EINHELL TE-VE 550 A Instructions D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour TE-VE 550 A:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Absauganlage
F
Instructions d'origine
l'installation d'aspiration
I
Istruzioni per l'uso originali
apparecchio di aspirazione
NL
Originele handleiding
Afzuiginstallatie
E
Manual de instrucciones original
Equipo de aspiración
P
Manual de instruções original
Dispositivo de aspiração
2
Art.-Nr.: 43.041.55
Anl_TE_VE_550_A_SPK2.indb 1
Anl_TE_VE_550_A_SPK2.indb 1
TE-VE 550 A
I.-Nr.: 11016
17.06.2019 08:22:28
17.06.2019 08:22:28
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-VE 550 A

  • Page 1 TE-VE 550 A Originalbetriebsanleitung Absauganlage Instructions d’origine l’installation d’aspiration Istruzioni per l’uso originali apparecchio di aspirazione Originele handleiding Afzuiginstallatie Manual de instrucciones original Equipo de aspiración Manual de instruções original Dispositivo de aspiração Art.-Nr.: 43.041.55 I.-Nr.: 11016 Anl_TE_VE_550_A_SPK2.indb 1 Anl_TE_VE_550_A_SPK2.indb 1 17.06.2019 08:22:28...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_VE_550_A_SPK2.indb 2 Anl_TE_VE_550_A_SPK2.indb 2 17.06.2019 08:22:42 17.06.2019 08:22:42...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_VE_550_A_SPK2.indb 3 Anl_TE_VE_550_A_SPK2.indb 3 17.06.2019 08:22:54 17.06.2019 08:22:54...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_VE_550_A_SPK2.indb 4 Anl_TE_VE_550_A_SPK2.indb 4 17.06.2019 08:22:59 17.06.2019 08:22:59...
  • Page 5 - 5 - Anl_TE_VE_550_A_SPK2.indb 5 Anl_TE_VE_550_A_SPK2.indb 5 17.06.2019 08:23:04 17.06.2019 08:23:04...
  • Page 17 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Montage 7. Fonctionnement 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 18 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Danger ! 19. Prise de courant automatique Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Matériel de montage blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- A. 2 x fi xation de tuyau fl exible tivement ce mode d’emploi/ces consignes de B.
  • Page 20: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    3. Utilisation conforme à vent être utilisées ! Il est interdit de modifier la machine. l’aff ectation • Risque de décharge électrique : Exploitez la machine exclusivement avec une L’installation d’aspiration sert à aspirer les source électrique assurée par un interrupteur copeaux et la poussière issus pendant l’usinage différentiel à...
  • Page 21: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service Niveau de pression acoustique L ..81,1 dB(A) Imprécision K ..........3 dB Assurez-vous, avant de connecter la machine, Niveau de puissance acoustique L .. 95,1 dB(A) que les données se trouvant sur la plaque de Imprécision K ..........
  • Page 22: Fonctionnement

    • 7. Fonctionnement Emboutissez le sac à poussière (2) au- dessus de l’ouverture supérieure du carter en matière plastique (13) de sorte qu’il entoure 7.1 Mise en circuit (fi g. 1,16) complètement l’ouverture et bloquez-le avec • Contrôlez si le tuyau flexible dʼaspiration (11) le dispositif de serrage rapide (3) (figure 11).
  • Page 23: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    • 9. Mise au rebut et recyclage Placez le sac à nouveau sur le support et fi- xez-le avec le dispositif de serrage rapide (5). L‘appareil se trouve dans un emballage per- 7.5 Transport (fi g. 6) mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Lʼinstallation dʼaspiration dispose dʼun châssis Cet emballage est une matière première et peut (8) en série.
  • Page 24 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 25: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 26: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 67: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Absauganlage TE-VE 550 A (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 68 - 68 - Anl_TE_VE_550_A_SPK2.indb 68 Anl_TE_VE_550_A_SPK2.indb 68 17.06.2019 08:23:12 17.06.2019 08:23:12...
  • Page 69 - 69 - Anl_TE_VE_550_A_SPK2.indb 69 Anl_TE_VE_550_A_SPK2.indb 69 17.06.2019 08:23:12 17.06.2019 08:23:12...
  • Page 70 EH 06/2019 (02) Anl_TE_VE_550_A_SPK2.indb 70 Anl_TE_VE_550_A_SPK2.indb 70 17.06.2019 08:23:12 17.06.2019 08:23:12...

Table des Matières