Publicité

Liens rapides

VWR Puranity TU 12
Mode d'emploi
Version:
1
Parue :
18.03.2013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VWR Puranity TU 12

  • Page 1 VWR Puranity TU 12 Mode d‘emploi Version: Parue : 18.03.2013...
  • Page 2 Adresse légale du fabricant Belgique VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 3001 Leuven Tél. : 016 385 011 Fax : 016 385 385 Email : customerservice@be.vwr.com Pays d'origine Allemagne...
  • Page 3 Puranity TU 12...
  • Page 4 Préface Madame, Monsieur, vous avez arrêté votre choix sur Puranity TU, un système de purification de l'eau de qualité supérieure. Avant d'installer le système et de le mettre en service, nous vous prions d'étudier attentivement les renseignements concernant son installation et son exploitation qui figurent dans le présent manuel.
  • Page 5: Table Des Matières

      7. Description du fonctionnement du système ......... 10   7.1 Diagramme, Puranity TU 12 .................... 10  7.2 Diagramme, Puranity TU 12 UV ..................12  7.3 Diagramme, Puranity TU 12 UV/UF ................13  8. Installation .................... 14   8.1 Zone d'installation ......................14 ...
  • Page 6 11.4 Communication ......................23  11.5 Contact libre de potentiel ....................23  12. Entretien général ................24   12.1 Intervalles d'entretien ..................... 25  12.2 Remplacer la cartouche du prétraitement ..............26  12.3 Remplacer la cartouche du filtre ..................26  12.4 Désinfection ........................28  12.5 Remplacer l'ultrafiltre .....................
  • Page 7: Notes Explicatives Figurant Dans La Notice D'utilisation

    1. Notes explicatives figurant dans la notice d'utilisation Marque de conformité de l'UE Ce symbole signale la présence de haute tension et avertit l'utilisateur qu'il est nécessaire de faire preuve de précaution. Instructions d'exploitation et de maintenance à respecter ! Veuillez étudier minutieusement la notice d'utilisation .
  • Page 8: Contenu De L'emballage

    2. Contenu de l'emballage Nos systèmes d'eau ultra-pure sont minutieusement examinés et emballés avant d'être expédiés. Ils peuvent cependant subir des endommagements lors du transport. 2.1 Examen à la réception Assurez-vous que tous les éléments figurant dans les documents de transport sont présents.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité Pour assurer votre sécurité veuillez respecter les mesures de précaution ci-dessus.  Vous avez arrêté votre choix sur Puranity TU, un système de pointe, destiné à purifier l'eau du robinet de qualité potable.  Evitez d'installer ou d'exploiter ce système sans avoir étudié les renseignements correspondants contenus dans la présente notice d'utilisation.
  • Page 10: Avertissement

     La température de fonctionnement maximum est de +40 °C. Durant les périodes d'arrêt prolongées (p.ex. pendant les vacances) lorsqu'un  siphon ou un contrôleur d’eau n'est pas disponible, procédez comme suit :  Débranchez le système du réseau.  Fermez l'alimentation en eau du système. N'allumez pas le système pendant que le robinet d'admission est fermé, puisque cela risque d'endommager la pompe.
  • Page 11: Destination

    4. Destination 4.1 Destination Des exigences de plus en plus rigoureuses pour la qualité de l'eau ultra-pure, des technologies de plus en plus sophistiquées, des limites de détection de plus en plus basses dans les analyses de laboratoire et le besoin en systèmes conviviaux et en solutions complètes ont stimulé...
  • Page 12: Accessoires & Pièces De Rechange

    (Veuillez comparer la référence de la version commandée à celle figurant sur la note de livraison) 1 x Puranity TU 12 (selon la version) réf. 171-xxxx 1 x réservoir d'eau pure de 30 ou de 60 litres réf. 171-1170 réf.
  • Page 13: Pièces De Rechange

    5.1 Pièces de rechange Désignation Référence Réservoir d'eau pure de 30 litres 171-1170 Réservoir d'eau pure de 60 litres 171-1171 La cartouche de prétraitement comprend le préfiltre, la stabilisation de 171-1165 dureté et la membrane d'osmose inverse : Cartouche du filtre 171-1141 Filtre stérile 171-1105...
  • Page 14: Spécifications Techniques

    Dimensions Hauteur : 545 mm Largeur : 305 mm Profondeur : 300 mm Poids : Puranity TU 12 Standard 20 kg Puranity TU 12 UV 21 kg Puranity TU 12 UV/UF 21 kg Niveau sonore Niveau de pression acoustique 49 db(A)
  • Page 15 Raccordements des tuyaux d'eau L'eau d'alimentation Tuyau, 1/4" diam. ext Concentré Tuyau, 1/4" diam. ext Admission au réservoir Tuyau, 1/4" diam. ext Retour au réservoir Tuyau, 1/4" diam. ext L'eau ultra-pure Tuyau, 1/4" diam. ext Sortie de la vanne de distribution Tuyau 8-10 mm diam.
  • Page 16: Description Du Fonctionnement Du Système

    à des intervalles réguliers. Débit d’eau produite par le système Puranity TU 12 Examinez et réglez tous les trois mois Débit du perméat Débit d’eau...
  • Page 17: Diagramme, Puranity Tu 12

    7.1 Diagramme, Puranity TU 12 Admission de l‘eau d‘alimentation (en option) option) (en option) Siphon Sortie de l’eau Sortie de l’eau purifée ultra-pure sans pression (ASTM type 1) Sortie de l’eau (ASTM type 2) 1-2 bar purifée 1-2 bar sans pression (ASTM type 2) Réservoir d'eau pure...
  • Page 18: Diagramme, Puranity Tu 12 Uv

    7.2 Diagramme, Puranity TU 12 UV Admission de l‘eau d‘alimentation (en option) option) (en option) Siphon Sortie de l’eau Sortie de l’eau purifée ultra-pure sans pression (ASTM type 1) Sortie de l’eau (ASTM type 2) 1-2 bar purifée 1-2 bar...
  • Page 19: Diagramme, Puranity Tu 12 Uv/Uf

    7.3 Diagramme, Puranity TU 12 UV/UF Admission de l‘eau d‘alimentation (en option) option) Siphon (en option) Sortie de l’eau Sortie de l’eau ultra-pure purifée (ASTM type 1) Sortie de l’eau sans pression 1-2 bar purifée (ASTM type 2) 1-2 bar...
  • Page 20: Installation

    8. Installation 8.1 Zone d'installation En choisissant la zone d'installation veuillez tenir compte des exigences suivants :  La pression de l'eau d'alimentation doit se situer entre 1 bar et 6 bars. La pression de l'eau d'alimentation ne doit jamais dépasser 6 bars. Si la valeur maximum est dépassée, installez un détendeur.
  • Page 21: Installation

    8.2 Installation Bouton rotatif pour la distribution de l'eau ultra-pure Cartouche de filtre aux raccords rapides Ecran pivotant 1) Tuyau de raccordement de l'eau d'alimentation 1/4" diam. ext. 2) Tuyau de raccordement du concentré 1/4" diam. ext. 3) Tuyau de raccordement du débit du réservoir 1/4"...
  • Page 22 Pour régler le système Puranity TU et le mettre en marche procédez comme suit :  Installez le système dans son emplacement ou montez-le au mur au moyen d'un support mural disponible en tant qu'accessoire.  Déverrouillez le couvercle de la cartouche en pressant le bouton-poussoir. ...
  • Page 23: Montage Du Bloc D'alimentation (Tension D'alimentation)

    8.3 Montage du bloc d'alimentation (tension d'alimentation) Vue arrière alimentation Adaptateur universel Montage au mur avec des vis  Montez, si possible, le bloc d'alimentation au mur, à gauche ou à droite du système d'eau ultra-pure, de sorte qu'il soit librement accessible. Accrochez le support universel, prévu dans le kit d'assemblage, à...
  • Page 24: Montage Mural (Disponible En Option)

    8.4 Montage mural (disponible en option) Utilisez le support mural (réf. 171-1125) pour monter le système au mur. Accrochez-le au mur au moyen de trois vis. Les vis et les goupilles, fournies avec le système, sont spécialement conçues pour accrocher le support mural à un mur de béton ou de maçonnerie solide ! ...
  • Page 25: Mettre Le Système En Marche

    9. Mettre le système en marche Avant de démarrer le système attendez qu'il se réchauffe ou refroidisse pour atteindre la température ambiante. Assurez-vous que tous les tuyaux ont été raccordés comme spécifié dans la section « Configurer le système ». 1) Tuyau de raccordement de l'eau d'alimentation 1/4"...
  • Page 26: Brèves Instructions D'exploitation

    9.1. Brèves instructions d'exploitation La pureté de l'eau produite s'affiche à l'écran, situé sur le panneau avant du système, en µS/cm ou en MΩxcm. Vous pouvez soutirer l'eau ultra-pure au moyen de la vanne de distribution, située à l'avant du système. Menu: Pressez une fois la touche Menu pour passer à...
  • Page 27: Consignes D'exploitation

    10. Consignes d'exploitation Écran Indique si la valeur .060 affichée est la Résistance en conductivité (µS/cm), la MΩxcm. L'écran résistance (MΩxcm) ou peur également la température (°C) afficher la conductivité. Valeur limite S'allume lorsque l'alarme Up/Quit est déclenchée. Permet de ...
  • Page 28: Panneau De Commande

    11. Panneau de commande 11.1 Menu Le menu comprend trois options : Passer un mode double et sélectionner l'unité de mesure de la conductivité, régler les valeurs limite de la conductivité et de la température. Mode de mesure mono ou double : Mode de mesure mono : Dans ce mode seule la conductivité...
  • Page 29: Régler La Valeur Limite De La Température

    11.3 Régler la valeur limite de la température Plage de réglage : 10 - 40°C Réglage de base : 35°C Pressez trois fois la touche Menu pour régler la valeur limite de la température (la DEL « Temp » s'allume en rouge). Utilisez les flèches Haut et Bas pour régler ce paramètre. Vous pouvez sélectionner la position que vous désirez modifier au moyen de la touche Enter.
  • Page 30: Entretien Général

    12. Entretien général Un entretien régulier du système permet de le maintenir dans un bon état. Nous vous recommandons de souscrire un contrat de service auprès d'une société d'entretien autorisée. Cela permettra d'assurer une meilleure sécurité d'exploitation et fiabilité. REMARQUE ! Pour assurer un fonctionnement fiable à...
  • Page 31: Intervalles D'entretien

    12.1 Intervalles d'entretien Il est nécessaire de remplacer les matériaux consommables aux intervalles recommandés dans le tableau suivant et aussi en cas d'une détérioration de performance. Matériel Diagramme Référence Intervalle* Cartouche de prétraitement F1,F2 171-1142 12 mois Cartouche du filtre 171-1141 12 mois Filtre stérile 0,2 µm...
  • Page 32: Remplacer La Cartouche Du Prétraitement

    12.2 Remplacer la cartouche du prétraitement Il est nécessaire de remplacer la cartouche de prétraitement du système, si un préconditionnement inadéquat a entraîné le blocage du module et une chute de capacité. Pour remplacer la cartouche du prétraitement, procédez comme suit : Videz le réservoir de stockage.
  • Page 33: Remplacer La Cartouche Du Filtre

    12.3 Remplacer la cartouche du filtre Remplacez immédiatement la cartouche du filtre si la valeur limite de la conductivité de l'eau pure a été dépassée. Remplacez aussi la cartouche du filtre après chaque désinfection du système. Pour remplacer la cartouche du filtre, procédez comme suit : Videz le réservoir de stockage.
  • Page 34: Désinfection

    12.4 Désinfection Il est nécessaire de nettoyer et de désinfecter le système au moins à une fréquence annuelle pour éliminer toute croissance bactérienne éventuelle. Nous recommandons d'effectuer le nettoyage et la désinfection peu avant le remplacement de la cartouche du filtre. Utilisez les produits nettoyants suivants : MICRO-Chlor Granulate, 1 boîte, réf.
  • Page 35 Remplacez la cartouche du filtre, et, si nécessaire, le filtre de prétraitement et le filtre stérile, comme décrit dans la notice d'utilisation livrée avec le système. Branchez le système au réseau. Remplissez complètement le réservoir et éliminez l'eau produite. Avant d'utiliser l'eau produite par le système laissez-la s'écouler durant 15 minutes environ.
  • Page 36: Remplacer L'ultrafiltre

    12.5 Remplacer l'ultrafiltre Pour remplacer l'ultrafiltre, procédez comme suit 1. Eteignez le système Puranity TU. 2. Fermez la vanne d'admission de l'eau d'alimentation du système et ouvrez la vanne de distribution pour relâcher complètement la pression. 3. Enlevez le couvercle de la cartouche (d) et la cartouche du filtre (voir le chapitre 12.2 «...
  • Page 37: Remplacer La Lampe À Rayons Ultraviolets

    12.6 Remplacer la lampe à rayons ultraviolets Pour remplacer la lampe UV, procédez comme suit : 1. Eteignez le système Puranity TU. 2. Fermez la vanne d'admission de l'eau d'alimentation du système et ouvrez la vanne de distribution pour relâcher complètement la pression. 3.
  • Page 38: Elimination Des Déchets

    13. Elimination des déchets L'équipement est marqué du symbole représentant la poubelle sur roues barrée d'une croix. Cela signifie qu'il faut l'éliminer séparément des déchets non triés. Il est de votre responsabilité d'éliminer correctement cet équipement, une fois sa vie utile terminée, en le remettant à...
  • Page 39: Dépannage

    14. Dépannage Problème Cause Solution Le système ne démarre pas - Coupure d'électricité - Alimentation courant - Le bloc d'alimentation ou le - Remplacez le bloc panneau de commande est d'alimentation ou le panneau défectueux. de commande Le système ne produit pas - Le robinet d'admission est - Ouvrez le robinet d'admission d'eau...
  • Page 40 Message d'erreur : - La cartouche du filtre est - Remplacez la cartouche du Une DEL rouge s'allume épuisée filtre (réf: 09.1006) - La valeur limite est trop - Vérifiez et réglez la valeur "Limit value Cond." basse limite - Le système a un module UF (une conductivité...
  • Page 41: Service Technique

    : • Obtenir toutes les coordonnées du service technique • accéder au catalogue en ligne de VWR et aux informations concernant les accessoires et les produits connexes • obtenir des renseignements supplémentaires et consulter les offres spéciales Nous contacter Pour obtenir des renseignements supplémentaires ou de l'assistance technique,...
  • Page 42 Pos. Désignation Référence Réservoir d'eau pure de 30 litres 171-1170 Réservoir d'eau pure de 60 litres 171-1171 La cartouche de prétraitement comprend le préfiltre, la 171-1165 stabilisation de dureté et la membrane d'osmose inverse : Cartouche du filtre 171-1141 Filtre stérile 171-1105 Filtre de purge stérile (disponible en option) 171-1166...
  • Page 43: Garantie

    VWR se dégage de toute responsabilité si l'utilisateur n'a pas sollicité ou n'a pas obtenu d'approbations ou d'autorisations requises au moins que cela ne résulte d'un défaut du produit.
  • Page 44: Annexe

    17. Annexe 17.1 Affectation des terminaux...
  • Page 45: Dossier D'entretien

    17.2. Dossier d'entretien (La garantie est valable à condition que ce dossier d'entretien soit maintenu d'une manière appropriée) Adresse du client : Lieu d’emplacement : Type de système : N° de série : Année de production : Date Résistance Température, Débit de l'eau Résistance Débit du...
  • Page 46: Représentant De Vwr En Europe Et En Asie-Pacifique

    Représentant de VWR en Europe et en Asie-Pacifique Autriche Allemagne Pologne VWR International GmbH VWR International GmbH Labart Sp. z o.o. Graumanngasse 7 Hilpertstrasse 20a A VWR International Company 1150 Wien D - 64295 Darmstadt Limbowa 5 Tél. : 01 97 002 0 Tél.

Table des Matières