Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

REF: CRM08R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FYTTER CROSSER CR-M8R

  • Page 1 REF: CRM08R...
  • Page 2 / RICHTLIJNEN VOOR EEN TRAINING / EXERCÍCIOS DE AQUECIMENTO COMMON ERRORS / ERRORES COMUNES / ERREURS COMMUNES / GLI ERRORI PIÙ COMUNI / HÄUFIGE FEHLER / VEELVOORKOMENDE FOUTEN / ERROS COMUNS PRECAUTIONS / PRECAUINES / PRÉCAUTIONS / VORSICHTSMASSNAHMEN / VOORZORGSMAATREGELEN / PRECAUÇÕES FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 1...
  • Page 3 FYTTER doesn’t take any responsibility for personal injuries or proterty damages resulting from the use of this product. 1-Before starting any workout programm, consult your doctor. It’s specialky important for people older than 35 years old, people with health problem and pregnant women.
  • Page 4 Please contact your town council to know more about this procedure. 21-Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website www.fytter.com, where you will find the section “CUSTOMER SERVICE“ You can also get in touch with us by Email service@fytter.com...
  • Page 5 útil, según lo estipulado en la legislación vigente de su país. Póngase en contacto con su ayuntamiento para conocer el procedimiento. 21-Si necesitase asistencia técnica, asesoramiento en montaje o piezas, acuda a la web www.fytter.com , dónde encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE. También puede ponerse en contacto a través del email service@fytter.com...
  • Page 6 Per ridurre il rischio di lesioni gravi leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti di questo manuale e osservare le avvertenze del prodotto prima di usarlo. Fytter non si assume nessuna responsabilitá per lesioni personali o danni alla propietá causati dall'utilizzo del prodotto o dallo stesso.
  • Page 7 Paese. Contattare il Comune per conoscere il procedimento. 21-Se dovesse necessitare assistenza tecnica, consigli sul montaggio e sui pezzi, consulti la web www.fytter.com , nella quale troverá la sezione ASSISTENZA CLIENTI. Puó inoltre contattarci attraverso l' e-mail service@fytter.com...
  • Page 8 20-Dieses Gerät sollte nicht im Hausmüll entsorgt werden. Um die Umwelt zu schützen und gemäß des Gesetzes sollte dieses Gerät recycled werden. Setzen Sie sich in Verbindung mit Ihrer Gemeindeverwaltung. 21-Für technische Beratung bei der Montage besuchen Sie unsere Webseite www.fytter.com, wo der KUNDENSERVICE zu finden ist. Gerne können Sie uns auch per E-mail erreichen service@fytter.com...
  • Page 9 Neem zonodig contact op met uw gemeente. 21-Heeft u technische hulp nodig, ondersteuning bij de montage of onderdelen, gaat u dan naar onze website www.fytter.com, alwaar u het tabblad KLANTENSERVICE aantreft. U kunt tevens contact zoeken via email: service@fytter.com...
  • Page 10 KUNDENDIENST / KLANTENSERVICE / SERVIÇO DE ATENÇÃO AO CLIENTE (ENGLISH) Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website www.fytter.com, where you will find the section CUSTOMER SERVICE. You can also get in touch with us by email service@fytter.com .
  • Page 11 (FRENCH) Si vous avez besoin d'une assistance technique, de conseils concernant le montage ou les pièces, veuillez consulter le site web www.fytter.com, où vous trouverez la section SERVICE CLIENT. Vous pouvez également nous contacter par courrier électronique à l'adresse suivante: service@fytter.com .
  • Page 12 Nel caso in cui l'utente superi il peso massimo ammesso dall'apparecchio secondo le indicazioni del manuale, potrebbe avere luogo un mal funzionamento che non sará coperto dalla garanzia. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 11...
  • Page 13 De acordo com este conceito, estarão cobertas as avarias que se manifestem dentro do prazo de garantia e tenham a sua origem numa falta de conformidade que já existisse no momento da entrega. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 12...
  • Page 14 Para tornar efetiva a garantia, deve guardar o ticket de compra, embalagem original do produto juntamente com o manual de uso, proteções e peças. ASSEMBLY / MONTAJE / ASSEMBLAGE / MONTAGGIO / MONTAGE / MONTAGE / MONTAGEM FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 13...
  • Page 15 (51) Washer Ø6xØ12x1.0 (50) Bolt M6x40 (10 PCS) (6 PCS) (6 PCS) (31) Bolt M6x35 (56) Nut Cap S13 (32) Washer Ø6xØ12x1.0 (4 PCS) (2 PCS) (4 PCS) (30) Screw ST2.9x16 (29) Screw ST4.2x20 (4 PCS) (8 PCS) FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 14...
  • Page 16 Multi Hex Tool Multi Hex Tool with Phillips Screwdriver (1 PC) S10, S13, S14, S15 (1 PC) STEP 1 – PASO 1 – ÉTAPE 1 – FASE 1 – STEP 1 – STAP 1 – PASSO 1 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 15...
  • Page 17 STEP 2 – PASO 2 – ÉTAPE 2 – FASE 2 – STEP 2 – STAP 2 – PASSO 2 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 16...
  • Page 18 STEP 3 – PASO 3 – ÉTAPE 3 – FASE 3 – STEP 3 – STAP 3 – PASSO 3 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 17...
  • Page 19 STEP 4 – PASO 4 – ÉTAPE 4 – FASE 4 – STEP 4 – STAP 4 – PASSO 4 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 18...
  • Page 20 STEP 5 – PASO 5 – ÉTAPE 5 – FASE 5 – STEP 5 – STAP 5 – PASSO 5 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 19...
  • Page 21 STEP 6 – PASO 6 – ÉTAPE 6 – FASE 6 – STEP 6 – STAP 6 – PASSO 6 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 20...
  • Page 22 STEP 7 – PASO 7 – ÉTAPE 7 – FASE 7 – STEP 7 – STAP 7 – PASSO 7 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 21...
  • Page 23 MOVING THE BIKE / DESPLAZAR LA MAQUINA / LE DEPLACEMENT DE L'APPAREIL / SPOSTANDO LA LAVORAZIONE / BEWEGEN DES BEARBEITUNGS / VERPLAATSEN DE BEWERKING / MOVER A MÁQUINA COMPUTER / ORDENADOR / ORDINATEUR/ COMPUTER/ KOMPUTER / BEDIENINGSPANEEL / COMPUTADOR FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 22...
  • Page 24 Drücken Sie die Taste of beginnen met trainen Automatische Abschaltung Druk op de toets oder mit dem Training beginnen Automatische uitschakeling Prima a tecla ou começa o exercício Apagado automático POR. FUNCTIONAL BUTTONS: RESET, MODE, SET FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 23...
  • Page 25 ITA. TEMPO TEMPO DISTANZA CALORIE PULSE VELOCITA ATTUALE DISTANZA TOTALE ZEIT ZEIT DISTANZ KALORIEN PULSE GESCHWINLICHKEIT GESAMTENTFERNUNG TIJD TIJD AFSTAND CALORIEËN PULSE HUIDIGE SNELHEID TOTALE AFSTAND VELOCIDADE POR. TEMPO TEMPO DISTÂNCIA CALORIAS PULSAÇÕES DISTÂNCIA TOTAL ATUAL FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 24...
  • Page 26 FUNCTIONS AND OPERATIONS SCAN CALORIES DISTANCE FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 25...
  • Page 27 Regulacion de la resistencia (8 niveles) FRA. MANUEL Réglage de la résistance (8 niveaux) MANUALE ITA. Regulazione de la resistenzia (8 livelli) MANUAL Widertandsstufen (8 Stufen) MANUAL Aanpassing van de weerstand (8 niveaus) MANUAL POR. Regulação da resistência (8 níveis) FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 26...
  • Page 28 PARTS LIST / LISTA PIEZAS / LISTE PIÈCES /ELENCO PARTI / STÜCKLISTE / LIJST MET ONDERDELEN / LISTA DE PEÇAS FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 27...
  • Page 29 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 28...
  • Page 30 Handrail Foam Grip Ø31x37x480 Cap Nut S13 Left Handrail Arm Cover-A Bolt for Left U Shape Bracket 1/2” Left Handrail Arm Cover-B Ware Washer Ø28xØ17x0.3 Screw ST4.2x20 Powder Metal Bushing Ø24.5xØ16x14 Screw ST2.9x16 U Shape Bracket FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 29...
  • Page 31 Right Decorative Cover Slotted Bearing Nut 7/8" Left Chain Cover Bearing Left Chain Cover Cap Bearing Cup Right Chain Cover Slotted Bearing Nut 15/16" Right Chain Cover Cap Washer I Ø24xØ40x3.0 Plastic Bolt Ø8x32 Crank with Belt Pulley FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 30...
  • Page 32 STOCCAGGIO: Riporre l'apparecchio in un luogo chiuso lotano dalla polvere e dalla umiditá. Non lo riponga in un garage, in una terrazza coperta o vicino all'acqua.L'umiditá la polvere e l'acqua po trerbbero denneggiarlo o compromettere il suo funzionamento  BATTERIE: Assicurarsi che la carica sia corretta. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 31...
  • Page 33 LUBRIFICACIÓN: Deve fazer uma lubrificação adequada das partes móveis da sua máquina (alguns parafusos, transmissão por cadeia...) Esta lubrificação deve ser realizada de forma periódica em função do uso de cada pessoa, inclusivamente antes da primeira utilização.  GUARDE ESTES CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA FUTURAS CONSULTAS. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 32...
  • Page 34 útil, segundo o estipulado na legislação em vigor. WORKOUT GUIDELINES / EJERCICIOS DE CALENTAMIENTO / CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT / CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO / TRAININGSRICHTLINIEN / RICHTLIJNEN VOOR EEN TRAINING / EXERCÍCIOS DE AQUECIMENTO FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 33...
  • Page 35 PROGRAMMA DI ESERCIZI DI RISCALDAMENTO: RISCALDAMENTO: Cominciare stirando ed esercitando leggermente i muscoli da 5 a 10 minuti. Il riscaldamento aumenterá la sua temperatura corporea, la sua frecuenza cardiaca e la sua cirolazione, preparandola per gli esercizi. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 34...
  • Page 36 FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIOS : Para manter ou melhorar a sua forma física, faça três sessões de treino por semana, com pelo menos um dia de descanso entre as sessões. Depois de alguns meses de exercício regular, pode realizar até cinco sessões de treino por semana se assim o pretender. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 35...
  • Page 37 3. Gripping the hand pulse sensors too tight. Try to maintain moderate pressure while holding onto the hand pulse sensors. The elliptical trainer The bolts may be loose on the elliptical trainer, please inspect the bolts and tighten the loose makes a squeaking bolts. noise when in use. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 36...
  • Page 38 U DIENT TIJDENS DE GARANTIEPERIODE DE ORIGINELE VERPAKKING, AANKOOPBEWIJS TE BESCHIKKEN, INCLUSIEF BESCHERMINGSMATERIAAL, HANDLEIDINGEN EN ONDERDELEN TE BEWAREN. POR- DEVE CONSERVAR A EMBALAGEM ORIGINAL COM TODAS AS SUS PROTEÇÕES, FATURA DE COMPRA, MANUAIS E PEÇAS DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 37...

Ce manuel est également adapté pour:

Crm08r