAFETY AND OPERATING MANUAL...
  • Page 27 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W Прочетете внимателно упътването и го съхранете РЕФ. № 202099...
  • Page 28 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ Моля, прочетете внимателно тези инструкции преди първата употреба на машината и ги съхранете заедно с инструмента. 1. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип 202099 Захранване 230-240V~50Hz Мощност 550W Номинални обороти 0-3000/min Максимална дебелина на рязане в дърво 65mm Максимална...
  • Page 29 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ FIG.1 11 10 ВАРИАТОР НА ОБОРОТИТЕ ПРЕКЪСВАЧ ХОД/СПИРАНЕ ЗАКЛЮЧВАЩ БУТОН РЪКОХВАТКА ОТ ДВА ВИДА МАТЕРИЯ ШЕСТОСТЕНЕН КЛЮЧ ТРЪБА ЗА ОТВЕЖДАНЕ НА ПРАХА ОСНОВНА ПЛОЧА ОСНОВА ЗА ЪГЪЛА ЛОСТ ЗА МАХАЛОВИДНО ДВИЖЕНИЕ 10. ВОДАЧ НА НОЖА 11.
  • Page 30 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ 2. ЗНАЧЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Прочетете внимателно инструкциите и наръчника за употреба Продуктът е съобразен с изискванията за безопасност и с европейските директиви Уред от клас II – Двойна изолация Този знак посочва, че компания MBI участва в опазването на околната...
  • Page 31 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ 3. ОБЩИ ПРЕДПИСАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ УРЕДИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност и всички инструкции. Неспазването на предупрежденията и на инструкциите може да доведе до електрически удар, пожар и/или сериозно нараняване. Съхранявайте...
  • Page 32 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ предпазни средства, като противопрахови маски, обувки против подхлъзване, наушници или защита на слуха, използвани за съответните условия, намаляват нараняванията. в) Избягвайте всяко ненавременно задействане. Уверявайте се, че прекъсвачът е в спряно положение, преди да включите инструмента в контакта и/или в блока...
  • Page 33 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ следва да се извършва. Употребата на електрическия инструмент за операции, различни от предвидените, може да породи опасни ситуации. и) Ръкохватките и повърхностите за захващане трябва да са сухи, чисти и без масла и мазнини. Хлъзгавите ръкохватки и повърхности за захващане правят невъзможни манипулациите...
  • Page 34 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ детайл. 11. Използвайте винаги устройство за притягане за застопоряване на обработваемия детайл. Внимавайте никога да не си поставяте пръста или ръката пред режещия нож. 12. Режещият нож трябва да бъде правилно застопорен към уреда. Проверявайте го редовно.
  • Page 35 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ 4. РАБОТА 1. За да пуснете инструмента да работи, натиснете прекъсвача за работа/спиране (2). За да спрете инструмента, отпуснете прекъсвача. Ако натиснете заключващия бутон, докато прекъсвачът за работа/спиране е натиснат, прекъсвачът остава задържан в работно положение. За...
  • Page 36 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ Командният лост на махаловидното движение има 4 положения. Първото положение (0) позволява избора на нормалния начин на рязане без махаловидно движение. Трите следващи положения (1, 2, 3) предизвикват люлеенето на ножа отпред назад по време на рязане. Това махаловидно движение...
  • Page 37 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Лазерни лъчи. Не гледайте право в лазерния сноп. Включвайте лазерния сноп само при употреба на инструмента. За да задействате лазерната функция, натиснете прекъсвач 15. За да я загасите, натиснете отново прекъсвач 15. УПОТРЕБА...
  • Page 38 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ 9. Когато режете тръба, чийто диаметър надвишава дълбочината на ножа, срежете стената на тръбата и поставете след това ножа в среза, като въртите тръбата, докато режете. 5. ПОДДРЪЖКА НА МАШИНАТА Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя...
  • Page 39 Настоящата гаранция не важи в случай на използване за промишлени или професионални цели. SERVICE CONSOMMATEURS 1, rue Montaigne 45380 La Chapelle St Mesmin - France 09 70 82 04 12 Prix d'un appel local non surtaxé contact@info-inventiv.com ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА ПО-НАТАТЪШНА УПОТРЕБА...
  • Page 40 202099 ПРОБОДЕН ТРИОН 550W – ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ Произведено в Китай за MBI – ул. „Монтен“ 1 – 45380 ЛА ШАПЕЛ СЕН МЕМЕН – Франция Производствена серия: XX/2018 ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА ПО-НАТАТЪШНА УПОТРЕБА...

Ce manuel est également adapté pour:

202099