Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
F
I
BENUTZERHANDBUCH YADEA OZ22
MANUEL D'UTILISATION YADEA OZ22
MANUALE UTENTE YADEA OZ22
www.yadea.ch
www.yadea.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yadea OZ22

  • Page 1 BENUTZERHANDBUCH YADEA OZ22 MANUEL D‘UTILISATION YADEA OZ22 MANUALE UTENTE YADEA OZ22 www.yadea.ch www.yadea.com...
  • Page 25 MANUEL D‘UTILISATION YADEA OZ22 www.yadea.ch www.yadea.com...
  • Page 26: Avant-Propos

    Avant-propos Cher client YADEA Nous vous félicitons pour l’achat de votre scooter électrique YADEA et sommes heureux que vous ayez fait le choix d’une forme de mobilité innovante et durable. Votre sécurité et celle de vos semblables est notre priorité absolue. Ce manuel vous donne des indications sur le fonctionne- ment et l’entretien de votre véhicule, afi...
  • Page 27 Contenu Instructions de sécurité Présentation du véhicule Instructions d‘utilisation Inspection avant le départ Utilisation et entretien de la batterie Entretien et réparation Programme d‘entretien Dépannage Paramètres techniques Conditions de garantie Annexe (livret de service & bon de garantie)
  • Page 28: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Avant d’utiliser le scooter pour la première fois, vérifi er que toutes les pièces sont en parfait état. En cas de problème, contacter immédiatement le revendeur. Il est conseillé à l’utilisateur de ne jamais démonter le scooter lui-même. Pour les réparations et l’entre- tien, contacter un revendeur qualifi...
  • Page 29 Instructions de sécurité Aucun objet ne peut être accroché au guidon. Les bagages doivent être rangés et solidement attachés dans les zones de stockage prévues à cet effet. Veillez à ce que le centre de gravité soit aussi bas que possible et que le scooter soit toujours bien équili- bré.
  • Page 30 Instructions de sécurité Ne pas freiner sur les marquages routiers, les surfaces huileuses ou les plaques d’égout, afi n d’éviter de glisser. Faire preuve de prudence lors de la traversée de passages à niveau, de carrefours, de ponts et de tunnels. Ralentir si la route n’est pas en bon état.
  • Page 31: Présentation Du Véhicule

    Présentation du véhicule 1. Garde-boue 2. Éclairage avant 3. Compteur de vitesse 4. Guidon 5. 1. Levier de frein gauche 2. Poignée Prise de charge 6. Siège 7. Feu arrière 8. Garde-boue 9. Catadioptre gauche 3. Groupe d‘interrupteurs gauche latéral 10. Catadioptre arrière 11. Roue arrière 12. Moteur 13. Amortis- 4.
  • Page 32: Numéro De Châssis

    Présentation du véhicule Numéro de châssis Compteur de vitesse Exemple: LR4DE190xxxxxxxx Hauteur: 7 mm Profondeur : 0.2 mm numéro de châssis Motorennummer 1. Indicateur gauche 2. Indicateur de disponibilité 3. Indicateur de vitesse 4. Indicateur droit 5. Kilométrage 6. Niveau de la batterie 7.
  • Page 33: Installation De La Batterie

    Instructions d‘utilisation Installation de la batterie Serrure d‘allumage 1 4 2 Activation de l‘immobilisateur 1. Prise de courant Scooter 1. Tournez le guidon vers l‘extrême gauche 2. Batterie 2. Enfoncer le cylindre de fermeture avec la clé 3. Fusible principal 3.
  • Page 34: Béquille Centrale

    Instructions d‘utilisation Clé radio Béquille centrale Ce véhicule a une béquille centrale. Veuillez Désactiver l‘alarme n‘utiliser le support qu‘après que le scoo- ter est à l‘arrêt et que vous l‘avez éteint. Éteindre le véhicule / Ne vous garez jamais sur une pente ou Activer l‘alarme sur une surface molle pour éviter que le Fonction de...
  • Page 35: Poignée Gauche

    Instructions d‘utilisation Poignée gauche Poignée droite Faisceau haut / bas Interrupteur Indicateur Klaxon / frein de Bouton de service stationnement Déverrouillage du frein de stationnement: Bouton de service: Appuyez sur l‘interrupteur de stationne- En cas de dysfonctionnement du moteur, appuyez ment „P“.
  • Page 36: Poignée D'accélérateur

    Instructions d‘utilisation Poignée d‘accélérateur Frein avant Le frein avant se trouve sur le côté droit du guidon. Tirez le levier de frein pour freiner la roue avant. Frein arrière Tournez la poignée d‘accélérateur dans le sens antihoraire pour accélérer le scooter.
  • Page 37: Inspection Avant Le Départ

    Inspection avant le départ Il est recommandé de vérifi er les points suivants avant chaque trajet. En cas de problème, contacter immédiatement le revendeur et éviter d’utiliser le scooter. Point de Description contrôle Freins 1. Stabilité 2. Libre rotation de la direction 3.
  • Page 38: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    Utiliser uniquement la batterie YADEA d’origine en combinaison avec le chargeur Yadea d’origine. L’utilisation de batteries et / ou de chargeurs d’une autre marque peut causer un incendie, des fuites ou des explosions et entraîne une perte de garantie.
  • Page 39 Utilisation et entretien de la batterie La température de fonctionnement est comprise entre +0°C et + 40°C. Des températures trop basses affectent la capacité de la batterie. Des températures trop élevées réduisent la durée de vie. Les problèmes causés par une utilisation en dehors des plages de température prescrites ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 40 Utilisation et entretien de la batterie Le scooter fonctionne avec une batterie au lithium scellée ne nécessitant aucun entretien. Ne jamais essayer d’ouvrir ou de réparer la batterie. Toute tentative entraînera une perte de garantie et un risque d’explosion, qui pourrait causer une blessure. Ne jamais procéder au chargement de la batterie dans un espace clos non ventilé, en cas de fortes chaleurs, ou en plein soleil.
  • Page 41: Intervalles D'entretien

    Pour garantir un fonctionnement sûr et durable, votre véhicule doit être régulièrement contrôlé et entretenu par des reven- deurs spécialisés agréés par YADEA, même s‘il n‘est pas utilisé pendant une période prolongée. Si les intervalles d‘entretien spécifi és dans ce manuel ne sont pas respectés, la garantie du fabricant sera annulée.
  • Page 42: Entretien Des Freins À Tambour

    fl èche de l‘indicateur d‘usure se rapproche du marquage d‘usure, contac- chaussure de frein tez votre partenaire de service YADEA pour remplacer les plaquettes de frein à tambour. Vérifi ez régulièrement le système de freinage et les plaquettes de frein.
  • Page 43: Entretien Des Freins À Disque

    Inspectez régulièrement les freins à disque avant pour vérifi er leurs performances de freinage. Si le liquide de frein est bas et que les plaquettes de frein sont usées, contactez votre partenaire de service YADEA et faites-les réparer. Soupape de purge Tuyau d‘huile Poignée de frein...
  • Page 44: Programme D'entretien

    Programme d’entretien Non. Avant chaque utilisation quotidien 60 jours 180 jours 360 jours Contrôle de la libre rotation de la direction, en tournant le guidon pour voir si les pièces de la direction sont desserrées ou usées Contrôle de la pression des pneus et l’usure de la bande de roulement Contrôle de tous les feux Contrôle de l’usure des freins et des plaquettes de freins Contrôle de l’usure des jantes...
  • Page 45: Dépannage

    Dépannage Description du problème Causes possibles Solution Pas de courant lorsque le 1. Batterie vide 1. Charger la batterie véhicule est allumé 2. Batterie non connectée 2. Vérifi er si la batterie est correctement connectée Panne moteur lors de la 1.
  • Page 46: Paramètres Techniques

    42±0.5V Protection contre les courants faibles Vitesse du moteur 300 r/min Capacité de la batterie 48V/24 Ah 20±1A Protection contre les surintensités Remarque: les données ci-dessus sont issues de mesures en laboratoire. YADEA se réserve le droit d’interpréter ce manuel.
  • Page 47 Paramètres techniques NGM Switzerland AG (ci-après dénommée « NGM ») garantit tous les scooters électriques pendant deux ans à compter de la date d’achat contre les défauts de matériaux et de fabrication du cadre, du moteur et des composants électriques. Pendant cet- te période, NGM remplacera le produit défectueux, à...
  • Page 48: Conditions De Garantie

    Pendant la réparation, l’acheteur ne pourra bénéfi cier d’un véhicule de remplacement. Seules les pièces détachées Yadea peuvent être utilisées. Si des pièces d’autres fabricants sont utilisés, la garantie sera perdue. La garantie est nulle si l’acheteur avait connaissance des défauts avant l’achat ou s’il n’a pas respecté son obligation de signaler les défauts immédiatement après l’achat du produit.
  • Page 49 MANUALE UTENTE YADEA OZ22 www.yadea.ch www.yadea.com...
  • Page 79 Copyright © 2021 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Vertrieb durch: Das Copyright liegt bei der Firma / Hersteller: NGM Switzerland AG NGM Switzerland AG Bahnhofstrasse 134 Bahnhofstrasse 134...
  • Page 80 www.yadea.com...

Table des Matières