Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

W O W S T R I K E Z O N E S L I D E O W N E R ' S M A N U A L
IMPORTANT SAF ETY INS TRU CTIO N S R E AD A N D F OL LO W A LL IN S T R UCTI O N S
W A R N I N G C A U T I O N !
TO LESSEN YOUR RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH, FOLLOW THESE RULES:
Follow all instructions, safety information below and in owner s manual. To reduce risks:
• NOT FOR ADULT USE. THE WOW STRIKE ZONE SLIDE IS NOT TO BE USED BY ANY ONE WHO IS UNDER
THE AGE OF 5, OVER THE AGE OF 12, OVER 5 FEET TALL OR WHO WEIGHS OVER 110 POUNDS.
• BECAUSE OF THEIR LARGER SIZE AND WEIGHT, OLDER CHILDREN AND ADULTS RISK SPINE,
NECK, HEAD OR OTHER LIFE-THREATENING INJURIES FROM USING THIS SLIDE
• Slide so your arms and stomach contact the slide first. DO NOT DIVE HEAD FIRST WITHOUT
HAVING YOUR ARMS EXTENDED FORWARD AND YOUR HEAD UP IN ORDER TO SEE AHEAD
OF YOU. DIVING MAY CAUSE SERIOUS INJURY, INCLUDING NECK INJURY AND OR PARALYSIS
• Negligent, reckless use or misuse of this slide may cause serious, or fatal injury. Please read all
WOW STRIKE ZONE SLIDE set-up and use warning/instructions , and the WOW STRIKE ZONE SLIDE manual
before using this product.
• Use with adult supervision at all times.
• Use on level lawns only. Do not use on pavement or any other hard surfaces. Make sure your
lawn area is free from sprinkler heads, rocks, bumps, sunken depression areas, sticks, or other
sharp or potentially dangerous objects.
• Proper set-up and inflation by an adult is required.
• Only use the WOW STRIKE ZONE SLIDE sliding on your stomach.
• DO NOT SLIDE KNEELING OR STANDING.
W O R L D O F W A T E R S P O R T S
w w w . w o w w a t e r s p o r t s . c o m
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wow STRIKE ZONE 19-2010

  • Page 1 W A R N I N G C A U T I O N ! TO LESSEN YOUR RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH, FOLLOW THESE RULES: Follow all instructions, safety information below and in owner s manual. To reduce risks: • NOT FOR ADULT USE. THE WOW STRIKE ZONE SLIDE IS NOT TO BE USED BY ANY ONE WHO IS UNDER THE AGE OF 5, OVER THE AGE OF 12, OVER 5 FEET TALL OR WHO WEIGHS OVER 110 POUNDS. • BECAUSE OF THEIR LARGER SIZE AND WEIGHT, OLDER CHILDREN AND ADULTS RISK SPINE, NECK, HEAD OR OTHER LIFE-THREATENING INJURIES FROM USING THIS SLIDE • Slide so your arms and stomach contact the slide first. DO NOT DIVE HEAD FIRST WITHOUT...
  • Page 2 WOW STRIKE ZONE 19-2010 25 ft x 6 ft 5-12 1-2 5 ft 110 Ibs. 49 kg. Package Contents: 1 WOW Strike Zone Slide with pontoons, 2 Strike Zone Sleds, 6 Bowling Pins, Anchor Pins, Product Manual, Patch Kit W O W S T R I K E Z O N E S L I D E S E T U P W A R N I N G S & I N S T R U C T I O N S : • Before setting up the slide, check under and around the slide for sharp objects or any other...
  • Page 3 • Occasionally check all anchor straps and anchor pins after extended use of the slide so that the anchor pins are secure and still in the ground. • Make sure the Slide’s side wall pontoons and the WOW STRIKE ZONE SLEDs are fully inflated during use. • Do not use or supervise the use of the slide under the influence of alcohol or drugs or while you have any impaired mental capacity. HOSE CONNECTION POINT WOW STRIKE ZONE SLIDE FRONT OF SLIDE START • Beware of bad weather conditions do not use slide in bad weather conditions. • Beware of windy conditions do not use slide when the winds are exceed 20 MPH (32 KMH). Note to deflate and put away the slide immediately. 25 FT LONG SPRINKLER SYSTEM! PONTOON SIDE WALL VALVE LOCATION STRIKE ZONE SLEDS INFLATION VALVE LOCATION...
  • Page 4 CONNECT MULTIPLE WOW STRIKE ZONE SLIDES TOGETHER WHEN YOU BUY 2 OR MORE SLIDES W O W S T R I K E Z O N E S L I D E A F T E R - U S E W A R N I N G S & I N S T R U C T I O N S : 1. If you are connecting more than one slide together make sure the slides are connected properly using the...
  • Page 5 You should contact the retail store that you purchased the item from for warranty replacements. If you have questions you may contact World of Watersports at customerservice@wowwatersports.com Siga todas las instrucciones, la información de seguridad de abajo y en el manual del propietario Phone: 1-844-969-9063 para reducir los riesgos: • NO ES PARA USO DE ADULTOS. EL WOW STRIKE ZONE SLIDE NO DEBE SER UTILIZADO POR MENORES WOW WORLD OF WATERSPORTS DE 5 AÑOS, MAYORES DE 12 AÑOS, MÁS ALTOS DE 5 PIES (1,5 METROS) O QUE PESE MÁS DE 14301 FNB Parkway Ste 100 110 LIBRAS (50 KILOS). Omaha, NE 68154 • DEBIDO A SU MAYOR TAMAÑO Y PESO, LOS NIÑOS MAYORES Y LOS ADULTOS CORREN RIESGO DE LESIONES EN LA COLUMNA, CUELLO, CABEZA U OTRAS LESIONES POTENCIALMENTE FATALES POR USAR ESTE TOBOGÁN.
  • Page 6 EDAD Pilotos Altura no Límite de peso paredes, agujeros, charcos y otros objetos. Asegúrate de que el área en la parte del comienzo y del final aproximado superior a aproximado PATENTE EN TRÁMITE del tobogán no tiene pavimento, árboles, charcos y cualquier otro objeto que pueda obstaculizar o dañar a quien se deslice. WOW STRIKE ZONE SLIDE 19-2010 25 ft x 6 ft 5-12 1-2 5 ft 110 Ibs. 49 kg. • Utilizar solo en jardines llanos con césped. No utilizar sobre pavimento ni otras superficies duras. • Asegúrate de que tu zona de césped no tiene cabezales de aspersores, piedras, protuberancias, áreas Contenido del paquete: 1 supertobogán con bordes laterales, 2 supercolchonetas, 6 bolos, hundidas, palos u otros posibles objetos afilados. sujeciones de fijación, el manual del producto, un juego de parches • Coloca el tobogán con el lado del suelo impreso hacia arriba. El comienzo del tobogán tiene impresa la palabra START. • Si conectas más de un tobogán, asegúrate de que los unes adecuadamente usando el sistema de conexión de paredes en el lateral del pontón que se encuentra en los extremos de los pontones. Fíjate que el final del LOS MEJORES INFLADORES DE AIRE QUE PUEDE USAR PARA INFLAR EL PRODUCTO SON LOS SIGUIENTES: suelo del primer tobogán se sobreponga por encima del suelo del siguiente tobogán. Consulta el manual de...
  • Page 7 ACABADO REFUERZA A LA LÁMINA DE PVC EN LOS PONTONES. ¡ESTO NO ES UN DEFECTO! • Tras un amplio periodo de uso, mueve el tobogán para evitar daños en el césped o para evitar depresiones en el suelo bajo el tobogán. • Comprueba siempre todas las cintas de anclaje de los pontones de las paredes laterales y los pernos para que estén seguros y que los pernos estén de forma apropiada en el suelo antes de usar el tobogán. • Comprueba de vez en cuando todas las cintas y pernos de anclaje después de un uso prolongado del tobogán para que los pernos de anclaje estén fijados y firmes en el suelo. FRONTAL DEL SUPERTOBOGÁN WOW DEL GRÁFICO • Asegúrate de que los pontones de las paredes laterales y los WOW STRIKE ZONE SLEDS estén DE INICIO DEL TOBOGÁN PUNTO DE CONEXIÓN DE completamente inflados durante el uso. LA MANGUERA • No usar ni supervisar el uso del tobogán bajo la influencia del alcohol o drogas o si tienes cualquier capacidad mental disminuida.
  • Page 8 I N S T R U C C I O N E S Y A D V E R T E N C I A S T R A S E L U S O D E W O W S T R I K E Z O N E S L I D E : 1. Si va a conectar más de un tobogán, asegúrese de que estos están bien conectados usando el sistema de con • Cuando hayas terminado de usar el WOW STRIKE ZONE SLIDE, cierra la manguera de agua. exión de bloqueo de los bordes laterales, que se encuentra al final de los bordes. Después de haber extendido • Desconecta la manguera de agua.
  • Page 9 Nota: la garantía anterior es aplicable únicamente a los productos adquiridos dentro de los EE. UU. Para todos los productos comprados fuera de los EE. UU., la garantía está limitada a 90 días. La garantía de WOW World of Watersports no cubre: W O R L D O F W A T E R S P O R T S • Los fallos causados por un inflado excesivo o insuficiente. • Enganches, desgarros, cortes y pinchazos sufridos durante el uso normal. w w w . w o w w a t e r s p o r t s . c o m • Elementos que intervengan en los accidentes.
  • Page 10 Hauteur ne Limite de poids modèle objets qui pourraient causer une blessure ou endommager la glissade. de l’article gonflé dépassant pas approximatif BREVET DÉPOSÉ • La glissade WOW STRIKE ZONE SLIDE ne devrait pas être placée, sur tous les côtés, à moins de 10 pieds de distance d’arbres, de murs, de trous, de piscines et d’autres objets. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de pavé, WOW STRIKE ZONE SLIDE 19-2010 25 ft x 6 ft 5-12 1-2 5 ft 110 Ibs. 49 kg. d’arbres, de piscines et d’autres objets qui pourraient entraver le glisseur à l’entrée et à la sortie de la glissade. Contenu de l’emballage : 1 strike zone glissade avec pontons, 2 strike zone traîneaux, 6 quilles, • Utilisez uniquement sur les pelouses nivelées. N’utilisez pas ce produit sur le pavé ou toute autre surface dure. • Assurez-vous que votre aire de pelouse est libre de têtes d’arrosage, roches, bosses, zones enfoncées, broches d’ancrage, manuel du produit, trousse de pièces bâtons, ou autres objets potentiellement pointus. • Placez la glissade avec le côté imprimé vers le haut. L’entrée de la glissade sera indiquée avec le mot « START » (DÉPART). LES MEILLEURES POMPES À AIR POUR ENFLER VOTRE PRODUIT SONT LES SUIVANTES : • Si vous connectez plus d’une glissade, assurez-vous que les glissades sont correctement connectées à l’aide...
  • Page 11 • Après une période prolongée d’utilisation, déplacez la glissade afin d’éviter d’endommager la pelouse ou des enfoncements dans le sol sous la glissade. • Vérifiez toujours toutes les sangles d’ancrage des pontons latéraux ainsi que les piquets afin qu’ils soient sécuritaires et que les piquets sont adéquatement plantés dans le sol avant d’utiliser la glissade. • Vérifiez occasionnellement toutes les sangles d’ancrage et les piquets après une période prolongée INDICATEUR DU POINT DE DÉPART À L’AVANT DE d’utilisation de la glissade afin que tous les piquets soient encore bien plantés dans le sol. LA WOW STRIKE ZONE POINT DE CONNEXION AU • Assurez-vous que les pontons latéraux de la glissade et que les TOBOGGANS STRIKE ZONE sont bien TUYAU D’ARROSAGE gonflés pendant l’utilisation. • N’utilisez pas ou ne supervisez pas l’utilisation de la glissade sous l’influence d’alcool ou de drogues ou alors que vous avez des capacités mentales affaiblies. SYSTÈME DE GICLEURS DE 25 PI (7,6 M)! • Faites attention aux mauvaises conditions météorologiques. N’utilisez pas la glissade lors de...
  • Page 12 CONNECTEZ PLUSIEURS STRIKE ZONE GLISSADES WOW ENSEMBLE LORSQUE VOUS ACHETEZ 2 GLISSADES OU PLUS A P R È S U T I L I S A T I O N W O W S T R I K E Z O N E S L I D E A V E R T I S S E M E N T S E T I N S T R U C T I O N S : • Lorsque vous avez terminé d’utiliser la glissade « WOW STRIKE ZONE SLIDE »,...
  • Page 13 Politique de garantie : WOW World of Watersports garantit à l’acheteur initial uniquement que ses produits de haute performance, lorsqu’ils sont utilisés à des fins récréatives normales, sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 1 an à compter de la date d’achat. Toutes les garanties implicites sont également limitées en durée à la période de 1 an à compter de la date d’achat originale. Notre garantie exclut les produits pour la location, la location-vente, et pour d’autres utilisations qui ne sont pas considérées comme des fins récréatives normales. WOW World of Watersports ne sera pas tenu responsable des dommages directs ou indirects. Remarque : la garantie ci-dessus est applicable uniquement aux produits achetés à l’intérieur des États-Unis. Pour tous les produits achetés en dehors des États-Unis, la garantie est limitée à 90 jours. La garantie de WOW World of Watersports ne couvre pas : • Les défaillances causées par des produits trop gonflés ou insuffisamment gonflés. • Les accrocs, les déchirures, les coupures et les perforations qui découlent d’une utilisation normale. • Les articles impliqués dans des accidents. • La décoloration suite à l’exposition à la lumière du soleil ou aux intempéries. • Le mauvais usage, l’abus et la négligence. • Un entreposage inadéquat. Aucune garantie n’est consentie au-delà de la description énumérée ci-dessus. WOW World of Watersports ne doit pas être tenu responsable en aucune façon pour les dommages accessoires ou indirects. Cette garantie remplace toutes les autres garanties. Pour obtenir davantage de renseignements concernant la garantie, veuillez communiquer directement avec nous.