Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Operator's Manual
Straight Shaft,
2-Cycle Trimmer
Model
YM75
IMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating equipment.
PRINTED IN U.S.A.
PART NO. 769-00572
(12/02)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MTD YARD-MAN YM75

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operator’s Manual Straight Shaft, 2-Cycle Trimmer Model YM75 IMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating equipment. PRINTED IN U.S.A. PART NO. 769-00572 (12/02)
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS Content .............Page Rules for Safe Operation .
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com SPARK ARRESTOR CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources WARNING Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com • Be aware of risk of injury to the head, hands and feet. • Be sure the cutting attachment is not in contact with anything before starting the unit. • Clear the area to be cut before each use. Remove rocks, broken glass, nails, wire, string and other •...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 1b:SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 2: KNOW YOUR UNIT Applications EZ-Start™ Lever As a trimmer: Muffler Guard • Cutting grass and light weeds Fuel Cap • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. Other optional accessories may be used with the YM75. Muffler Refer to Operating the EZ-Link System for a list of add-ons.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 3: ASSEMBLY INSTRUCTIONS Installing the Cutting Attachment Shield On some units, the D-handle may be pre-installed, requiring only loosening screws and some adjustment. If Use the following instructions if the cutting attachment this is the case, go to step 4.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 4: OIL AND FUEL INFORMATION Oil and Fuel Mixing Instructions Thoroughly mix the proper ratio of 2-cycle engine oil with unleaded gasoline in a separate fuel can. Use a 40:1 fuel/oil Old and/or improperly mixed fuel is the main reason for ratio.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 5: STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated On/Off Stop Control Stop/Off (O) outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. Start/On (I) WARNING: Avoid accidental starting.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 6: OPERATING INSTRUCTIONS Operating the EZ-Link™ System 2. While firmly holding the add-on, push it straight into the EZ-Link™ coupler. See Figure 10. The EZ-Link™ system enables the use of these optional NOTE: Aligning the release button with the guide recess Add-Ons: will help installation.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 6: OPERATING INSTRUCTIONS Holding the Trimmer NOTE: Do not rest the bump knob on the ground while the unit is running. WARNING: Always wear eye, hearing, foot CAUTION: Do not remove or alter the line and body protection to reduce the risk of cutting blade assembly.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Maintenance Schedule NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be Perform these required maintenance procedures at the performed by any non-road engine repair frequency stated in the table.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 3. Pull old line out of the line loading and line locking 7. Repeat procedures 4-6 with the second piece of line. holes. See Figure 16 and 17. 8.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 2. Pull the old inner reel with existing line from the outer 4. Remove any existing line from the inner reel before spool. cleaning. Remove any debris or grass from the knob, spring, inner reel and foam seal.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Air Filter Maintenance 2. Turn cover over and look inside to locate the air filter. Remove the air filter from inside the air filter/muffler Removing the Air Filter/Muffler Cover cover.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 6. Replace the air filter inside the air filter/muffler cover. 8. Place the muffler (with the exhaust gasket in place See Figure 27. and bolts inserted), against the engine, aligning the bolt holes.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Carburetor Adjustment 2. Release the throttle trigger and let the engine idle. If the engine stops, insert a small Phillips or flat blade The idle speed of the engine is adjustable through the air screwdriver into the hole in the air filter/muffler cover.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Replacing the Spark Plug Long Term Storage Use a Champion RDJ7Y spark plug (or equivalent). The If the unit will be stored for an extended time, use the correct air gap is 0.020 inch (0.5 mm).
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 8: TROUBLESHOOTING GUIDE Trouble Possible Cause(s) Corrective Action ENGINE WILL • Empty fuel tank • Fill fuel tank with properly-mixed fuel NOT START • Primer bulb wasn’t pressed enough • Press primer bulb fully and slowly 10 times •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 9: SPECIFICATIONS Engine* Engine Type............................Air-Cooled, 2-Cycle Stroke ..............................1.25 in. (31.75 mm.) Displacement............................. 1.9 cu in. (31 cc.) Operating RPM..............................7,200+ rpm Idle Speed RPM ............................2,800 - 4,400 rpm Ignition Type................................Electronic Ignition Switch ...............................
  • Page 21 Your Warranty Rights and Obligations The Environmental Protection Agency and MTD LLC (MTD) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2002 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and equipped to meet stringent anti-smog standards.
  • Page 22 (90) days from the date of original transportation or for related expenses, or for rental retail purchase for any MTD product that is used for rental or expenses to temporarily replace a warranted product. commercial purposes, or any other income-producing purpose.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel de l'utilisateur Arbre Droit, Désherbeuse à 2-temps Modèle YM75 IMPORTANT : lisez soigneusement les règles et consignes de sécurité avant de faire fonctionner cet équipement. IMPRIME AUX ÉTATS-UNIS. PARTIE NUMÉRO. 769-00572 (12/02)
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES Contenu ............Page Consignes de sécurité...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com PARE-ÉTINCELLES Avertissement de la Proposition 65 de Californie REMARQUE à l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, du Maine, de l'Orégon et de Washington. Toutes les terres forestières des États-Unis et de l'état de Californie (Codes sur les ressources publiques 4442 et AVERTISSEMENT...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com • Dégagez la zone de coupe avant chaque usage. Enlevez tous • Évitez tout démarrage accidentel. Mettez-vous en position de les objets pouvant être projetés ou happés par l'accessoire démarrage chaque fois que vous tirez sur la corde de de coupe : cailloux, morceaux de verre, clous, fil ou ficelle.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 1a: SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 2 : FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LA DÉSHERBEUSE APPLICATIONS Levier EZ- Utilisation comme désherbeuse : Start • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères Protection du • Coupe de bordures Bouchon du silencieux carburant •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 3: INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE La poignée en D peut être préinstallée sur certains appareils. Dans ce cas, il suffit de desserrer les vis et Suivez les instructions suivantes si le protecteur ajuster la poignée en fonction de l'opérateur.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 4 : FONCTIONNEMENT DE LA DÉSHERBEUSE MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT Mélangez soigneusement l'huile moteur 2-temps avec de l'essence sans plomb dans un bidon séparé. Utilisez un En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, rapport 40/1 d'essence/huile.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 5: INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT AVERTISSEMENT : faites marcher l’appareil dans Stop/Arrêt (O) un lieu extérieur bien aéré uniquement. Les fumées d'échappement d'oxyde de carbone peuvent être Démarrage fatales dans un lieu confiné. /Marche (I) AVERTISSEMENT : évitez tout démarrage accidentel.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 6: MODE D’EMPLO FONCTIONNEMENT DU EZ-Link 2. Tenez fermement l'accessoire et enfoncez-le tout droit dans le coupleur EZ-Link (Fig. 10). Le système EZ-Link permet d'utiliser ces accessoires NOTE : aligner le bouton de déclenchement avec le optionnels : renfoncement-guide facilitera l'installation (Fig.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 6: MODE D’EMPLO TENUE DE LA DÉSHERBEUSE REMARQUE : ne posez pas la tête Bump Head sur le sol lorsque l’appareil est en marche. AVERTISSEMENT : portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps) MISE EN GARDE : n'enlevez et n'altérez pour diminuer les risques de blessures pas l'ensemble de la lame coupante.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien REMARQUE: l'entretien, le remplacement ou la nécessitent des compétences ou des outils réparation des dispositifs et systèmes particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les antipollution peuvent être effectués par tout entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, technicien ou concessionnaire agréé...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 3. Tirez le vieux fil des trous de chargement et de 7. Répétez les procédures 4-6 pour le second morceau de fil. blocage du fil (Fig. 16 et 17). 8.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 2. Retirez de la bobine extérieure le vieux moulinet intérieur avec son fil. 3. Insérez les extrémités du fil du moulinet intérieur neuf dans les œillets de la bobine extérieure (Fig. 22). Moulinet Enfoncez le moulinet intérieur neuf, flèche vers le intérieur...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU FILTRE À AIR 2. Retournez le couvercle et inspectez l'intérieur pour repérer le filtre à air. Retirez le filtre à air de l'intérieur Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux du couvercle du filtre à...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 8. Placez le silencieux, joint d'échappement en place et REMARQUE : l'utilisation de l'appareil sans filtre à air et boulons insérés, contre le moteur en alignant les sans couvercle du filtre à...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS RÉGLAGE DU CARBURATEUR REMARQUE : l'accessoire de coupe ne devrait pas tourner lorsque le moteur est au ralenti. Le régime ralenti du moteur est réglable par le couvercle du filtre à...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMPLACEMENT DE LA BOUGIE NETTOYAGE Utilisez une bougie Champion RDJ7Y (ou un modèle AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures équivalent). L'écartement correct est de 0,5 mm graves, éteignez toujours l'appareil et (0,020 po).
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 8 : GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solution LE MOTEUR • La commande Marche/Arrêt Stop est • Mettez-la en position de DÉMARRAGE en position STOP REFUSE DE • Remplissez le réservoir de carburant DÉMARRER •...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com SECTION 9: CARACTERISTIQUES Moteur* Type de moteur..........................Refroidi par air, 2-temps Course ..............................31,75 mm (1,25 po) Cylindrée ..............................31 cc (1,9 po3) Régime de fonctionnement ..........................7.200+ tr/min Régime ralenti ............................2.800 - 4.400 tr/min Type d'allumage..............................
  • Page 43 Vos droits et obligations en vertu de cette garantie La Environmental Protection Agency et MTD LLC (MTD) ont le plaisir de présenter la garantie du dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-terrain datant de 2002 et au-delà. Les nouveaux petits moteurs à usage tout-terrain doivent être conçus, construits et équipés pour être conformes aux strictes normes anti-smog.
  • Page 44 Aucune autre garantie ou caution expresse, MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon écrite ou orale, à l’exception de celle mentionnée ci- pendant une période de deux (2) ans à compter de la date dessus, accordée par toute personne ou entité, y compris...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel del Dueño/Operador Eje Recto Recortador de 2-Tiempos Modelo YM75 IMPORTANTE: Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de usar el equipo. IMPRESO EN LOS EE.UU No. de catálogo 769-00572 (12/02)
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Contenido ............Página Normas para una operacion segura .
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com PARACHISPAS Advertencia de la Proposición 65 de California NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y ADVERTENCIA en el estado de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington requieren, por ley, que...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com • Limpie el área de corte antes de cada uso. Retire todos los • Use la unidad únicamente bajo la luz diurna o bajo buena luz objetos como rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda los artificial.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 1b: SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 2: CONOZCA SU RECORTADOR APLICACIONES Palanca EZ- Start™ Como recortadora; • Corte de césped y hierbas delgadas Protector del Tapa del • Recorte de bordes silenciador combustible • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Puede usar otros accesorios con el YM75.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 3: INTRUCCIONES DE ENSAMBLE INSTALACIÓN DEL ACCESORIO PROTECTOR DE CORTE En algunas unidades, la manija en D puede estar ya instalada y sólo requiere aflojar los tornillos y ajustar la Siga estas instrucciones si el accesorio protector de manija en D de acuerdo con el operador.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 4: INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSIBLE INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor COMBUSTIBLE de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de combustible por separado.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 5: INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área Parado/ exterior bien ventilada. Los gases de escape de Apagado (O) monóxido de carbono pueden ser letales en un área Arranque/ cerrada.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 6: INSTRUCCIONES DE OPERACIóN OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ 2. Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en el acoplador EZ-Link™ (Fig. 10). El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 6: INSTRUCCIONES DE OPERACIóN COMO SOSTENER EL RECORTADOR PRECAUCIÓN: No quite ni altere el montaje de la cuchilla de corte de línea. La ADVERTENCIA: Use siempre protección longitud excesiva de la línea hará recalentar para sus ojos, audición, pies y cuerpo para la unidad.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de pueden requerir el uso de herramientas o dispositivos para el control de emisiones y habilidades especiales.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN 3. Saque la línea vieja por los orificios de carga y de 7. Repita los pasos 4 a 6 con la segunda pieza de línea. cierre de línea (Fig. 16 y 17). 8.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN 2. Saque el carrete interior viejo con la línea existente 3. Saque el carrete interior con la línea existente de la fuera de la bobina exterior. bobina exterior (Fig.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE 2. Gire la tapa y ubique el filtro de aire adentro. Saque el filtro de aire de adentro de la tapa del filtro de aire Remoción de la cubierta del silenciador / filtro de aire / silenciador (Fig.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN Reinstalación de la cubierta del silenciador / filtro de aire Si usa una llave de torsión, ajuste a: 9-10,2 N•m (80-90 pulg.•libras) 1. Coloque la cubierta del silenciador / filtro de aire sobre la parte posterior del carburador y del ADVERTENCIA: Si el silenciador no se silenciador.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN AJUSTE DEL CARBURADOR NOTA: El accesorio de corte no debe girar mientras el motor está en marcha lenta. La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO LIMPIEZA Use una bujía de encendido Champion RDJ7Y (o similar). ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones La separación correcta es de 0,5 mm (0,020 pulgadas). personales, apague siempre su recortador Retire la bujía luego de cada 25 horas de operación e y espere que se enfríe antes de limpiarlo o...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 8: GUÍA PARA SOLUCIÓN DE DESPERFECTOS Problema Causas posibles Medidas correctivas EL MOTOR NO • El control de encendido/apagado está • Gire el control de encendido/apagado en la posición en la posición apagado (OFF) encendido ARRANCA •...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 9: ESPECIFICACIONES Motor* Tipo de motor......................... Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera .............................. 31,75 mm (1,25 pulg.) Desplazamiento ............................31 cm (1,9 pulg R.P.M. de operación............................7.200+ r.p.m. R.P.M. de marcha lenta......................... 2.800 - 4.400 r.p.m. Tipo de encendido ..............................
  • Page 65 Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Agencia de Protección Ambiental y MTD LLC (MTD) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera del 2002 y posterior. Los nuevos motores pequeños para uso fuera de la carretera tienen que diseñarse, construirse y equiparse para cumplir las normas contra smog más...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS LIST ENGINE PARTS - MODEL YM75 2-CYCLE GAS TRIMMER PPN 41ADY75C401 23 24 Item Part No. Description Item Part No. Description 753-04335 Starter Housing Assembly 753-1192 Air Cleaner/Muffler Cover Assembly (includes 23-28 & 32) (includes 2 &...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS LIST BOOM AND TRIMMER PARTS - MODEL YM75 2-CYCLE GAS TRIMMER PPN 41ADY75C401 Item Part No. Description 791-00057 Throttle Housing and Trigger Assembly (includes 2 & 3) 791-00058 Throttle Trigger 791-182690 Throttle Trigger Spring 791-182877 Throttle Cable Assembly 753-04236...
  • Page 70 única y exclusiva que resulte de las ventas. instalación o el uso de cualquier accesorio o aditamento que no esté aprobado por MTD para que sea usado con el (los) MTD no deberá ser responsable de pérdidas o daños incidentales o consecuentes que incluyen, sin limitación,...