Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour rizoma PM224

  • Page 2 ENG – Before you start We are pleased to welcome you into the world of RIZOMA, and we congratulate you for your excellent choice. Please carefully follow the instructions in this guide, which will allow you to mount and use the product correctly and enjoy all the features it has. For your protection and safety, RIZOMA expressly recommends that you have the installation of the product performed by skilled personnel.
  • Page 3 Your RIZOMA products require regular inspection and maintenance. The more you ride the more often you must inspect your RIZOMA products. If your products are leak- ing, bent, deformed, cracked, chipped or worn, no matter how slight, immediately have a RIZOMA dealer inspect the products before you ride again. In any case never try to repair or modify the Rizoma products or their components, always replace with Rizoma original components.
  • Page 4 PART NUMBER PM224...
  • Page 5 PART NUMBER OEM. Completare il montaggio di un lato prima di iniziare lo smontaggio dell'altro PM224 lato. Attenzione: Prima di procedere all'installazione, assicurarsi che la moto si trovi in una posizione stabile, perchè la moto in bilico potrebbe causare danni a cose o a persone o ferimenti.
  • Page 6 RIMUOVERE VITE ORIGINALE E FISSARE DISTANZIALE REMOVE ORIGINAL SCREW AND INSTALL SPACER PART NUMBER PM224 Step 1...
  • Page 7 RIMUOVERE VITE ORIGINALE E FISSARE DISTANZIALE REMOVE ORIGINAL SCREW AND INSTALL SPACER PART NUMBER PM224 Step 2...
  • Page 8 MONTAGGIO DISTANZIALE FILETTATO INSTALL THREADS SPACER PART NUMBER PM224 Step 3...
  • Page 9 MONTAGGIO SPUGNA INSTALL SPONGE PART NUMBER PM224 Step 4...
  • Page 10 MONTAGGIO SLIDER INSTALL SLIDER PART NUMBER PM224 Step 5...
  • Page 11 ITA – RIZOMA si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di apportare modifiche al prodotto e a queste informazioni in qualsiasi momento e senza preavviso. Anche se molti cataloghi e pubblicità rappresentano piloti impegnati in guida estrema o stunt, questa attività è estre- mamente pericolosa, aumenta il rischio d’incidente e aumenta la gravità...
  • Page 12 ENG – RIZOMA reserves the right, in its sole discretion, to make changes to the product and this information at any time and without prior notice. Although many catalogs and advertisements depict riders engaged in extreme or stunt riding, this activity is extremely dangerous, increases the risk of an accident, and increases the severity of any injury.
  • Page 13 RIZOMA® srl décline toute et n’importe quelle responsabilité, pour toute utilisation différente de celle appropriée aux accessoires. DEU – Einige Produkte von Rizoma sind nicht für die Nutzung im Straßenverkehr gem. der StVZO zugelassen da sie weder eine Straßenzulassung noch ABE/TÜV aufweisen ESP –...