Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EnergyGrind-100
MANUEL D UTILISATION ( Notice originale ):
FR
HANDBOEK (Vertaling van het oorspronkelijke):
NL
MANUAL (Traducción del original):
ES
MANUAL (tradução do manual original ):
PT
MANUAL ( Traduzione dell'avvertenza originale):
IT
USING MANUAL ( Original manual translation ):
EN
105007-Manual-C.indd 1
Aiguiseuse
Natslijpmachine
Afiladora con agua
Afiladora al agua
Affilatrice ad acqua
Sharpener
24/06/16 9:56:32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PEUGEOT EnergyGrind-100

  • Page 1 EnergyGrind-100 MANUEL D UTILISATION ( Notice originale ): Aiguiseuse HANDBOEK (Vertaling van het oorspronkelijke): Natslijpmachine MANUAL (Traducción del original): Afiladora con agua MANUAL (tradução do manual original ): Afiladora al agua MANUAL ( Traduzione dell’avvertenza originale): Affilatrice ad acqua USING MANUAL ( Original manual translation ): Sharpener 105007-Manual-C.indd 1...
  • Page 2 FIG. A & B FIG. C Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 105007-Manual-C.indd 2 24/06/16 9:56:33...
  • Page 3 FIG. D 105007-Manual-C.indd 3 24/06/16 9:56:37...
  • Page 4: Interrupteur Marche/Arrêt

    FIG. D Interrupteur Marche/ Arrêt On/Off On/Off switch FIG. E Changement des meules usagées - Changing worn wheels - Wechseln abgenutzter Schleifscheiben Vérifi ez régulièrement l’état des meu- Regularly check the condition of the wheels by les en posant leur axe sur un tournevis striking them with a key (not provided), using et en les cognant avec une clé...
  • Page 5 Tension et fréquence assignée: Soumis à recyclage : Aangewezen spanning en frequentie: Niet wegwerpen : Tensión y frecuencia fijada: Sottoposti a riciclaggio : Tensão e frequência fixa: Sujeitos à reciclagem : Tensione e frequenza assegnata: Sottoposti a riciclaggio : Nominal frequency and power: Subjected to recycling : FR-Recyclage des déchets: Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée.
  • Page 6 Poids : Alésage de la meule : Gewicht : Wheel bore : Peso : Agujero de la rueda : Peso : Aborrecer da roda : Peso : Foro della ruota : Weight : Vervelen van het wiel : Diamètre de la meule : Porter des gants : Wheel diameter : Draag veiligheidshandschoenen :...
  • Page 7 Plaques signalétiques - Naamplaatjes - Placas de identificación - Placas de identificação - Targhette - Machine labels EnergyGrind-100 53 W 230V~50Hz 250 min 100 mm 16 mm 20 mm WA 100 SL-LG-100 DATE SERIE Made in P.R.C. - M.P.O. 192, Avenue Yves Farge - 37700 Saint-Pierre-des-Corps - France 105007-Sticker-C.indd 1...
  • Page 8 105007 - energyGrind-100 105007-Manual-C.indd 8 24/06/16 9:56:44...
  • Page 9 Declara pela presente que, Dichiare che, Declares that, CODE PEUGEOT / 105007 / EnergyGrind-100 / SL-LG-100 Aiguiseuse / Sharpener / Schleifmaschinen Est conforme et satisfait aux normes CE : In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen : Cumple con la directivas de la CE : Respeita e está...
  • Page 10: Bon De Garantie

    BON DE GARANTIE GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTÍA 1 - Objet de la garantie : 1 - Doel van de garantie: 1 - Objeto de la garantía: La garantie porte exclusivement sur les vices de De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri- La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri- fabrication ou les vices de matières.