EN/FR/DE/IT/ES/PL/NL IF YOU HAVE ANY QUERIES WITH YOUR STEAM WALLPAPER STRIPPER; OR NEED A REPLACEMENT PART, DO NOT RETURN TO STORE. PLEASE CONTACT EARLEX ON 01483 454 666 (OFFICE HOURS) Consignes générales de sécurité Ce symbole attire l'attention sur un danger potentiel pour vous-même ou pour l'appareil.
Page 11
Ne jamais trop dépasser la limite de remplissage de l'appareil. En cas de remplissage excessif ou de défaut, la fiche doit être débranchée de la prise secteur. Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d‘origine EARLEX ! Attention ! Risque de court-circuit ! Recouvrir les prises de courant et les interrupteurs pour les protéger contre la vapeur.
La décolleuse de papier peint à vapeur (Steam Wallpaper Stripper) doit exclusivement être utilisée pour décoller le papier peint et pour le nettoyage avec des accessoires spéciaux Earlex d'origine. Pour garantir la durée de vie de la décolleuse de papier peint à vapeur, le dispositif doit impérativement être nettoyé...
Page 13
Lorsque vous connectez le cordon amovible à l'appareil, vérifiez que le volet est totalement ouvert et qu'il n'empêche pas la fiche de pénétrer entièrement dans la prise. Voir la figure ci-dessous. Si le volet touche les nervures du cordon, il risque d'empêcher le cordon de pénétrer complètement dans l'unité.
Modèle Capacité Chaudière Temps de la Maintien Vapeur WS76/77 78 Procès-verbal* WS125 70 Procès-verbal* *Temps de maintien de la vapeur avant la coupure de sécurité. Détartrage Un détartrage régulier est indispensable pour que votre vaporiseuse fonctionne correctement. Selon la dureté de l'eau, la décolleuse de papier peint à...
Accessories Vous trouverez des informations complémentaires sur la gamme de produits EARLEX concernant la rénovation et la décoration sous www.earlex.com. Protection de l’environnement L'appareil, y compris ses accessoires et son emballage, doit être recyclé dans le respect de l'environnement.
La garantie est exclue si l'appareil a été ouvert par des personnes ne faisant pas partie du personnel de service de EARLEX. Des dommages de transport, des travaux d'entretien ainsi que des dommages et dérangements dus à des travaux d'entretien non appropriés ne sont pas couverts par la garantie.
EC Declaration of Conformity We declare under sole responsibility that this product conforms to the following relevant stipulations: 2006/42/EC; 2004/108/EC; 2011/65/EU; 2002/96/EC; 2006/95/EC Applied harmonised norms: EN 60335-1:2012, EN 60335-2-54:2008 + A11:2012, EN 62233; EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:1997 + Corrigendum 1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009, EN 61000-3-3:2008 CE Déclaration de conformité...
Declaración de conformidad EC P ES Mediante la presente garantizamos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que este producto cumple con las correspondientes disposiciones: 2006/42/EC; 2004/108/EC; 2011/65/EU; 2002/96/EC; 2006/95/EC Normas armonizadas aplicadas: EN 60335-1:2012, EN 60335-2-54:2008 + A11:2012, EN 62233; EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:1997 + Corrigendum 1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009, EN 61000-3-3:2008 Oświadczenie kompatybilności z przepisami EC Oświadczamy na naszą...