Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 65

Liens rapides

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USER'S MANUAL
BEDIENUNGS - UND WARTUNGSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
NAVODILA ZA UPORABO
BEDIENINGS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
FT 92
Via G.Pastore, 8 | Zona industriale | 42045 Luzzara (RE) | Italy | (t) +39 0522 977169 | (f) +39 0522 977819 |
(m) info@eurosystems-spa.com | (w) www.eurosystems-spa.com
loading

Sommaire des Matières pour Eurosystems FT 92

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN NAVODILA ZA UPORABO BEDIENINGS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING FT 92 Via G.Pastore, 8 | Zona industriale | 42045 Luzzara (RE) | Italy | (t) +39 0522 977169 | (f) +39 0522 977819 | (m) info@eurosystems-spa.com | (w) www.eurosystems-spa.com...
  • Page 4 IMMAGINI | PICTURES | ABBILDUNGEN | IMAGES | SLIKE | AFBEELDINGEN [ fig. 01 ] [ fig. 02 ] 81 kg [ fig. 03] [ fig. 04] [ fig. 05 ]...
  • Page 5 [ fig. 06 ] [ fig. 07 ] [ fig. 09 ] [ fig. 08 ] [ fig. 10 ]...
  • Page 6 [ fig. 11] [ fig. 11A]...
  • Page 7 [ fig. 12 ] [ fig. 12A ]...
  • Page 8 [ fig. 13 ]...
  • Page 65 5.1.A. Positions de la roue avant 1. SOMMAIRE FR-09 5.2. Montage du contrepoids FR-09 5.3. Montage du bouchon pour 1. Informations générales FR-02 mulching 1.1. Introduction FR-10 FR-02 5.4. Accrochage de l’outil/accessoire 1.2. Comment lire le manuel FR-10 FR-02 5.5. Décrochage de l’outil/accessoire 1.3.
  • Page 66 ; ils sont de rez jouir d’une machine fonctionnant par- la propriété exclusive d’Eurosystems Spa faitement pendant longtemps. et ne peuvent être reproduites d’aucune Avant d’être fabriquées en série, nos ma- façon, ni partiellement ni entièrement.
  • Page 67 ments de propriétaires susceptibles de 8. Tube de coulissement/réglage de la survenir pendant sa durée de vie utile. hauteur de coupe ; Le client est tenu de communiquer à Eu- 9. Roue de transfert/positionnement ; rosystems Spa les détails concernant le 10.
  • Page 68 Utiliser uniquement des pièces de re- pourrez trouver sur l’étiquette CE apposée change d’origine d’Eurosystems. L’utilisa- sous le guidon [ 5, fig. 03 ] teur perdra tout droit en garantie dans le cas d’utilisation de pièces de rechange...
  • Page 69 manutention de la machine. machine. ATTENTION! accessoire répond à toutes les Ce symbole indique les situations qui normes européennes en vigueur pendant peuvent provoquer des lésions légères la période de production. Malgré cela, à l’utilisateur et / ou des dommages à la une utilisation inappropriée ou un mau- machine.
  • Page 70 Lorsque la machine est en fonction, il n’est tion acoustique d’au moins 20 dB. . pas permis de rester dans le périmètre de danger pour quelque raison que ce soit. La mise à disposition de ces dispositifs de Seul l’utilisateur ayant lu et compris le ma- protection individuelle est à...
  • Page 71 3. SPECIFICATIONS DE L’ACCESSOIRE 1. Dimension de l’emballage : 110x98xH66 (cm.) 2. Encombrement accessoire (roue au Attention débroussailleuse: Ne pas sol) : 136x96xh54 cm s’approcher de l’outil lorsqu’il est en 3. Encombrement de l’accessoire (roue marche. Lames en mouvement, danger soulevée) : 110x96xh78 cm de coupure ou projection d’objets ;...
  • Page 72 4.1. DEPLACEMENT DE DANGER! L’EMBALLAGE [ fig. 04 ] Ne pas marcher ou stationner en-des- sous de charges en mouvement. Pour déplacer l’emballage, utiliser un chariot élévateur à fourches comme ATTENTION! dans [ fig. 04 ] . Le poids de l’emballage Ne pas utiliser d’organes ou systèmes avec l’intérieur de la machine est spécifié...
  • Page 73 mentionnées au paragraphe précédent. pas de l’entretoise, pour éviter des inter- férences avec le bouchon qui doit être fixé DANGER! au moyen des deux vis et des deux écrous Ne jamais soulever l’accessoire lor- dans les trous (17). Tirer la poignée, la squ’il est fixé...
  • Page 74 • Décrocher le frein d’actionnement (4) et de l’écrou M8 (5). Pour monter deux en déplaçant le levier [25] en position contrepoids : les placer tous les deux sur le tube à brides et les fixer à l’aide de la vis •...
  • Page 75 • Avec une main sur le levier by- 5.5. DECONNECTER L’OUTIL / L’ACCES- pass [24], tirer doucement le lan- SOIRE [ fig. 11, 11A, 12 et 12A ] ceur du moteur; • La jonction machine accessoire • Éteindre le moteur de la machine, sera active lorsque, tirant douce- saisir la poignée [ 12, fig.
  • Page 76 ATTENTION! DANGER! En cas de contrôle négatif des disposi- Après avoir arrêté l’accessoire, refroidir tifs de sécurité ou des carters de pro- les surfaces chaudes pendant au moins tection, interrompre toutes les opéra- 15-20 minutes avant de s’approcher. tions. ATTENTION! 5.8.
  • Page 77 DANGER! DANGER! Si la machine et/ou les accessoires de- Attendre que les pièces chaudes de la vaient se colmater, éteindre le moteur machine aient refroidi (au moins 15-20 et retirer la clef de contact et / ou la minutes). protection de bougie avant d’intervenir. DANGER! DANGER! Faire attention aux éléments coupants.
  • Page 78 çages, des débridages, etc. sur des élé- ments structuraux et des dispositifs de sécurité. Utiliser uniquement des pièces de re- change d’origine d’Eurosystems. Toutes les autres pièces de rechanges commer- ciales correspondent aux conditions re- quises techniques et de qualité spécifiées par Eurosystems.
  • Page 79 6.1. PROGRAMME DE MANUTENTION Quand Quoi Référence Manuel d’utilisation et Avant chaque Contrôler l’intégrité des d’entretien de l’accessoire, Opérateur utilisation carters de protection paragraphe « CAPOTS DE PROTECTION » Manuel d’utilisation et d’entre- Après chaque Opérateur Nettoyage tien de l’accessoire, para- utilisation graphe «...
  • Page 80 6.3. NETTOYAGE ET LAVAGE (1), situé du côté droit de l’hexagone. Après chaque utilisation nettoyer et laver 6.5. REMPLACEMENT, ENREGISTRE- l‘accessoire / outil MENT ET AFFÛTAGE DES LAMES DE COUPE Nettoyage: Il est possible de nettoyer l‘accessoire / Contacter un revendeur agréé d‘Eurosys- outil en utilisant de l‘air comprimé...
  • Page 81 8. PANNES Causes Problème Remède Indications possibles RUPTURE DE LA REMPLACER LA COUR- COURROIE ROIE. MONTER LA COURROIE COURROIE CORRECTEMENT OU LA SORTIE DU REMPLACER SI ELLE PAS DE DÉPLAC- LOGEMENT DES EST ENDOMMAGÉE / EMENT DES POULIES USÉE. LAMES COURROIE MONTER LA COURROIE SORTIE DU...
  • Page 82 STES ET/OU DE COUPE (MOTO- DU CONTRE- [ fig. 09 ] PHASE DE COUPE VITESSE DE FAUCHEUSE AU SOL). POIDS PROGRESSION MONTER UN OU DEUX EXCESSIVE CONTREPOIDS. * - S’adresser à un détaillant agréé par Eurosystems ; U - Utilisateur FR-18...
  • Page 83 9. INSTRUCTIONS SUPPLEMENTAIRES priée à la fin de son cycle de vie. 9.1. DEMANTELEMENT Demander des informations aux autorités locales sur les zones dédiées à l’élimina- Au terme de son cycle de vie, le produit doit tion des déchets. être éliminé conformément aux normes en vigueur relatives à...
  • Page 121 NL-19...
  • Page 124 421465100-02 04/2023...