Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Instructions
MSV-F2 DN 15 - 400
DN 15 - 150
Fig. 1
Fig. 4
DH-SMT/SI
DN 200 - 400
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 7
VI.B1.B4.1E
© Danfoss 11/2007
5D
2D
Fig. 6
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danfoss MSV-F2

  • Page 1 Instructions MSV-F2 DN 15 - 400 DN 200 - 400 DN 15 - 150 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 4 VI.B1.B4.1E DH-SMT/SI © Danfoss 11/2007...
  • Page 2 - Install compensators to compensate for purpose. thermal expansion of the piping. 4.2: DN 200 - 400 Note: Do not use MSV-F2 valves for - It is forbidden to heat the valve to a: Turn the hand-wheel clockwise and close handling steam! above its service temperature (see the valve fully by hand (“0”...
  • Page 3 Auswahl und Auslegung des muss durch die Rohrleitung abgestützt Ventils verantwortlich. e: Optional kann das Handrad auch sein. Bemerkung: Strangventile MSV-F2 dürfen plombiert und die Einstellung geschützt - das Ventil ist vor Verschmutzung nicht in Dampfsystemen verwendet werden. dazu den beiliegenden Clip zu schützen;...
  • Page 4 Ver Fig.5. de calefacción o Aire Acondicionado. después de la instalación. e : Opcionalmente puede bloquearse Nota: No utilizar las válvulas MSV-F2 - Proteger la válvula contra la suciedad, para vapor el mando y proteger el ajuste. Fije el principalmente durante el montaje clip suministrado ( f ) en la ranura del 2.2 la válvula cierra girando el volante...
  • Page 5 : Tourner la vis interne (i) dans le sens à 400 est indiquée par une échelle horaire jusqu’à la butée. Protéger ce rectiligne . Voir Fig. 2. réglage à l’aide de l’écrou (j). e : Remettre le capuchon de protection (h). VI.B1.B4.1E DH-SMT/SI © Danfoss 11/2007...
  • Page 6 (f ) w wycięciu w pokrętle, Uwaga: Zawory MSV-F2 nie są - Podczas montażu instalacji zawory przewlec drut (g) przez otwory dostosowane do pary. nie mogą być podgrzewane powyżej na zawleczce, pokrętle i plombie i...
  • Page 7 (utilizaţi un de umplerea robinetului cu apă. Vezi valoarea setată. Vezi fig. 5. desicant). accesoriile în fişa tehnică a MSV-F2. e: Opţional, este posibilă blocarea roţii de - Manipularea corectă protejează - Flanşele de conectare trebuie să se manevră...
  • Page 8 Pozri obr. 6. potrubia treba zabudovať projektant zariadenia. kompenzátory. 4.2: DN 200 - 400 Poznámka: Ventily MSV-F2 Je zakázané prehriať ventil nad jeho a: Ručne otáčajte ručným kolom v smere nepoužívať v systémoch s parou! pracovnú teplotu (pozri údajový list), hodinových ručičiek a úplne uzavrite...
  • Page 9 - Saugokite nuo atmosferos poveikio, pvz. pripildant vožtuvą vandeniu. Žiūrėkite laikrodžio rodyklę, kol jis prisisuks. drėgmės (naudokite džiovintuvą). skyrių Priedai MSV-F2 techniniame Naudokite 3 mm šešiabriaaunį - Teisinga priežiūra apsaugo nuo veržliaraktį, skirtą DN 15 - 50 ir 4 mm aprašyme.
  • Page 10 вентиляции и кондиционирования требуемое значение настройки. - при температуре перемещаемой воздуха. d: Заверните блокировочный винт Не применяйте клапаны MSV-F2 для среды меньше температуры (i) по часовой стрелке до упора. работы в паровых системах! окружающего воздуха о Зафиксируйте его положение при...
  • Page 11 Lásd a tar- távolítsa el! Használja a mellékelt 3mm-s imbusz- tozékokat az MSV-F2 adatlapján. Védje a szelepet a levegõ hatásaitól pl. kulcsot a DN 15 - 50 és a 4mm-s kulcsot - A csatlakozó peremek pontosan nedvesség (használjon deszikkánst).
  • Page 12 Glejte Uporabite priložen 3mm inbus ključ 2.0 Opis dodatke v tehničnem listu MSV-F2. pri ventilih DN 15 - 50 oziroma 4mm 2.1 Način uporabe - Protiprirobnice se morajo popolnoma inbus ključ za ventile DN 65 - 150. Sedaj Ravni ročni regulacijski ventil z definirano...
  • Page 13 - Zaštitite ventil od prljavštine, osobito otvore u ulošku, ručicu ventila i olovni ventila u određenu svrhu. tijekom konstrukcijskih radova. hvatač. Fiksirajte olovni hvatač. Napomena: Ne koristite MSV-F2 ventile u - Postavite kompenzatore termičkih sustavima s parom! 4.2: DN 200 - 400 rastezanja cjevovoda.
  • Page 14 4.5) ; - 应避免处于潮湿的空气中(可 - 法兰之间应有密封 ; d: 利用附带的3mm(DN15 - 50)和 4mm(DN65 - 150)内六角工具 使用干燥剂) ; - 在阀门充水之前应安装测量 - 小心装卸 ,以防损坏。 (e)顺时针方向旋转内部调 接头 ,测量接头见MSV-F2参 节螺孔(d)到固定,此时阀 数表中的附件。 2.0 描述 门能被关闭 , 但阀门开度不 - 连接的法兰必须完全相配; 2.1 应用范围 能超过设定值,见图5; - 所有部件在安装完后 ,应 - 该阀门是具有线性特性的调节阀...
  • Page 15 2467.2 14.8 2036.5 2497.3 2046.1 2527.4 15.2 2538.8 15.4 2550.3 15.6 2561.7 15.8 2573.1 2584.6 Note: It is recommended to size the valves between 20% and 80% of Kvs, in order to achieve good tolerances. VI.B1.B4.1E DH-SMT/SI © Danfoss 11/2007...
  • Page 16 VI.B1.B4.1E DH-SMT/SI © Danfoss 11/2007...