Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

GaN Charger
GC1A
Instruction Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GP GaN

  • Page 1 GaN Charger GC1A Instruction Manual...
  • Page 2 USB-C...
  • Page 3 Read the instruction manual thoroughly before use. Keep the manual for future reference. Using your product 1. Attach the appropriate power plug to the charger by sliding the plug onto the pins until you hear a “click” sound. (See gure a) * Ensure to slide the top pin of the UK plug into its extended position before plugging the charger into a power outlet.
  • Page 4 İstifadədən əvvəl təlimat kitabçasını hərtərəfli oxuyun. Gələcəkdə istinad üçün təlimatı saxlayın. Məhsulunuzdan istifadə 1 .Əlavə Appro üçün priate güc plug pulsuz eşitmək qədər sancaqlar üzərində plug sürüşmə r a "basın" səs. (Şəkil a baxın) * Təmin uçmaq üst pin Böyük Britaniya plug onun uzun mövqeyi əvvəl daxil adapteri sayede bir güc çıxış.
  • Page 5 Прочетете внимателно ръководството с инструкции преди употреба. Запазете ръководството за бъдещи справки. Използване на вашия продукт 1. Прикрепете на целе образно мощност щепсела на такса R чрез плъзгане на щепсела на щифтовете, докато чуете "клик" звук. (Вижте Фигура а) * Уверете се, за да плъзнете отгоре щифт на на Великобритания щепсела...
  • Page 6 Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod si uschovejte pro budoucí použití. Používání vašeho produktu 1. Připojte příslušnou napájecí zástrčku k nabíječce zasunutím zástrčky na kolíky, dokud neuslyšíte zvuk "cvaknutí.(Viz obrázek a) * Před zasunutím nabíječky do zásuvky nezapomeňte zasunout horní...
  • Page 7 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Gebrauch gründlich durch. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Verwenden Ihres Produkts 1. Schließen Sie den entsprechenden Netzstecker an das Ladegerät an, indem Sie den Stecker auf die Stifte schieben, bis Sie ein "Klick“-Geräusch hören.
  • Page 8 Læs brugsanvisningen grundigt inden brug. Opbevar manualen til fremtidig reference. Brug af dit produkt 1. Sæt det relevante strømstik i opladeren ved at skubbe stikket på stifterne, indtil du hører et "klik". (Se figur a) * Sørg for at skubbe topstiften på UK-stikket i sin udvidede position, inden du sætter opladeren i en stikkontakt.
  • Page 9 Enne kasutamist lugege kasutusjuhend põhjalikult läbi. Hoidke kasutusjuhendit edaspidiseks kasutamiseks. Toote kasutamine 1. Ühendage laadijaga sobiv toitepistik, libistades pistikut tihvtidele, kuni kuulete klõpsamise heli. (Vt joonis a) * Enne laadija pistikupessa ühendamist lükake Ühendkuningriigi pistiku ülemine tihvt pikendatud asendisse. (Vt joonis b) 2.
  • Page 10 Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar. Conserve el manual para consultarlo en el futuro. Uso de su producto 1. Conecte el enchufe de alimentación apropiado al cargador deslizando el enchufe en las clavijas hasta que escuche un sonido de "clic".
  • Page 11 Lisez attentivement le manuel d'instructions avant utilisation. Conservez le manuel pour référence future. Utilisation de votre produit 1. Branchez la fiche d"alimentation appropriée au chargeur en faisant glisser la fiche sur les broches jusqu"à ce que vous entendiez un « clic ». (Voir figure a) * Assurez-vous de faire glisser la broche supérieure de la fiche britannique dans sa position étendue avant de brancher le chargeur dans une prise de courant.
  • Page 12 Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä ohjekirja myöhempää tarvetta varten. Tuotteen käyttö 1. Kiinnitä sopiva virtapistoke laturiin liu"uttamalla pistoke nastoihin, kunnes kuulet napsahduksen. (Katso kuva a) * Varmista, että työnnät Ison-Britannian pistokkeen ylemmän nastan laajennettuun asentoonsa, ennen kuin kytket laturin pistorasiaan.
  • Page 13 გამოყენებამდე კარგად წაიკითხეთ ინსტრუქციის სახელმძღვანელო. შეინახეთ სახელმძღვანელო მომავალი მითითებისთვის. თქვენი პროდუქტის გამოყენება 1. დამტენზე მიამაგრეთ შესაბამისი დენის შტეკერი შტეფსელით ჩასადები ქინძისთავებზე, სანამ არ გაიგონებთ “დაწკაპუნების“ ხმას.  (იხ. სურათი ა) * დარწმუნდით, რომ დიდი ბრიტანეთის შტეფსელის ზედა პინი მის გაფართოებულ მდგომარეობაში გადაიტანეთ, სანამ დამტენი ელექტროენერგიის...
  • Page 14 Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. Χρήση του προϊόντος σας 1. Συνδέστε το κατάλληλο βύσμα τροφοδοσίας στο φορτιστή σύροντας το βύσμα στους ακροδέκτες έως ότου ακούσετε έναν ήχο «κλικ». (βλέπε σχήμα α) * Βεβαιωθείτε...
  • Page 15 ) ." " USB-C - USB - ,60W - USB-C 1.5A , 50/60 , AC 100-240 : ,USB-C – DC 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A 20V/3.25A 65W : " (L) x 42 (W) x 31 (H) 54 : 85 : • •...
  • Page 16 Prije upotrebe temeljito pročitajte upute za uporabu. Priručnik sačuvajte za buduću upotrebu. Korištenje vašeg proizvoda 1. Priključite odgovarajući utikač za napajanje u punjač tako da gurnete utikač na igle dok ne začujete zvuk "klik". (Vidi sliku a) * Pazite da gurnite gornju zatik UK utikača u njegov produženi položaj prije nego što punjač...
  • Page 17 Használat előtt alaposan olvassa el a használati utasítást. Őrizze meg a kézikönyvet későbbi felhasználás céljából. A termék használata 1. Csatlakoztassa a megfelelő tápcsatlakozót a töltőhöz úgy, hogy a dugót a csapokra csúsztatja, amíg kattanást nem hall. (Lásd a. Ábrát) * Győződjön meg arról, hogy az Egyesült Királyság csatlakozójának felső...
  • Page 18 Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimento futuro. Usando il tuo prodotto 1. Collegare la spina di alimentazione appropriata al caricabatterie facendo scorrere la spina sui pin finché non si sente un "clic". (Vedi Figura a) * Assicurarsi di far scorrere il pin superiore della spina del Regno Unito nella sua posizione estesa prima di collegare il caricabatterie a una presa di corrente.
  • Page 19 Пайдаланар алдында нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Болашақта қолдану үшін нұсқаулықты сақтаңыз. Сіздің өнімді пайдалану 1. «Шыққан» дыбысы естілмейінше, штепсельді түйреуіштерге сырғытып зарядтағышқа тиісті қуат ашасын қосыңыз. (А суретін қараңыз) * Зарядтағышты қуат розеткасына қоспас бұрын, Ұлыбританияның штепсельдік ұшын ұзартылған күйде жылжытыңыз.
  • Page 20 Prieš naudojimą atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Laikykite vadovą, kad galėtumėte ateityje tai sužinoti. Savo produkto naudojimas 1. Prijunkite atitinkamą maitinimo kištuką prie įkroviklio, stumdami kištuką ant kaiščių, kol išgirsite spragtelėjimą. (Žr. A paveikslėlį) * Prieš įkišdami įkroviklį į maitinimo lizdą, stumkite viršutinį JK kištuko kaištį...
  • Page 21 Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju. Saglabājiet rokasgrāmatu turpmākai izmantošanai. Jūsu produkta izmantošana 1. Pievienojiet atbilstošo strāvas kontaktdakšu lādētājam, bīdot kontaktdakšu uz tapām, līdz atskan klikšķa skaņa. (Skatīt a attēlu) * Pirms lādētāja pievienošanas strāvas kontaktligzdai pārliecinieties, ka Apvienotās Karalistes spraudņa augšējā tapa ir izbīdīta pagarinātā...
  • Page 22 Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. Uw product gebruiken 1. Sluit de juiste stekker aan op de oplader door de stekker op de pinnen te schuiven totdat u een "klik"-geluid hoort. (Zie afbeelding a) * Zorg ervoor dat u de bovenste pin van de UK-stekker in de uitgeschoven positie schuift voordat u de oplader in een stopcontact steekt.
  • Page 23 Les bruksanvisningen grundig før bruk. Oppbevar håndboken for fremtidig referanse. Bruke produktet ditt 1. Fest riktig strømplugg til laderen ved å skyve pluggen inn på pinnene til du hører et "klikkelyd". (Se figur a) * Sørg for å skyve den øverste pinnen til den britiske pluggen i sin utstrakte posisjon før du kobler laderen til en stikkontakt.
  • Page 24 Przed użyciem dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Korzystanie z produktu 1. Podłącz odpowiednią wtyczkę do ładowarki, wsuwając ją na styki, aż usłyszysz dźwięk “kliknięcia”. (Patrz rysunek a) * Upewnij się, że górny styk wtyczki brytyjskiej jest wysunięty przed podłączeniem ładowarki do gniazdka elektrycznego.
  • Page 25 Leia o manual de instruções completamente antes de usar. Guarde o manual para referência futura. Usando Seu Produto 1. Conecte o plugue de alimentação apropriado ao carregador deslizando o plugue nos pinos até ouvir um som de “clique”. (Veja a Figura a) * Certifique-se de deslizar o pino superior do plugue do Reino Unido em sua posição estendida antes de conectar o carregador a uma tomada elétrica.
  • Page 26 Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de utilizare. Păstrați manualul pentru referințe viitoare. Utilizarea produsului dvs. 1. Atașați mufa de alimentare corespunzătoare la încărcător glisând mufa pe știfturi până când auziți un “clic”. (Vezi Figura a) * Asigurați-vă că glisați pinul superior al mufei din Marea Britanie în poziția extinsă...
  • Page 27 Пре употребе добро прочитајте упутство за употребу. Приручник сачувајте за будућу употребу. Коришћење вашег производа 1. Прикључите одговарајући утикач за напајање на пуњач тако што ћете га гурнути на иглице док не чујете звук “клика“. (Види слику а) * Обавезно гурните горњу иглу УК утикача у продужени положај пре...
  • Page 28 Перед использованием внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации. Сохраните руководство для дальнейшего использования. Инструкция по эксплуатации 1. Подсоедините соответствующую вилку к зарядному устройству, надев вилку на контакты до щелчка. (См. Рисунок а) * Перед подключением зарядного устройства к розетке убедитесь, что верхний штифт британской вилки находится в выдвинутом...
  • Page 29 Läs bruksanvisningen noggrant före användning. Spara manualen för framtida referens. Använda din produkt 1. Anslut lämplig strömkontakt till laddaren genom att skjuta kontakten på stiften tills du hör ett "klick" -ljud. (Se bild a) * Se till att skjuta den övre stiftet på den brittiska kontakten till dess utdragna läge innan du ansluter laddaren till ett vägguttag.
  • Page 30 Pred uporabo natančno preberite navodila. Priročnik shranite za poznejšo uporabo. Uporaba vašega izdelka 1. Priključite ustrezen vtič na polnilnik tako, da ga vtaknete na zatiče, dokler ne zaslišite zvoka "klika". (Glej sliko a) * Zgornji zatič vtiča Združenega kraljestva potisnite v razširjen položaj, preden polnilnik priključite v električno vtičnico.
  • Page 31 Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Uschovajte si príručku pre budúce použitie. Používanie vášho produktu 1. Pripojte príslušnú sieťovú zástrčku k nabíjačke zasunutím zástrčky do kolíkov, kým nebudete počuť zvuk „kliknutia“. (Pozri obrázok a) * Pred zapojením nabíjačky do sieťovej zásuvky zasuňte horný kolík zástrčky Spojeného kráľovstva do vysunutej polohy.
  • Page 32 Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu iyice okuyun. Kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın. Ürününüzü Kullanma 1. Bir "klik" sesi duyana kadar fişi pimlerin üzerine kaydırarak uygun elektrik fişini şarj cihazına takın. (Bkz. Şekil a) * Şarj cihazını bir elektrik prizine takmadan önce Birleşik Krallık fişinin üst pimini uzatılmış...
  • Page 33 Перед використанням уважно прочитайте інструкцію з експлуатації. Збережіть посібник для подальшого використання. Використання вашого продукту 1. Приєднайте відповідну вилку живлення до зарядного пристрою, посуваючи її на штирі, доки не почуєте звук «клацання». (Див. Малюнок а) * Перш ніж підключати зарядний пристрій до розетки, пересуньте...

Ce manuel est également adapté pour:

Gc1a