Page 65
5.1.A. Positions de la roue avant 1. SOMMAIRE FR-09 5.2. Montage du contrepoids FR-09 5.3. Montage du bouchon pour 1. Informations générales FR-02 mulching 1.1. Introduction FR-10 FR-02 5.4. Accrochage de l’outil/accessoire 1.2. Comment lire le manuel FR-10 FR-02 5.5. Décrochage de l’outil/accessoire 1.3.
Page 66
; ils sont de rez jouir d’une machine fonctionnant par- la propriété exclusive d’Eurosystems Spa faitement pendant longtemps. et ne peuvent être reproduites d’aucune Avant d’être fabriquées en série, nos ma- façon, ni partiellement ni entièrement.
Page 67
ments de propriétaires susceptibles de 8. Tube de coulissement/réglage de la survenir pendant sa durée de vie utile. hauteur de coupe ; Le client est tenu de communiquer à Eu- 9. Roue de transfert/positionnement ; rosystems Spa les détails concernant le 10.
Page 68
Utiliser uniquement des pièces de re- pourrez trouver sur l’étiquette CE apposée change d’origine d’Eurosystems. L’utilisa- sous le guidon [ 5, fig. 03 ] teur perdra tout droit en garantie dans le cas d’utilisation de pièces de rechange...
Page 69
manutention de la machine. machine. ATTENTION! accessoire répond à toutes les Ce symbole indique les situations qui normes européennes en vigueur pendant peuvent provoquer des lésions légères la période de production. Malgré cela, à l’utilisateur et / ou des dommages à la une utilisation inappropriée ou un mau- machine.
Page 70
Lorsque la machine est en fonction, il n’est tion acoustique d’au moins 20 dB. . pas permis de rester dans le périmètre de danger pour quelque raison que ce soit. La mise à disposition de ces dispositifs de Seul l’utilisateur ayant lu et compris le ma- protection individuelle est à...
Page 71
3. SPECIFICATIONS DE L’ACCESSOIRE 1. Dimension de l’emballage : 110x98xH66 (cm.) 2. Encombrement accessoire (roue au Attention débroussailleuse: Ne pas sol) : 136x96xh54 cm s’approcher de l’outil lorsqu’il est en 3. Encombrement de l’accessoire (roue marche. Lames en mouvement, danger soulevée) : 110x96xh78 cm de coupure ou projection d’objets ;...
Page 72
4.1. DEPLACEMENT DE DANGER! L’EMBALLAGE [ fig. 04 ] Ne pas marcher ou stationner en-des- sous de charges en mouvement. Pour déplacer l’emballage, utiliser un chariot élévateur à fourches comme ATTENTION! dans [ fig. 04 ] . Le poids de l’emballage Ne pas utiliser d’organes ou systèmes avec l’intérieur de la machine est spécifié...
Page 73
mentionnées au paragraphe précédent. pas de l’entretoise, pour éviter des inter- férences avec le bouchon qui doit être fixé DANGER! au moyen des deux vis et des deux écrous Ne jamais soulever l’accessoire lor- dans les trous (17). Tirer la poignée, la squ’il est fixé...
Page 74
• Décrocher le frein d’actionnement (4) et de l’écrou M8 (5). Pour monter deux en déplaçant le levier [25] en position contrepoids : les placer tous les deux sur le tube à brides et les fixer à l’aide de la vis •...
Page 75
• Avec une main sur le levier by- 5.5. DECONNECTER L’OUTIL / L’ACCES- pass [24], tirer doucement le lan- SOIRE [ fig. 11, 11A, 12 et 12A ] ceur du moteur; • La jonction machine accessoire • Éteindre le moteur de la machine, sera active lorsque, tirant douce- saisir la poignée [ 12, fig.
Page 76
ATTENTION! DANGER! En cas de contrôle négatif des disposi- Après avoir arrêté l’accessoire, refroidir tifs de sécurité ou des carters de pro- les surfaces chaudes pendant au moins tection, interrompre toutes les opéra- 15-20 minutes avant de s’approcher. tions. ATTENTION! 5.8.
Page 77
DANGER! DANGER! Si la machine et/ou les accessoires de- Attendre que les pièces chaudes de la vaient se colmater, éteindre le moteur machine aient refroidi (au moins 15-20 et retirer la clef de contact et / ou la minutes). protection de bougie avant d’intervenir. DANGER! DANGER! Faire attention aux éléments coupants.
Page 78
çages, des débridages, etc. sur des élé- ments structuraux et des dispositifs de sécurité. Utiliser uniquement des pièces de re- change d’origine d’Eurosystems. Toutes les autres pièces de rechanges commer- ciales correspondent aux conditions re- quises techniques et de qualité spécifiées par Eurosystems.
Page 79
6.1. PROGRAMME DE MANUTENTION Quand Quoi Référence Manuel d’utilisation et Avant chaque Contrôler l’intégrité des d’entretien de l’accessoire, Opérateur utilisation carters de protection paragraphe « CAPOTS DE PROTECTION » Manuel d’utilisation et d’entre- Après chaque Opérateur Nettoyage tien de l’accessoire, para- utilisation graphe «...
Page 80
6.3. NETTOYAGE ET LAVAGE (1), situé du côté droit de l’hexagone. Après chaque utilisation nettoyer et laver 6.5. REMPLACEMENT, ENREGISTRE- l‘accessoire / outil MENT ET AFFÛTAGE DES LAMES DE COUPE Nettoyage: Il est possible de nettoyer l‘accessoire / Contacter un revendeur agréé d‘Eurosys- outil en utilisant de l‘air comprimé...
Page 81
8. PANNES Causes Problème Remède Indications possibles RUPTURE DE LA REMPLACER LA COUR- COURROIE ROIE. MONTER LA COURROIE COURROIE CORRECTEMENT OU LA SORTIE DU REMPLACER SI ELLE PAS DE DÉPLAC- LOGEMENT DES EST ENDOMMAGÉE / EMENT DES POULIES USÉE. LAMES COURROIE MONTER LA COURROIE SORTIE DU...
Page 82
STES ET/OU DE COUPE (MOTO- DU CONTRE- [ fig. 09 ] PHASE DE COUPE VITESSE DE FAUCHEUSE AU SOL). POIDS PROGRESSION MONTER UN OU DEUX EXCESSIVE CONTREPOIDS. * - S’adresser à un détaillant agréé par Eurosystems ; U - Utilisateur FR-18...
Page 83
9. INSTRUCTIONS SUPPLEMENTAIRES priée à la fin de son cycle de vie. 9.1. DEMANTELEMENT Demander des informations aux autorités locales sur les zones dédiées à l’élimina- Au terme de son cycle de vie, le produit doit tion des déchets. être éliminé conformément aux normes en vigueur relatives à...