Télécharger Imprimer la page

Sicame Catu CS-90 Mode D'emploi page 2

Publicité

CS-45, CS-45/1, CS-45/2
• Das Gerät ist nicht für den Einsatz bei Regen ausgelegt und sollte niemals auf den Boden
gelegt oder mit anderen feuchten Materialien in Kontakt gebracht werden.
3- EMPFOHLENE NUTZUNG UND INSTANDHALTUNG
3.1 Überprüfung und Reinigung
Die Sauberkeit des Isolierstabs und seine glänzende Silikonoberfläche sind der Schlüssel für
die Isolationsleistung.
Das auf dem Isolierstab angebrachte Etikett ermöglicht es, das späteste oder nächste Datum
der regelmäßigen Inspektion einzutragen, indem die schwarze Beschichtung des Etiketts mit
einer harten Spitze leicht zerkratzt wird, um die weiße Unterschicht des Etiketts freizulegen.
CATU, als Hersteller, empfiehlt die folgenden Überprüfungen und Reinigungen:
Nach der Verwendung:
• Führen Sie eine Sichtprüfung durch.
• Achten Sie darauf, dass sich weder Fett noch Schmutz auf dem Rohr befindet.
• Stellen Sie sicher, dass keine größeren Kratzer oder Risse vorhanden sind.
• Vergewissern Sie sich, dass der Mechanismus nicht gebrochen ist.
• Wischen Sie den Isolierstab vor jedem Gebrauch mit einem Silikontuch ab (Referenz
CATU: MO-984).
ANMERKUNG 1: Bei jeder Abweichung während dieser Inspektion müssen die Kontrollen der
jährlichen Inspektion durchgeführt werden.
Jährlich:
• Führen Sie eine vollständige Reinigung durch, um Fett und anderen verkrusteten Schmutz
zu entfernen. Mit einem für die Werkzeuge für Arbeiten unter Spannung zugelassenen
Pflegemittel (Gebrauchsanweisung beachten) oder Isopropylalkohol reinigen, um
verkrusteten Schmutz zu entfernen.
• Zum Entfernen von Schmutz und Staub die Isolierung erneuern und verstärken und mit
einem Silikontuch (Referenz CATU MO-984) vollständig reinigen.
• Überprüfen Sie die Isolierung des Isolierstabes mit Hilfe eines CATU MX-215. Bei jeder
Abweichung während der jährlichen Inspektion müssen Sie den Isolierstab.
ANMERKUNG
2:
Für
die
Reinigung
Pulverreinigungsmittel verwenden, weil diese ggf. leitfähige Rückstände zurücklassen oder
die glänzende Oberfläche beschädigen.
3.2 Aufbewahrung und Transport
In der Regel wird der Isolierstab mit seinen Wandhalterungen in Elektroinstallationen
eingesetzt. Der Isolierstab muss an einem trockenen und sauberen Ort gelagert, gereinigt und
mit dem Silikontuch abgewischt werden.
Es wird empfohlen, den Isolierstab einzeln in einer Tragetasche zu transportieren, um
jeglichen Abrieb oder physischen Kontakt zu vermeiden, der die Oberfläche des Isolierstabs
beschädigen könnte.
3.3 Entsorgung
Sollte der Isolierstab nach dem Gebrauch und bei den jährlichen Inspektionen als unsachgemäß
isolierend oder unsicher angesehen werden, muss er sofort verworfen werden.
4- ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR
Mit Wandhalterung CI-06-D geliefert.
MO-984 (muss separat bestellt werden):
Silikon-Tuch für die Bewahrung der isolierenden Eigenschaften der Stange. Vor der
Verwendung des Tuchs muss die Oberfläche sauber und trocken sein.
pértigas de salvamento
Las pértigas de salvamento aislantes de la gama CS-.. son adecuadas hasta voltaje máximo
como se muestra en la tabla.
2- USO
Las pértigas de salvamento aislantes CS-.. se utilizan, cuando alguien ha sufrido una
electrocución, para eliminar de forma segura cualquier elemento peligroso del área del
accidente.
Para su uso hay que tener en cuenta las condiciones siguientes:
• Opcionalmente, el usuario puede montar un gancho desmontable en la pértiga aislante
(ref. CS-45/1).
• El usuario coloca las manos debajo del protector de manos (siguiendo las instrucciones
que figuran en la etiqueta roja).
• Con el gancho, retira los objetos electrizados (por ejemplo, cables con corriente) o aparta
a la persona que ha sufrido la electrocución de la zona peligrosa.
• La herramienta no ha sido diseñada para su utilización con lluvia y nunca debe ponerse en
el suelo ni en contacto con otros materiales húmedos.
3- RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
3.1 Verificación y limpieza
Es fundamental que estén limpios el tubo y su superficie brillante de silicona para el
rendimiento del aislamiento.
En la etiqueta que lleva pegada la pértiga aislante se puede escribir la fecha de inspección
periódica más reciente, o la actual, raspando ligeramente el revestimiento negro de la etiqueta
con una punta dura para que quede expuesta la capa inferior blanca de la etiqueta. Como
fabricante, CATU recomienda los siguientes controles y limpiezas:
Después de usar:
• Realice una inspección visual.
• Verifique que no hay grasa ni suciedad incrustada en el tubo.
• Verifique que no tiene grandes arañazos o grietas.
• Verifique que el mecanismo no está roto.
• Antes de cada uso, limpie el tubo con un trapo de silicona (Referencia CATU: MO-984).
NOTA 1: Si observa algún defecto durante la inspección, deberá llevar a cabo los controles
correspondientes a la inspección anual.
Anualmente:
• Realice una limpieza completa para eliminar la grasa y cualquier otra suciedad incrustada.
Lleve a cabo la limpieza con un producto de mantenimiento que haya sido aprobado
para las herramientas en trabajos con corriente (cumpla las instrucciones de uso), o con
alcohol isopropílico para retirar la suciedad incrustada.
CS-90, CS-225
bitte
keine
seifenhaltigen,
Flüssig-
10, avenue Jean-Jaurès B.P.2 92222 Bagneux Cedex France Tél : 01 42 31 46 00 www.catuelec.com
• Para eliminar la suciedad y el polvo, y recuperar y aumentar el aislamiento, limpie
completamente con un trapo de silicona (Referencia CATU MO-984).
• Compruebe el aislamiento de la pértiga aislante con el CATU MX-215. Si durante la
inspección anual detecta algún defecto, ponga la pértiga aislante en cuarentena o
deséchelo.
NOTA 2: Para su limpieza, con el fin de evitar cualquier residuo conductor de electricidad o
deterioro de las superficies brillantes, no utilice líquidos jabonosos ni detergentes en polvo.
3.2 Almacenamiento y transporte
Generalmente, la pértiga aislante se coloca con sus soportes de montaje en la pared en las
instalaciones eléctricas. Debe guardarse el tubo, bien limpio y frotado con el trapo de silicona,
en un lugar seco y limpio.
Se recomienda guardar y transportar el tubo individualmente en una bolsa de transporte con el
fin de evitar cualquier roce o contacto físico que pudiera dañar la superficie del tubo.
3.3 Desgüace
Si durante una inspección diaria o anual considera que el tubo no tiene el aislamiento correcto,
o no cumple las condiciones de seguridad, debe desecharlo inmediatamente.
4- ACCESORIOS ADICIONALES
Suministrada con soportes murales CI-06-D.
MO-984 (han de pedirse aparte):
Trapo de silicona para mantener las propiedades aislantes del tubo. Se deben limpiar y secar
las superficies antes de pasar el trapo.
CS-45
CS-45/1
oder
CS-45/2
CS-90
CS-225
CATU améliore la sécurité des opérateurs en proposant la possibilité de connaître le
statut de votre équipement et sa conformité par rapport aux normes en vigueur. Un code
DATAMATRIX est intégré sur votre produit, scannez le pour vous connecter à Check me by
Sicame. Contactez CATU pour adhérer à l'application et faciliter la gestion de votre matériel.
CATU is improving the operator safety by implementing the possibility to know your safety
equipment status and to be able to track its compliance vs actual standards. A DATAMATRIX
code is added on your product, scan it to connect yourself to Check me by Sicame. Contact
CATU to subscribe to the application and ease your material's management.
CATU verbessert die Bedienersicherheit durch die Implementierung der Möglichkeit, den
Schutzstatus Ihrer Geräte abzurufen, damit Sie deren Konformität anhand des tatsächlichen
Status überprüfen können. Ihr Produkt wird einem DATAMATRIX-Code versehen, den
Sie scannen können, um sich mit „Check me by Sicame" (Meine Sicame-Überprüfung) zu
verbinden. Wenden Sie sich für die Anmeldung an der App an CATU und vereinfachen Sie das
Management Ihres Materials.
CATU mejora la seguridad del operario mediante la posibilidad de conocer el estado de los
equipos de seguridad, y su conformidad a las normas vigentes. Su producto integra un código
DATAMATRIX. Escanéelo para conectarse a Check me de Sicame. Póngase en contacto con
CATU para suscribirse a la aplicación y le será más fácil gestionar su material.
kV
45
45
45
90
225
https://www.check-me.io
CATUcom_9912079_01
L(m)
1.65
1.65
1.65
2.05
2.45

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Catu cs-45/1Catu cs-45/2Catu cs-45Catu cs-225