Télécharger Imprimer la page

easybike BKE0142003 Guide De Prise En Main Rapide

Mentions légales et garanties

Publicité

Liens rapides

EASYBIKE
GYROPODE
BKE0142003
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour easybike BKE0142003

  • Page 1 EASYBIKE GYROPODE BKE0142003 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com...
  • Page 2 GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE MENTIONS LÉGALES ET GARANTIES...
  • Page 3 FÉLICITATIONS Vous venez d’acheter un vélo à assistance électrique conçu et assemblé par le Groupe Easybike. Nous vous remercions de votre confiance. Ce guide de prise en main vous aidera à profiter rapidement de votre vélo à assistance électrique dans les meilleures conditions. Gardez le précieusement, il est également votre document de référence pour vos...
  • Page 4 GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE SOMMAIRE Informations sécurité et normes Le vélo à assistance électrique en 4 points Mises en garde et recommandations Recharge de la batterie Utilisation de votre console - Bosch Intuvia Utilisation de votre console - Bosch Purion Utilisation de votre console - TranzX LED DP27 - Descriptif des commandes Utilisation de votre console - latérale TranzX DP08...
  • Page 5 Informations sécurité et normes Exigences légales concernant l’utilisation de votre vélo à assistance électrique (VAE) : Selon la législation européenne, nos VAE font partie des bicyclettes. Trois exigences interviennent dans ce contexte : • Il doit être question d’une assistance au pédalage, assistance fournie uniquement lorsque vous pédalez. •...
  • Page 6 GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE Mises en garde et recommandations • Toujours stocker la batterie à un niveau de charge d’environ 50%. • Vérifier ce niveau tous les mois et faire un complément de charge si nécessaire. • Retirer la batterie du vélo pour tout stockage et l’entreposer à une température d’environ 20°C, à l’abri de l’humidité...
  • Page 7 GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE Utilisation de votre console 1. Console Bosch Intuvia Éléments d’affichage de l’ordinateur de commande : a. Puissance du moteur b. Affichage du niveau d’assistance c. Texte affiché d. Affichage des valeurs e. Indicateur tachymétrique f.
  • Page 8 GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE Utilisation de votre console 2. Console Bosch Purion Éléments d’affichage de l’ordinateur de commande : a. Vitesse b. Affichage de l’unité Km/h c. Affichage de l’unité mph d. Affichage de la distance totale e.
  • Page 9 Utilisation de votre console 3. Console TranzX LED DP27 Vitesse Témoin de niveau de batterie Témoin d’aide à la marche Témoin de niveau d’assistance Niveaux d’assistance On / Off L’écran Led affiche la vitesse, le niveau et l’autonomie de la batterie ainsi que le mode d’assistance en cours (Eco, Tour, Sport ou Boost).
  • Page 10 GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE 4. Commande d’aide au démarrage. Le déclenchement de l’aide à la marche se fait en deux temps : a/ Appuyez sur le bouton + pendant 3 secondes pour activer ou désactiver l’aide à la marche, la LED s’allumera ou s’éteindra en fonction de l’option choisie.
  • Page 11 Utilisation de votre console 4. Console latérale TranzX DP08 2. Code erreur 1. Autonomie restante en km 3. Vitesse 4. Témoin de charge 5. Niveau de batterie 6. Distance totale 7. Distance partielle 9. Mode d’assistance 8. Turbo 8. Turbo 10.
  • Page 12 GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE 6- Distance totale • La distance totale s’affiche quand aucune vitesse n’est détectée. • La distance totale maximum de voyage est de 99 999 kilomètres. Si cette valeur est atteinte, la distance sera remise à 0. 7- Distance Partielle •...
  • Page 13 Utilisation de votre console 5. Console centrale TranzX DP16 Descriptif des commandes 1. Bouton ajustement + / - Permet de sélectionner le niveau d’assistance souhaité. 3 modes d’assistance : • Mode 1 = Eco, pour route plate. • Mode 2 = Normal, pour route vallonnée. •...
  • Page 14 GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE 3. Bouton affichage Permet de choisir l’information que vous voulez afficher sur l’écran principal. Vous pouvez choisir d’afficher : • La distance totale. • La distance journalière. Elle sera remise à zéro après chaque recharge de batterie. •...
  • Page 15 Utilisation de votre console 6. Console LED Veillez à ce que l’interrupteur sous la batterie soit en position « 1 » (marche). Le panneau de commande s’active alors automatiquement. Pour éteindre le vélo mettre l’interrupteur de la batterie en position « 0 ». Descriptif des commandes 1- Indicateur de batterie 2- Niveau d’assistance...
  • Page 16 GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE Conseils d’utilisation - Familiarisez-vous avec votre vélo d’abord sur le mode d’assistance le plus faible et dans de bonnes conditions de circulation. Vous pourrez ensuite explorer toutes les possibilités de votre vélo. - Utilisez les vitesses à bon escient. Les vitesses d’un vélo à...
  • Page 17 Utilisation de votre console 7. Console latérale LCD - 3 touches L’écran LCD, rétro éclairé, affiche la vitesse, les distances parcourues (partielle et cumulées), l’autonomie de la batterie, le mode d’assistance en cours (Eco, normal ou sport) et la consommation électrique instantanée du moteur.
  • Page 18 GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE 5. Mode d’affichage sélectionné Appuyez brièvement sur le bouton « SET » (2) et utilisez ensuite les touches fléchées (3 et 4) pour faire le choix du menu à afficher sur l’écran. La console propose les menus suivants : •...
  • Page 19 Utilisation de votre console 8. Console latérale LCD - 4 touches L’écran LCD, rétro éclairé, affiche la vitesse, les distances parcourues (partielle et cumulées), l’autonomie de la batterie, le mode d’assistance en cours (Eco, normal ou sport) et la consommation électrique instantanée du moteur.
  • Page 20 GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE 6. Mode d’affichage sélectionné Appuyez brièvement sur le bouton « SET » (2) et utilisez ensuite les touches fléchées (3 et 4) pour faire le choix du menu à afficher sur l’écran. La console propose les menus suivants : •...
  • Page 21 Utilisation de votre console 9. Console Bafang DP E12 Descriptif des commandes 1. Allumage du vélo 2. Indicateur de batterie 3. Niveau d’assistance 4. Augmenter l’assistance (appuis court) / Allumage des feux (appuis long) 5. Réduire l’assistance (appuis court) / Mode 6km/h (appuis long)
  • Page 22 GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE Utilisation de votre console 9. Console Bafang DP C11 Descriptif de l’affichage 1. Niveau de charge 2. Mode d’assistance sélectionné 3. Vitesses instantanée 4. Informations sélectionnées 5. Allumage des feux Bouton à l’arrière du display Descriptif des commandes 1.
  • Page 23 Utilisation de votre console 9. Console Bafang DP C260 Descriptif de l’affichage 1. Niveau de charge 2. Mode d’assistance sélectionné 3. Vitesses instantanée 4. Informations sélectionnées 5. Allumage des feux Descriptif des commandes 1. Allumage du vélo (appui long) / Changements informations (appui court) 2.
  • Page 24 GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE...
  • Page 25 Réglage de la potence et de la selle Réglage de la potence (selon le modèle) Potence réglable avec un outil : Serrez ou desserrez avec une clé BTR de 6 mm pour régler l’inclinaison. Potence réglable sans outil : 1.Glissez le bouton de réglage 2.
  • Page 26 GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE Réglage de la hauteur de la potence (uniquement pour les potences à plongeurs) Insérer la potence dans le tube pivot. Régler la hauteur de la potence en fonction de la morphologie de l’utilisateur sans dépasser le repère minimum d’insertion ou jusqu’en butée.
  • Page 27 Réglage de la selle 1. Outils requis : clé BTR de 5 mm (si le collier de selle est fixe). 2. Hauteur : prenez la selle et desserrez le collier jusqu’à ce qu’il soit suffisamment lâche pour tourner. Si le collier est équipé...
  • Page 28 • Nom du distributeur : ................................• Adresse du distributeur : ................................ NOTA : Easybike Group ne peut garantir la conservation des données individuelles et nominatives de votre vélo relatives à un numéro de série. LA FACTURE D’ACHAT SERT DE BON DE GARANTIE. CONSERVEZ-LA SOIGNEUSEMENT...
  • Page 29 • Entretien ou lavage non conforme aux directives techniques du constructeur décrites dans le Manuel de l’utilisateur fourni avec votre vélo. • Intervention ou modification de votre vélo par un tiers ou un distributeur non agréés par EASYBIKE Group. • Équipement d’autres composants que ceux d’origine.
  • Page 30 EASYBIKE (cachet du distributeur à apposer sur le guide de prise en main rapide). Les interventions réalisées au titre de la garantie n’ont pas pour effet de prolonger la durée de celle-ci sauf dispositions spéciales prévues par l’article L.
  • Page 31 Tel. +33 (0) 1 58 12 04 80 Ayant le souci de toujours mieux répondre aux attentes de ses clients, Easybike Group se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits à tout moment et sans préavis. La commercialisation des produits peut varier selon les pays.

Ce manuel est également adapté pour:

SolexMatra